3
— Я позвоню в Вашингтон, но если мы там ничего не узнаем, то тебе придется пообщаться с ее матерью, — сказала Сэм, закрывая за собой дверь библиотеки. — Честно говоря, у меня нет настроения сегодня разговаривать с Кэтрин. Ты же знаешь, как она говорит по телефону — с такой легкой королевской раздражительностью в голосе. Я всегда с ней очень мило здороваюсь, очень вежливо спрашиваю о ее самочувствии, — сказала Сэм, подходя к массивному дубовому бару, находящемуся в центре комнаты, чтобы взять бутылку бренди. — Но она всегда цедит сквозь зубы.
Она налила немного бренди в две рюмки, посмотрела на свою работу и добавила еще чуть-чуть, затем протянула одну рюмку Хани.
— Начинается всегда так: «О, это ты, Са-ман-та. Полагаю, что ты желаешь поговорить с Бабеттой?» И мне всегда хочется на это ответить: «О нет, вообще-то я желаю Бабеттиного папочку, вашего супруга — судью. Мы уже так давно не валялись с ним в постельке». Но поскольку я девушка воспитанная, я никогда этого не говорю.
Если Бейб нет, то Кэтрин обязательно скажет, что не получала от нее известий уже несколько недель, для того чтобы я подумала, что у той что-то произошло. Затем она спрашивает: «Может быть, я могу для тебя еще что-нибудь сделать?» Как будто только что сдвинула для меня гору, и мне ужасно хочется сказать: «Да, пожалуйста, нагнись и дотронься руками до пальцев ног, чтобы я могла воткнуть горячую кочергу в твою задницу!»
— Хорошо, — согласилась Хани, отсмеявшись, — ты звони в Вашингтон, а если ничего не узнаешь, я поговорю с Кэтрин, хотя и не понимаю, за что мне такая честь.
— Ты заслуживаешь ее, потому что всем известно, как прекрасно ты ладишь с Кэтрин Трейси, почти так же, как и со старушкой Норой. Это твой стиль. Ты из тех девушек, которую хотят удочерить все матери.
«Не совсем, — подумала Хани. — Я знаю одно довольно существенное исключение — моя собственная мать».
— Это была секретарь Бейб по связи с общественностью, — сказала Сэм, вешая трубку, — а я не знала, что у нее она есть. Ей что, действительно нужен такой секретарь? Во всяком случае, мисс Присси сказала, что Бейб вылетела из Вашингтона в половине девятого утра по их времени и должна прибыть сюда в половине двенадцатого по нашему времени, и она сразу же приедет сюда, то есть она должна быть здесь в половине первого, ну, в крайнем случае, в час. — Сэм посмотрела на часы. — Уже почти три, значит, где-то что-то запоздало.
— Она совершенно определенно сказала, что Бейб улетела в половине девятого?
— Она сказала, что шофер сенатора Райана отвез Бейб в аэропорт. Хм-м… Секретарь по связи с общественностью для нее, шофер для него, этот большой дом и все эти необыкновенные развлечения… Они неплохо живут на денежки Кэтрин и судьи, и меня интересует один вопрос: если они разведутся, как они собираются делить собственность Трейси?
— Сэмми, дорогая, не забивай головку всякой ерундой. Брак Бейб крепок, как кирпичная стена.
— Может и так, но когда рушится кирпичная стена, знаешь, как это происходит? По мере того как начинает крошиться раствор, начинает выпадать один кирпичик за другим. Кирпичная стена хороша тогда, когда хорош раствор, когда при его составлении учитываются и погодные условия, и всевозможные нагрузки, и совместимость материалов. А каков раствор, что скрепляет кирпичики Бейб? Мне кажется, что там многовато Трейси, перемешанных с песком и водой.
— Но а то, что называется любовью? Разве это не входит в связующий состав?
— Все зависит от того, какую именно любовь иметь в виду и кто кого любит. Лично мне кажется, что Грег любит родителей Бейб, а они любят его — и все это прекрасно, — я не имею ничего против таких чудесных отношений. Только где же здесь место для Бейб? Ее-то кому любить?
— Ну почему ты всегда обо всех так плохо думаешь, Сэм? Почему ты не веришь тому, что Бейб счастлива в своем замужестве?
— Верить? Это ты и делала, когда с шорами на глазах летела к алтарю?
— Ну, Сэм! — В голосе Хани послышался упрек, — Бить меня по самому больному месту!
— Прости, Хани, боюсь, что удар был действительно ниже пояса. Но ты знаешь, что я тебя люблю и что нас связывает достаточно крепкий раствор, ведь так? Так ты меня простила?
Хани безнадежно махнула рукой:
— Боюсь, у меня нет выбора. Ты прощена. Теперь позвони в аэропорт и узнай, вовремя ли прилетел самолет Бейб. Секретарша сказала тебе, каким рейсом она вылетела?
— Да, компания ТВА. Она также попросила, поскольку ее Прекрасный Принц всегда желает знать, где находится Бейб, в случае, если ему будет необходимо с ней связаться, перезвонить туда, как только она объявится. — Сэм усмехнулась: — Это уж обязательно.
Она взяла телефон и набрала номер. Через пару минут ей сообщили, что самолет Бейб прилетел вовремя. Он приземлился в половине двенадцатого.
— Боюсь, что ничего другого нам не остается, кроме как позвонить Кэтрин Трейси, — вздохнула Хани и начала набирать номер, пока Сэм подошла к бару и налила в их рюмки еще бренди.
После, по крайней мере, пятиминутной беседы с Кэтрин Хани со смехом доложила:
— Похоже, что Кэтрин не видела и не слышала Бейб уже несколько недель, а может быть, и несколько месяцев. Ты бы поверила, если бы она сказала — лет?
— Вот видишь? Что я тебе говорила? Она всегда так говорит, независимо ни от чего, так что можно с ума сойти от волнения. Ты ей не сказала, что мы уже три часа ждем Бейб?
— Нет.
— Ну и правильно. Хотя пусть бы тоже немного посходила с ума от волнения.
— Ну а что же нам теперь делать?
— Ничего. Может быть, Бейб не понравилось, как она одета, и она пошла по магазинам вместо того, чтобы сразу же приехать сюда.
— Ходить по магазинам в течение трех часов сразу после самолета?
— Почему бы нет? Ты же знаешь, что она большая любительница походить по магазинам.
— Наверное, стоит позвонить ее секретарше и сообщив, что мы не может ее найти? Может быть, они станут ее искать со своей стороны?
— О Боже, Хани, дай ты Бейб немного передохнуть! Три часа — это еще не значит, что человек пропал. Бедняжке хочется провести эти три часа так, как она хочет, не сообщая об этом ни мужу, ни секретарше, ни матери. А тебе не может прийти в голову, что она специально воспользовалась такой возможностью, чтобы провести часок-другой в мотеле, так чтобы об этом никто не узнал? Полагаю, что единственное, что мы можем для нее сделать, — не сообщать о ней в полицию.
— Все это очень странно.
— Будем сидеть здесь и пить до тех пор, пока Бейб не появится тогда, когда сама захочет. — Сэм пошла к двери и заперла ее. — Если кто-нибудь начнет стучать, не отзывайся. Будем сидеть здесь и ждать, пока весь этот паноптикум разойдется и появится Бейб. Давай еще выпьем?
Хани протянула свою рюмку, показывая, что у нее еще остался бренди, а Сэм пошла к бару наполнить свою рюмку еще раз и, пока она нализала, вспоминала, как они делали то же самое в этой же самой комнате — запирались здесь от всего мира. Иногда они так просиживали часами, не обращая внимания на стук в дверь, и Сэм, отказываясь отворить, спокойно читала вслух книгу, снятую с одной из многочисленных полок наугад.
Несмотря на то что это происходило не раз, Хани всегда поражалась, как спокойно не реагировала Сэм на приказ: «Отвори дверь!», в то время как Бейб сверкала черными глазами от возбуждения и восхищения таким явным проявлением непослушания. В то же время это было несколько нервное возбуждение, потому что, хотя Сэм и вызывала ее восхищение своей дерзостью, однако сама она никогда в жизни не осмелилась бы устроить такую штуку дома, и Хани очень хорошо ее понимала. Трейси не поощряли телесные наказания, однако их молчаливое осуждение, наказание «ограничением в чем-либо» или запрещение было достаточным для того, чтобы Бейб всегда умоляла: «Давайте пойдем к тебе, Сэм, или к тебе, Хани, куда угодно, только не ко мне!»
— Ну, а если к двери подойдет Нора? Тебе тогда придется открыть. Ты уже больше не непослушная девчонка. И потом, это ведь ее дом.
— Ну уж конечно!
— Надо отдать Норе справедливость, она всегда предоставляла тебе здесь кров, независимо от того…
— Еще бы! Этот дом принадлежит ей не больше, чем «Грантвуд студия». Кроме того, она хочет, чтобы я жила здесь, а она могла мне без конца напоминать, какая я дрянь, и следить за мной, как она делала это, когда я была ребенком. Так же, как она всегда следила за папой.
Опять все сначала. Хани казалось, что о чем бы не шел разговор, все равно кончалось Норой.
— На самом деле, Сэм, она контролировала твоего отца ровно настолько, насколько он ей это позволял.
Сэм издала какой-то шипящий звук:
— Он был просто воском в ее руках, этих расчетливых, хитрых руках. Почему же он оставил ей мою студию и мой дом, черт подери!
— Ой, Сэм! — спокойно возразила Хани. — Она никогда не была твоей студией. Она была его студией, и он предпочел оставить ее женщине, с которой был счастлив. Рано или поздно тебе придется смириться с этим и перестать себя терзать!
— Но я не могу этого вынести! — воскликнула Сэм и бросилась на диван рядом с Хани, прижимаясь разгоряченным лицом к прохладной кожаной обивке. — Это все мое! Я его дочь! В моих жилах течет его кровь, так же как в его жилах текла кровь создателя фильмов. Эта студия принадлежит мне! Ты же знаешь, она Норе и на фиг не нужна. Она позволяет управлять ею совсем посторонним людям с тех пор, как умер папа. Для нее студия никогда ничего не значила, кроме того, что она приносит доход.
— Но Нора всегда хотела, чтобы ты там работала. Она, если говорить откровенно, просто заставляла тебя…
— Ну конечно. Она хотела, чтобы я была там на побегушках. Ей просто нужно было унизить меня.
— Да перестань, Сэм. Дело было в том, что ты хотела начать с самой дорогой пятидесятимиллионной картины, а Нора считала, что тебе надо начинать с мелочи, так, чтобы ты прошла весь путь и познакомилась со всем процессом. Она думала, что…
Сэм резко села:
— Какого черта ты можешь знать, о чем она думала? И вообще, ты ничего об этом не знаешь! Точно так же, как ты не знаешь, почему она восстанавливала против меня моего отца или почему она отослала Хьюби, — лишь из-за того, что он любил меня.
Хани не знала, что на это ответить. Прошло столько лет с тех пор, как Сэм последний раз упоминала Хьюби.
— И ты не можешь знать, почему она убрала меня с дороги, когда умирал отец. Или вот вопрос номер один: почему отец оставил все ей — даже свои деньги из наследства я могу получить только по разрешению Норы! — возмущенно фыркнула Сэм. — Получать с ее санкции! Это же ни в какие ворота не лезет!.. Если бы ты не была так ослеплена ее фальшивым обаянием, ты бы увидела, что это стопроцентная стерва, которая окрутила доверчивого мужика, и то, что ей это удалось, говорит только о том, какое у него было чистое и доверчивое сердце. А, да что толку говорить об этом с тобой? Но наступит день, когда тебе придется сделать выбор. Подумай и реши, на чьей ты стороне. На ее или на моей?
«Но я уже сделала свой выбор, Сэм, — хотелось крикнуть Хани. — Я сделала свой выбор, когда предала Нору, не рассказав ей правды о Т. С., и я сделала это только для того, чтобы скрыть правду от тебя».
— О Боже, ну почему мой отец женился на ней? Ну почему? Это такая стерва, а он был такой замечательный человек, ведь правда?
Хани кивнула не сразу, а Сэм, которая обычно очень тонко подмечала всякие нюансы, была так возбуждена, что не обратила внимания на небольшую паузу. Вместо этого она разрыдалась, и Хани стала покачивать ее, как ребенка, чтобы успокоить. Она никогда не видела Сэм в таком состоянии.
— Все будет хорошо, Сэм. Вот увидишь.
— Ты поможешь мне? Ты будешь на моей стороне?
— Ну, Сэм, я всегда была на твоей стороне, и, конечно же, я помогу тебе. В этом и заключается дружба. Но тебе и не нужна будет никакая помощь. Ты же говорила, что у тебя такое чувство, что Нора, возможно, отдаст тебе студию. Ну что ж, если выяснится, что она этого делать не собирается, вероятно, она даст тебе возможность управлять студией, а затем, если ты окажешься на высоте, вы сможете работать вместе и организовать какое-нибудь взаимодействие, возможно, партнерство, или какую-нибудь сделку: ты ей передашь часть своего наследства, а она тебе — по крайней мере, долю в студии…
Сэм села и отвела с лица густые волосы, затем вытерла слезы.
— Я не знаю. У тебя все получается так просто. Но ведь так никогда не бывает?
Хани попыталась улыбнуться:
— Может, на этот раз так и будет.
Но на Сэм напала довольно обычная для нее хандра, и Хани вспомнила о их недавнем разговоре.
«Если ты возьмешь деньги и купишь студию — любую студию или производственную компанию, — ты начнешь новую творческую жизнь, а заодно вставишь клизму Джошуа… Покажешь ему, что ты никогда не была просто куколкой для телевидения».
Не намекала ли Сэм, что она должна купить именно «Грантвуд студию»? Купить ее для них обеих? Или же она говорила просто так, как с ней нередко бывает, когда ей нравится болтать?
Но Сэм только что спросила у нее, на чьей она стороне и поможет ли она ей. Может, это и была та самая помощь, на которую она намекала? Но Хани никогда не приходила в голову такая мысль. Раньше всего ей хотелось иметь свою студию. И действительно ли ей так уж хотелось «ставить клизму» Джошуа?
Хани молилась про себя, чтобы Нора, которая была намного умнее их, сделала бы то, что надо, и как можно скорее. «И пожалуйста, милый Боженька, сделай так, чтобы те слухи, которые до меня дошли, оказались бы ложными!»
Погруженная в свои мысли, она вздрогнула, услышав резкий хриплый смех Сэм:
— С самого первого дня, как я встретила Нору, я молилась только об одном — чтобы папа с ней развелся. Но теперь я вижу, что развестись с ней надо мне, и если я в конце концов заполучу «Грантвуд студию», то постараюсь сделать так, чтобы не видеть ее до конца своих дней.
— Но все это время, Сэм, с тех пор как умер твой отец, даже с тех самых пор, как ты стала достаточно самостоятельной, тебе вовсе не обязательно было жить здесь или разговаривать с ней. Никто же тебя не заставлял приезжать сюда. По правде говоря, Сэм, я никогда не могла понять, почему ты все время приезжаешь в Грантвуд Мэнор.
— Это мой родной дом, — с вызовом ответила Сэм.
— Уже нет. И если бы тебе не хотелось встречаться с Норой…
— Это все из-за моего наследства, как ты прекрасно знаешь. Я должна поддерживать с ней отношения, разве не так?
— Совершенно необязательно делать это лично.
— Посмотри на это иначе, Хани. Ты хотела развестись со своим мужем, так?
Хани пожала плечами.
— Но ты же не просто взяла и ушла из Краун Хауса, правда? И ты не просто ушла из «Ройял продакшнз», хотя с точки зрения закона ты никогда не владела даже долей студии, правда? Ты стала бороться за то, что принадлежит тебе. Почему же ты думаешь, что я просто так уйду из этого союза с Норой, не получив своей доли имущества, не получив своего «блестящего развода»? Такого же, как у тебя, такого же, какой в свое время получила сама Нора?
Хани не знала, что ответить. Возможно, Сэм и была права. Бывают разные браки, значит, бывают и разные разводы тоже….
— Похоже, что кто-то наконец пришел нас искать, — прошептала Хани, когда в дверь настойчиво постучали.
Сэм прижала палец к губам:
— Ш-ш-ш-ш!
Но Хани чувствовала себя неловко, улизнув от гостей с приема, устроенного в ее честь. Они с Сэм были уже не девчонками-школьницами, чтобы играть в глупые игры. А что, если это Нора? Если не Сэм, то она-то должна отозваться.
Она уже было поднялась с дивана, чтобы пойти к двери, но Сэм толкнула ее обратно. Они начали возиться, потому что Сэм пыталась закрыть ей рукой рот, чтобы она молчала, обе беззвучно смеялись, пока стук в дверь не перешел в грохот и они услышали резкий и хрипловатый голос:
— Откройте, я знаю, что вы обе здесь! Сэм! Хани! Впустите меня!
Сэм бросилась к двери, быстро отперла ее, и Бейб, с аккуратной шапочкой черных волос и ровной челкой, в великолепном бледно-желтом костюме — несомненно от Шанель, — ворвалась в комнату, стуча высокими каблуками по натертому полу. Но несмотря на утонченно-элегантный вид, в ней чувствовался какой-то надрыв, и очень темные очки, какие носят хиппи, совершенно не соответствовали ее сдержанно-стильному виду, нарушая гармонию.
— Что это ты загородилась? — с улыбкой спросила Сэм. Бейб не носила темных очков, которые когда-то были неизбежной принадлежностью ее туалета, со школьных лет.
Казалось, вопрос озадачил Бейб, как будто бы она забыла, что на ней очки. Она сдернула их, и они увидели, что темно-лиловая тушь размазалась вокруг ее глаз, нервно блестящих на идеально подкрашенном лице.
— Бейб! Что случилось? — бросилась к ней Хани. — Где ты была? Мы так волновались из-за тебя!
— Мне пришлось голосовать и ехать на попутке сюда из Голливуда…
— Ты ехала на попутных от Голливудского бульвара в своем шикарном костюме? — завопила Сэм, затем резко себя оборвала: — Хани, налей ей чего-нибудь выпить. А теперь садись, Бейб, и расскажи нам, что произошло.
— В конце концов, меня подвез какой-то парень в клубном пиджаке Бруклинского колледжа в красном «феррари». Это было первое предложение от человека, который хотя бы наполовину выглядел нормальным.
— Так что же произошло?
— Ничего не произошло. Он не был извращенцем, если вы это хотите спросить. Он не сделал ничего, просто привез меня сюда.
— Я хочу знать, что ты делала на Голливудском бульваре со всеми этими психами? Почему ты не приехала сюда прямо из аэропорта, как и предполагалось?
— Мне было необходимо время, чтобы кое-что обдумать.
— Что обдумать?
— То, что мне делать дальше. Я взяла такси и попросила шофера просто повозить меня, он так и сделал. Привез меня из аэропорта в Голливуд. Затем я вышла. Я хотела немного пройтись пешком. Тут-то я и купила эти очки у какого-то парнишки на улице, потому что потеряла свои. Думаю, ему были нужны деньги на травку.
— О чем ты говоришь! — В голосе Сэм звучало полное недоверие. — Ты купила очки у какого-то уличного парнишки, которому была нужна травка? И это говорит дочь Кэтрин Трейси?
— Дай ей высказаться, — сказала Хани, протягивая Бейб стакан.
Бейб сделала глоток, затем протянула стакан обратно:
— Положи немного льда, будь добра! Ты же знаешь, я люблю со льдом, — в голосе прозвучал чуть заметный упрек.
— О Боже, у тебя такой вид, как будто на тебя саму свалилась глыба льда, — простонала Сэм. — Давай рассказывай!
— И тут я обнаружила, что потеряла сумочку, оставила ее в такси.
— Ты не могла оставить ее в такси, потому что вынимала из нее деньги, чтобы заплатить за очки, разве нет? — спросила Хани, протягивая ей стакан со звякающими кусочками льда.
На этот раз Бейб схватила стакан и сделала несколько жадных глотков.
— Наверное, ты права. Но тем не менее моя желтая сумочка из крокодиловой кожи, которая идеально подходила к этому костюму, исчезла, а она была куплена в Париже, это подарок на день рождения от матери. Она будет в ярости. Она просто…
— Ну что — просто? — подняла брови Сэм. — Будет читать нотации или лишит сладкого, как делала, когда ты была непослушной девчонкой?
— Оставь ее, Сэм. А ты забудь про свою сумочку, Бейб. Почему же ты не позвонила матери, чтобы она прислала за тобой машину? — спросила Хани.
— Я не могла позвонить. Можешь себе представить, что бы она сказала, если бы узнала, что я фланирую по Голливудскому бульвару. А отец бы мог отправить меня в тюрьму за проституцию.
— Понятно, — сухо произнесла Сэм, — но тебе вовсе необязательно было звонить матери. Ты бы могла… должна была… позвонить сюда. Почему ты не позвонила нам?
— Я же тебе сказала, что у меня не было денег. Я потеряла сумочку, — она допила свой бренди.
— Для того чтобы позвонить из какого-нибудь кафе, вовсе не нужны деньги. Сказала бы просто, что тебе надо попросить за тобой приехать. Или можно было взять такси, а мы бы здесь за тебя расплатились.
— Я как-то об этом не подумала. Ну что вы на меня напали?
— Ой, Бейб, дорогая, мы вовсе на тебя не напали! — успокоила ее Хани. — Мы просто хотим тебе помочь. И о чем же тебе необходимо было подумать?
Но прежде чем Бейб успела ответить, в комнату влетела Нора.
— Что здесь происходит? Клара сказала мне, что приехала Бейб и… — тут она увидела Бейб и уставилась на ее размазанную тушь. — О Боже! Что-нибудь случилось?
— Она только что приехала сюда на попутной машине, — ответила Сэм, — и не спрашивай почему. Мы только что выяснили, что она сначала просто каталась в такси, потому что ей необходимо было о чем-то подумать, затем она вышла и потеряла сумочку. У нее не было денег ни на такси, ни на телефон. И вот на этом месте мы остановились.
— Только я назад не вернусь, и пусть говорят что хотят! Можно еще выпить?
— Ну конечно же. Хани, будь добра, налей ей еще, — обратилась к Хани Нора, затем повернулась к Бейб. — И конечно, ты не поедешь назад, дорогая, — успокоила она ее. — Почему это мы пошлем тебя обратно на Голливудский бульвар, что за фантазия?
— Я говорю не о Голливудском бульваре!
— Так о чем же ты говоришь? — спросила Сэм.
— А вы не передадите моей маме, если я вам скажу?
— Ну конечно же, нет! Ведь правда, Нора? — обратилась она к мачехе.
— Ну разумеется, без твоего согласия мы этого не сделаем, — сказала Нора. В конце концов, Бейб уже взрослая женщина, и она не обязана докладывать Кэтрин и судье Трейси обо всем.
— Я не вернусь в Вашингтон… к своей прежней жизни, и уж конечно, к мужу. Только не к Грегу.
Сэм бросила быстрый взгляд на Хани, как бы спрашивая: «Помнишь, что я тебе говорила о кирпичных стенах?»
— Ведь вы же не считаете, что я обязана вернуться? Пора?
— Ну разумеется, ты не обязана возвращаться! — воскликнула Сэм, прежде чем Нора успела что-нибудь сказать. — Ты не обязана делать то, чего не хочешь.
— Не сомневаюсь, что тебе необязательно возвращаться, — почти одновременно с ней произнесла Хани. — Но, может быть, ты расскажешь нам, почему ты не хочешь?
Бейб немного помедлила, затем тихо сказала:
— Я вам покажу, если вы запрете дверь.
Нора попросила Сэм запереть дверь и стала смотреть, как Бейб сбрасывает туфли, как будто хочет пуститься в пляс, как с ней часто бывало, когда она была девчонкой-подростком. Однако они понимали, что никакого танца не будет и вообще не будет обычного представления Бейб.
Она сняла жакет и отбросила его, затем расстегнула «молнию» на юбке и дала ей упасть на пол, напевая при этом мелодию сороковых годов, которую, как помнила Нора, очень любили парнишки в форме. Однако Сэм и Хани не понимали, что она поет, пока не вспомнили, что эту старую-престарую, как динозавры, песню Бейб любила в семидесятых годах.
«Сними-ка, сними-ка, кричали мальчики с галерки…» — напевала она, и тут Нора поняла, что по какой-то непонятной причине Бейб устраивает сеанс стриптиза. Она не знала, стоит ли остановить ее или же дать ей возможность как-то, хотя бы таким образом, избавиться от того, что ее беспокоит и тревожит. Да, так будет лучше. У нее было такое чувство, что скоро так или иначе они узнают, что именно заставило Бейб принять решение уйти от Грега.
Бейб застенчиво улыбнулась им, садясь на диван и снимая светлый пояс для чулок, затем опять встала и начала стягивать с себя желтую короткую комбинацию, обильно украшенную кружевами, после того как медленно расстегнула блузку без воротника и, откинув ее на плечи, позволила ей соскользнуть на пол. Затем она принялась за желтый бюстгальтер и трусики. Она сняла бюстгальтер, поочередно стягивая бретельки и обнажая полную грудь, затем кокетливо бросила его зрительницам. Затем, сняв трусики, она бесстыдно помахала ими в воздухе.
Хани и Сэм были ошеломлены представлением Бейб — абсолютно голая, она стояла, изгибаясь перед ними. Они не сразу заметили, что ее обычно нежно-атласная кожа была покрыта розово-красными рубцами и сине-желтыми синяками, пока Нора, стараясь не показать, насколько она потрясена, тихо не подошла к Бейб, продолжающей танцевать, и обняла ее, как бы стараясь защитить. Тут Хани ахнула, а Сэм пробормотала: «О Боже!», и Нора тихо спросила:
— Когда это произошло, Бейб?
Губы Бейб скривились в жалкую улыбку.
— Вчера вечером. Когда я уезжала из Вашингтона, я выглядела прекрасно — снаружи, а вот под одеждой было все это…
— Ты не хочешь сказать?.. — хрипло прошептала Хани.
— Но ведь это сделал не мистер Великолепный? — Даже Сэм, которая никогда не считала Грега таким уж великолепным, не могла в это поверить.
— Да, мистер Великолепный, своими собственными руками. — Затем Бейб начала хохотать, и Хани подумала, что этот хохот неуместен здесь более всего на свете, а Сэм тихонько ругалась.
— Ах ты моя бедняжка, — поцеловала Нора Бейб, скорее, расстроенная из-за нее, чем разозленная на Грега. Вот тебе и блестящий брак. Иногда все, что от них остается, — это лишь блестящие разводы.
И тут Хани тихонько произнесла:
— Добро пожаловать в наш клуб, крошка Бейб.