Книга: Мастерский удар
Назад: Глава 59
Дальше: Глава 61

Глава 60

15 июня 1960 года
Наступил долгожданный день свадьбы. Утро было прекрасным, а июньский воздух пах свежей листвой и цветами.
Проснувшись, Джек долго лежал в постели, ощущая почти детское волнение, словно настало Рождество и сейчас он помчится вниз разворачивать лежащие под елкой подарки.
Наконец он поднялся, с удовольствием принял душ, побрился, тщательно причесался, надел серый пиджак с брюками в темную полоску и отправился в особняк родителей. Там уже с раннего утра царила атмосфера сдержанного возбуждения.
Первым делом Джек поднялся в спальню сестры. Мать предупредила его, что Джули слишком расстроена и не сможет поехать в церковь.
Но Джули судя по всему, была в хорошем настроении.
— Подожди, вот увидишь, какой подарок я тебе приготовила, — пообещала она. — Получишь во время медового месяца.
Правда, в глазах ее затаилось что-то дикое. Уж не замышляет ли она по старой памяти какую-нибудь проделку? Джули вполне способна испортить всем настроение. Но она уже нарядилась и заверила брата, что будет вести себя прилично Что-то новое, холодное и решительное в ее манере говорить заставило Джека ей поверить.
Мать металась по дому волнуясь по пустякам, но стараясь казаться спокойной. Приходилось выполнять обычные обязанности хозяйки — поэтому она без конца звонила в церковь и распорядителю приема, желая убедиться, что все готово для церемонии в одиннадцать часов и роскошного праздника потом.
Джек постучался к отцу Магнус подмигнув, обнял сына.
— Сегодня счастливый день, — сказал он со странно взволнованным видом.
Джеку очень хотелось позвонить Фрэнси, но она строго-настрого запретила ему делать это.
— Жених и невеста не должны разговаривать в день свадьбы — это плохой знак. Встретимся перед алтарем.
Возбуждение Джека нарастало с каждой минутой. Сегодня на борту теплохода он будет держать Фрэнси в своих объятиях.
Все, о чем он мечтал все эти месяцы нестерпимого напряжения, наконец осуществится, он станет счастливейшим в мире человеком.
И чем меньше времени оставалось до одиннадцати часов, тем сильнее билось сердце Джека.
Все утро десятки специалистов «Магнус индастриз» обсуждали последние детали величайшей маркетинговой компании в истории страны. В конторах по доставке товара в Нью-Джерси, Чикаго и Сан-Диего стояли сотни «МС-2000», уже запакованные и готовые к отправке. Целая армия агентов по продаже готовилась начать самую важную и секретную операцию в своей карьере. Объявления во всю страницу завтра появятся в «Тайме», «Чикаго трибьюн» и «Лос-Анджелес тайме», не говоря уже о главных финансовых и экономических журналах и газетах.
Затем настанет черед серьезных, подробных статей о «МС-2000», в которых признанные авторитеты в этой области расскажут о компьютеризации американского бизнеса и проанализируют эпохальное значение гениального изобретения «Магнус индастриз».
Еще пара недель — и весь мир узнает о «МС-2000». Никогда еще к появлению на рынке новой продукции не готовились так долго и тщательно, но зато и сенсация обещала быть поистине из ряда вон выходящей.
Все шло именно так, как задумал Антон Магнус.
Семья собралась в большой гостиной на первом этаже в десять часов. Магнусы проследовали сквозь плотную толпу репортеров, уселись в огромный «роллс-ройс» и торжественно отбыли в церковь святого Варфоломея.
Всю дорогу они почти не разговаривали. Да и о чем говорить? Все и так знали — сегодня великий день в жизни семьи.
Антон Магнус держал жену за руку. Джек сжимал пальцы Джули. Девушка упорно смотрела в окно.
Сэм Карпентер сидел в своей мансарде на Спринг-стрит с потухшей сигаретой в руке. Перед ним на столе лежал утренний выпуск «Тайме».
«Сегодня свадьба Магнуса» — гласил заголовок в колонке светской хроники, повествующей об одном из самых громких романов последнего времени.
Сэм в сотый раз прочитал заметку и проглядел снимки.
Значит, день настал.
Он страшился и ждал этого дня, словно неизлечимо больной, до последней минуты не верящий, что умрет. Сэм пытался убедить себя, что непременно должно что-нибудь произойти и свадьба не состоится.
Он обвел глазами мансарду. Никогда еще она не выглядела такой опустевшей. Сэм вспомнил первую неделю, проведенную в Нью-Йорке, это было семь лет назад, когда он приехал сюда, еще не успев прийти в себя после развода. Именно тогда он снял эту мансарду и начал собирать свой первый компьютер — чтобы не сойти с ума.
Но печаль и одиночество, изведанные в те дни, были ничто по сравнению с пустотой, царившей сейчас в его душе.
Вчера вечером Фрэнси позвонила ему, чтобы передать специальные инструкции на время ее свадебного путешествия. Сэм терпеливо выслушал эти странные наставления, стараясь не думать о том, что в следующий раз с ним будет говорить уже не Фрэнси Боллинджер, а миссис Джек Магнус.
Сэм пожал плечами. Какая разница? Пора перестать драться с ветряными мельницами. Игра окончена.
«Будь счастлива, Фрэнси», — подумал он, глядя на ее фотографию в «Таймсе».
В церкви тихо играл орган, скамьи заполнили многочисленные гости, чьи имена были известны всей стране. Никто из приглашенных Магнусом не посмел отказаться. Роскошные свадебные подарки от президентов, особ королевской крови, столпов бизнеса и общества были сложены в зале для приема. Около церкви стояло несколько десятков лимузинов и теснились журналисты.
Магнусы сидели впереди. Кто-то заметил, что место, предназначенное для отца невесты, пустовало. Мистер Боллинджер не присутствовал также и на репетиции церемонии четыре дня назад из-за болезни родственника. Никто из Магнусов никогда его не видел.
Без десяти одиннадцать Антон Магнус начал нервничать.
— Кто-нибудь говорил сегодня с Фрэнси?-спросил он жену.
Виктория, запинаясь, пробормотала, что ничего не знает.
— Джульет, — обратился к дочери Антон. — Пойди спроси у брата, слышал ли он что-нибудь о Фрэнси?
Джули, извинившись перед гостями, встала.
Джек ждал в боковом приделе вне себя от беспокойства.
— Джули! — воскликнул он. — Именно тебя я хотел видеть. Пойди отыщи Фрэнси. Узнай, почему она задерживается…
Джули исчезла.
Через пять минут она вернулась:
— Ее здесь нет.
Джек побледнел!
— Нет? Какого дьявола, что ты мелешь? Она должна быть здесь. Что происходит?
Джули пожала плечами:
— Я говорила с настоятелем и распорядителем церемонии. Ее никто не видел. И подружки тоже не пришли.
Джек озабоченно нахмурился:
— Может, что-то случилось? Нужно ее разыскать. Это невозможно.
Появился Антон Магнус и вызвался проводить Джека до ближайшего телефона-автомата.
Джули с задумчиво-настороженным выражением на лице пошла за мужчинами.
Джек позвонил на квартиру Фрэнси, прислушиваясь к гудкам с нарастающей тревогой. Джули спокойно смотрела в глаза отцу.
Наконец Джек положил трубку и набрал новый номер. Ответил женский голос:
— «КомпьюТел». Чем могу помочь?
— Это Джек Магнус. Мне нужно срочно переговорить с Фрэнсис Боллинджер. Дело не терпит отлагательств.
— Мисс Боллинджер не может подойти, — спокойно ответила секретарь. — Прошу извинить.
— Господи, да ведь сегодня день ее свадьбы! — заорал Джек в трубку. — Она должна ответить! Где я могу ее найти?
— Мисс Боллинджер нет в офисе. Что ей передать, мистер Магнус?
На бледных щеках Джека вспыхнула краска замешательства. Он сжал трубку трясущейся рукой, чувствуя устремленные ему в спину взгляды. Постепенно до него начала доходить истина.
— И вы не знаете, где она? — спросил он уже тише.
— Мисс Боллинджер нет в городе, — отозвался бесстрастный голос. — К сожалению, с ней нельзя связаться. Буду рада передать ей все, что вы хотите сообщить…
Джек швырнул трубку на рычаг.
Повернувшись, он заметил улыбающуюся Джули.
— Дорогой братец, — пропела она, — кажется, тебе дали отставку! — и, взглянув на отца, добавила с явным злорадством: — Кто-то должен сообщить гостям. Антон Магнус побагровел, только сейчас сообразив, как блестяще его обвели вокруг пальца.
— Ты и твоя мать можете все здесь уладить, — сухо бросил старик, скривив губы. — Я еду в офис.
«Я ее придушу за это!» — пронеслось в голове у Антона, когда он почти бегом направился к автомобилю, представляя, как смехотворно он и его сын выглядят в глазах всех собравшихся. Из вечерних выпусков газет вся страна узнает, что Джека Магнуса бросили у алтаря, и кто? Ничтожество, девчонка из пыльного, заштатного городишки!
Ни один человек за тридцать лет еще не ставил владельца легендарной «Магнус индастриз» в такое идиотское положение. Нет, он во что бы то ни стало отомстит дрянной девке, даже если это будет стоить ему жизни.
Не успел Магнус появиться в офисе, как секретарь вручила ему телеграмму.
— Я подумала, что вы должны прочитать это в первую очередь. Кажется… ну, словом, вам лучше посмотреть самому.
Антон судорожно распечатал телеграмму, едва не порвав: «Дорогой мистер Магнус! Королева берет пешку. Теперь ваш ход».
Подписи не было.
Он скомкал листок и швырнул его на пол. Секретарь стояла словно пригвожденная к месту, беспомощно глядя на своего босса, необыкновенно представительного в строгом костюме с ярко-красной бутоньеркой в петлице.
Антон не сделал попытки пройти к себе в кабинет. Он подошел к окну и долго молча смотрел на панораму города, полновластным хозяином которого он себя считал. В его голове лихорадочно вертелись шестеренки хорошо отлаженного механизма, никогда раньше не подводившего. Только сейчас Магнус понял, что столкнулся с решительным и умным соперником. Девчонка соблазнила этого глупца Джека и выставила его на всеобщее посмешище, заодно ударив и по нему-Антону. Содержание телеграммы не оставляло в этом никаких сомнений.
Магнус постарался взять себя в руки. Что ж, в конце концов, одурачен Джек, а не он. Просто молодая женщина, брошенная когда-то его сыном, теперь нашла способ сквитаться. Всего-навсего женская месть. Пусть так и будет.
Но не позднее чем завтра утром «Магнус» возьмет свое и победит малышку Фрэнси в самом важном сражении — на рынке.
— Завтра мы не будем брать пленных, — вслух произнес старик. — Игра только начинается.
И, по-прежнему не обращая внимания на стоявшую с открытым ртом секретаршу, Антон вошел в кабинет, с силой захлопнув за собой дверь.
Назад: Глава 59
Дальше: Глава 61