17
Сетка, которой бумагу черпают. (Прим. И.С.Тургенева.)
18
По-орловскому: змеи. (Прим. И.С.Тургенева.)
19
Так мужики называют у нас солнечное затмение. (Прим. И.С.Тургенева.)
20
В поверье о «Тришке», вероятно, отозвалось сказание об антихристе. (Прим. И.С.Тургенева.)
21
Сугибель – крутой поворот в овраге. (Прим. И.С.Тургенева.)
22
Бучило – глубокая яма с весенней водой, оставшейся после половодья, которая не пересыхает даже летом. (Прим. И.С.Тургенева.)
23
Срубленное место в лесу. (Прим. И.С.Тургенева.)
24
Молодой перепел. (Прим. И.С.Тургенева.)
25
дорогой мой; надо принять это во внимание (франц.).
26
Забавно! (франц.).
27
Как же! (франц.).
28
Вот, дорогой мой, неприятности деревенской жизни (франц.).
29
Это будет прелестно (франц.).
30
Все устроено… (франц.).
31
это их дело (франц.).
32
умная голова (франц.).
33
Не правда ли, это трогательно? (франц.).
34
Каков молодец, а? (франц.).
35
Прошу извинить меня, дорогой мой (франц.).
36
Это оборотная сторона медали… (франц.).
37
в уменьшенном виде (франц.).
38
Бирюком называется в Орловской губернии человек, одинокий и угрюмый. (Прим. И.С.Тургенева.)
39
«Верхом» называется в Орловской губернии овраг. (Прим. И.С.Тургенева.)
40
старый ворчун (франц.).
41
От барды и соли лошадь скоро тучнеет. (Прим. И.С.Тургенева.)
42
В простонародье город Мценск называется Амченском, а жители амчанами. Амчане ребята бойкие; недаром у нас недругу сулят «амчанина на двор». (Прим. И.С.Тургенева.)