ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Было утро, и Эшлин составляла ведомость, когда зазвонил личный телефон Этана. Обычно он сам снимал трубку, но она знала, что сейчас он ведет важную беседу по другому телефону с агентом по продаже недвижимости из Экстона. В подобных случаях она сама должна была отвечать на звонки. Иногда звонили престарелые родители Этана из города Колумбус или тетя из Цинциннати, иногда женщины, чьи голоса были незнакомы Эшлин.
Но на этот раз она сразу же узнала женский голос на другом конце провода.
— Мне необходимо срочно поговорить с Этаном. Нечто крайне важное. — Тот же раздраженный голос, похожий на рычание, бранил вчера Дэйзи. Эшлин узнала его, хотя женщина еще не успела представиться. — Это Ли Харрисон.
Эшлин объяснила ей, что мистер Торп занят, и предложила оставить номер телефона, чтобы он перезвонил ей.
— То есть как это «перезвонил?» Вы, очевидно, не передали своему боссу, что звонок очень важен для него. — Раздражение Ли сменилось гневом. Было ясно, что она не отстанет. — Скажите ему, что это имеет отношение к кампании Уэя.
Эшлин замерла. Женщина знала наверняка, за какие рычаги браться, чтобы добиться своего.
— Одну минуту, пожалуйста.
Эшлин написала записку и на цыпочках вошла в кабинет Этана.
Этан, целиком поглощенный разговором по телефону, был раздражен при виде ее и в нетерпении сделал знак рукой, чтобы она ушла. Не обращая внимания на это, Эшлин положила записку на стол прямо перед его глазами. Нахмурясь, Этан бегло просмотрел послание, затем скомкал его и выбросил в мусорную корзину.
Эшлин поняла. Этан считал, что важный звонок Ли Харрисон не стоит того, чтобы откладывать свои текущие дела. Эшлин вежливо передала информацию Ли, стараясь быть как можно более дипломатичной и скрыть свое удовлетворение.
Когда некоторое время спустя Этан вышел из своего кабинета, она подавила любопытство и не упомянула о Ли Харрисон. Однако это сделал он.
— Я перезвонил настойчивой госпоже Харрисон.
— Она действительно была настойчива, — согласилась Эшлин. — А потом пришла в ярость. Ее словно прорвало, и из нее посыпались ругательства, когда я сказала, что вы никак не можете поговорить с ней.
— Уши у вас все еще горят, а? — Этан, по-видимому, был в исключительно хорошем настроении. — Трудно поверить, что леди знатного происхождения из Уэйзборо изъяснялась таким языком, не правда ли?
— Она могла бы настоять на своем и в баре «Прибрежный», — пробормотала Эшлин.
— Я бы предложил ей пообедать там. — На лице Этана появилась коварная усмешка. — Если в баре, конечно, подают обеды.
— Заведение открывается не раньше пяти вечера. Но не в этом дело. Вы просто не захотите есть то, что там готовят.
— Разве это не рай для гурмана?
— Туда ходят не для того, чтобы поесть. — Она с любопытством посмотрела на него. — Вы обедаете с Ли Харрисон?
Она забеспокоилась, к месту ли ее вопрос. Но Этан, казалось, не возражал против того, чтобы поговорить о Харрисон.
— Вы удивлены? — хихикнул он. — Да, я обедаю с Ли Харрисон. Как бы она ни сердилась на меня за то, что я не смог поговорить с ней сразу, на Уэя она злится еще больше. Мой проступок ничто по сравнению с тем, что сделал Уэй.
— Она злится на Уэя? На… На Уатта?
— Ну кто же может рассердиться на Уатта Уэя? Он слишком мягок. Это все равно что злиться на свою собственную тень. Это Корд Уэй привел в бешенство нашу госпожу Харрисон.
Эшлин заерзала на стуле. У нее перехватило дыхание. Она знала, почему эта женщина была так зла на Корда.
Этан заметил ее смущение.
— Я рассказал это, полагая, что вам будет интересно услышать о Корде Уэе. — Он говорил спокойно, в его голосе чувствовались участие и забота. — Я приношу свои извинения, если упоминание об этом человеке так огорчает вас, Эшлин.
Она заставила себя посмотреть ему в глаза.
— Да нет, ничего, просто… как-то странно слышать его имя, говорить о нем и… и сталкиваться с ним, как тогда, в больнице. Его так долго не было.
— А теперь он вернулся, и вам придется мириться с его присутствием в городе. — Этан участливо кивнул. — Я понимаю вас. Но, даже если ему повезет, он долго не пробудет здесь. Кампания его брата станет настолько бесперспективной, что он наверняка поймет, как бессмысленно продолжать бороться с тем, что неизбежно. Он признает себя побежденным и вернется в Вайоминг.
— Монтану, — непроизвольно поправила Эшлин.
— Все равно куда. — Этан пожал плечами. — Победа Кларкстона все ближе и ближе. Ли Харрисон предложила свою помощь, чтобы ускорить поражение Уатта Уэя. Она хочет встретиться со мной сегодня, чтобы поговорить о финансовой помощи кампании Дэна и о том, что она может помочь как человек, хорошо осведомленный о делах Уэев.
Эшлин в изумлении раскрыла рот.
— Я думала, она ничего не имеет против Уатта. А… Кажется, понимаю. Она намерена отплатить Корду, нанеся удар его брату.
— Ну, ясно. Думаю, она знает, что иного средства досадить Корду у нее нет. — Этан рассмеялся. — Она не вдавалась в подробности, но я достаточно знаю Ли, чтобы догадаться, что она устроила сцену вашему бывшему, и он ее отверг. Что может быть страшнее женщины, которую отвергли вместе с ее чувствами.
Эшлин сидела, окаменев.
— Эта женщина — хищница, — бодро продолжал Этан. — Это тот тип женщин, которые входят в доверие к мужчине, а затем лишают его состояния. Но она, видимо, забыла, что надо делать с приманкой, чтобы рыба лучше клевала, и постепенно начинает впадать в отчаяние. Ее потенциальная добыча продолжает ускользать от нее. Я сам был ее добычей, но я смог ловко и достаточно безболезненно выпутаться из ее сетей, не озлобив ее. По-видимому, Корд Уэй не очень-то беспокоился о ее самолюбии, когда дал ей отставку.
Эшлин с усилием глотнула, чувствуя себя немного виноватой. Встав на сторону ее двух маленьких девочек, Корд разозлил Ли Харрисон. И теперь отверженная пытается отомстить, собираясь шпионить за Уэями.
— Эшлин, закажите столик на двоих в «Экстон Крэб Хауз» на час дня, — распорядился Этан.
Довольный собой, он неторопливо направился обратно в кабинет.
Но не успела Эшлин дотянуться до телефона, как дверь в офис широко распахнулась.
— Я хочу поговорить с Этаном Торпом!
На пороге стояла Холли Уэй. Ее голос, поза, выражение лица — все свидетельствовало о том, что она была в ярости.
— Я доложу ему, — быстро сказала Эшлин.
— Не стоит. Я сама это сделаю.
Быстрыми шагами Холли прошла мимо нее, и Эшлин успела только сообщить по селектору:
— К вам Холли Уэй.
Этан распахнул дверь своего кабинета прямо перед Холли. На мгновение ее глаза встретились с глазами Этана, затем она протиснулась мимо него в кабинет.
— Тебе это так не пройдет, Этан!
— Не знаю, о чем ты говоришь, Холли, — невозмутимо сказал Этан.
Дверь в кабинет осталась открытой. Эшлин подвинула свой стул немного левее и, наклонившись вперед, пыталась разглядеть, что происходит внутри.
— Ну тогда мне придется сделать так, чтобы ты понял, да?
Одним движением руки Холли смахнула со стола Этана папки с еще не подписанными бумагами. Все это с грохотом полетело на пол. Листы бумаги еще кружились в воздухе, когда Холли пнула ногой мусорную корзину, и ее содержимое оказалось на коврике. На очереди была кипа папок с уже подписанными бумагами.
— Хватит! — заорал Этан и кинулся к ней.
Холли забежала за его стол и, схватив стул, приняла позу укротителя, сдерживающего разъяренного льва. На мгновение оба замерли, затем Холли запустила стулом в Этана, который едва смог устоять на ногах, поскольку стул достиг своей цели.
Эшлин вскочила со своего места, словно ее вытолкнула автоматическая пружина. Она кинулась в кабинет, где ей пришлось увернуться от пролетевшей над ее головой книги. Холли принялась за книжные полки, которые располагались вдоль одной стены, и попеременно бросала том за томом то на пол, то в Этана Торпа. Как только он пытался двинуться в ее сторону, в него летела книга.
— Мне позвать кого-нибудь? — нерешительно спросила Эшлин, выглядывая из-за притолоки.
Этан, в которого только что полетел особенно толстый справочник, открыл рот, не произнеся ни слова.
— Вызовите Федеральный комитет по этике выборов, — ответила за него Холли. — Я хочу доложить о подлых делишках этого мерзкого ублюдка, подрывающих кампанию моего брата.
Эшлин в ужасе следила за Холли, которая, быстро опустошив книжные полки, начала вытаскивать ящики из стола Этана, вываливая их содержимое на пол, а затем с силой бросая ящики в Этана. Приблизиться к ней было слишком рискованно, и Торп предпочитал держаться на расстоянии.
— Сегодня в восемь часов утра я пошла в отель «Уэйзборо», где Уатт должен был выступить перед коалицией Уэтлэндз во время завтрака. — Тяжело дыша от напряжения, Холли не прекращала швырять разные предметы. — Комната была не подготовлена для приема, стол не накрыт, никто не вызвал дополнительный обслуживающий персонал. Встреча даже не была включена в план работы гостиницы! Выяснилось, что кто-то позвонил несколько дней назад и отменил мероприятие. — Холли показала пальцем на Этана. Ее глубоко посаженные карие глаза гневно сверкали. — Это сделал ты!
— Так вот в чем дело? — Голос Этана обрел спокойствие. — Ты обвиняешь меня в том, что люди, отвечающие за кампанию твоего брата, неспособны ничего организовать? Скорее всего, они сами случайно отменили встречу или, возможно, просто забыли сделать предварительный заказ.
Эшлин уловила нотки неуверенности в его голосе, что свидетельствовало о том, что Этан лжет. За годы работы с боссом Эшлин настолько изучила его, что воспринимала самые неуловимые оттенки его голоса.
Холли, по-видимому, тоже знала его.
— Не пытайся врать мне, ты, подлый, высокомерный негодяй!
Этан слегка улыбнулся.
— Представляю твоего несчастного брата Уатта и его людей, стоящих возле отеля «Уэйзборо» в растерянности и крайнем огорчении в то время как коалиция Уэтлэндз задавалась вопросом: «И это тот парень, которого мы выбираем в Конгресс?» — Улыбка Этана становилась все шире и шире. — Это все, конечно, очень, огорчительно, Холли. Поэтому тебе хочется пойти и разгромить чей-то офис, не правда ли? Но почему именно мой? У тебя нет никаких доказательств, что я имел хоть малейшее отношение к провалу твоего брата в гостинице.
Эшлин вздрогнула. Она не думала, что стоило провоцировать неуравновешенную Холли в данный момент.
— Я знаю тебя, и поэтому ни в каких доказательствах не нуждаюсь! Ты беспринципный интриган. — Холли схватила керамическую урну, раскрашенную в красный и черный цвета, которая еще чудом уцелела, и запустила ею в стену. Урна разлетелась на куски, оставив след на стене. — Мы перенесли завтрак на час позже, чтобы в гостинице могли подготовиться к приему, — проговорила Холли сквозь зубы. Ее трясло. — Мой брат Корд начал обсуждать с членами коалиции вопросы, касающиеся окружающей среды на Западе, а мы ждали. Казалось, все встает на свои месте — и вдруг в самый разгар встречи в штаб кампании Уатта звонят из отеля «Шеридан» в Экстоне и просят объяснить, где Уатт. Оказывается, кто-то заказал там завтрак для Уатта и представителей Торговой палаты Экстона. Подготовлен зал, сервирован стол на пятьдесят человек и представители Торговой палаты ожидают Уатта.
— А он так и не появился? — Этан разразился смехом. — Какая трагедия! Твой жалкий брат предстает неорганизованным и некомпетентным человеком перед двумя разными группами в двух разных местах, а персонал обеих гостиниц приходит к выводу, что кандидат Уэй и организаторы его кампании сами не знают, что делают. И, наконец, в довершение всего, кампании Уэя предъявляется счет за два завтрака на пятьдесят персон! Боже мой, мисс Холли, что же будет дальше?
— За всем этим стоял ты, Этан Торп, — гневно сказала Холли. — Ты отменил встречу в отеле «Уэйзборо» и договорился о фиктивной встрече в Экстоне.
— Плохо только, что у тебя, дорогая, нет доказательств, подтверждающих теорию, не так ли? — с усмешкой сказал Этан.
Эшлин наблюдала с широко раскрытыми глазами, как Холли подняла стул Этана и повернулась в сторону большого окна, выходившего в парк.
— Не делай этого, Холли, — предупредил Этан. — Ты сегодня и так уже зашла слишком далеко.
— Я еще не приступала, сукин ты сын! — Она бросила стул прямо в окно.
Эшлин в изумлении открыла рот. Холли была сильной! Стул ударился о раму, разбив стекло. Но прежде, чем Холли успела схватить стул, Этан набросился на нее. И хотя она отчаянно сопротивлялась, перевес, в конечном счете, оказался на его стороне.
Завороженная, Эшлин с ужасом следила за Этаном, который, подавив сопротивление Холли, стал душить ее, как это делают полицейские, обезвреживая особо опасных преступников. Несколько минут Холли продолжала сопротивление. Затем она начала ловить ртом воздух.
— Нет! — закричала Эшлин, подбежав к ним. — Этан, остановитесь. Вы задушите ее!
— Нет, я лишь держу ее за горло. Это несколько разные вещи.
Однако он ослабил свою хватку.
— Отпустите ее! — попросила Эшлин.
— Вы что, шутите? Я не намерен отпускать ее здесь.
Он поволок размахивающую руками Холли из офиса на улицу. Эшлин пошла за ними. Она вздрогнула, увидев, как Этан с силой оттолкнул Холли от себя. Холли споткнулась, налетела на любопытного прохожего, затем ухватилась обеими руками за счетчик на стоянке, стараясь обрести равновесие.
— Держись отсюда подальше, дорогая, — посоветовал Этан. — В противном случае ты почувствуешь, что несчастна, как никогда раньше.
— Ты будешь еще несчастней, — огрызнулась в ответ Холли.
Эшлин вернулась с Этаном назад в его кабинет и через окно беспокойно продолжала следить за Холли, которая убийственным взглядом уставилась на здание офиса, современный дизайн которого так выделялся на фоне остальных зданий провинциальной площади. Спустя еще несколько напряженных мгновений Холли наконец ушла. Эшлин вздохнула с облегчением.
Этан стоял в дверях своего кабинета, прикидывая, каков нанесенный ущерб. Эшлин остановилась возле него. Все было разрушено, пол завален листами бумаги, книгами и битым стеклом, мебель перевернута вверх дном, картины и сертификаты содраны со стен.
— Как будто ураган прошел, — изумленно произнесла Эшлин.
— Ураган «Холли». Пять баллов.
— Бар «Прибрежный» никогда так не выглядел даже после субботних ночных скандалов.
Проскользнув мимо босса, Эшлин начала поднимать с пола книги и расставлять их на полках. Было ясно, что наведение порядка в офисе займет немало времени.
Этан наблюдал за ней.
— Позвоните Ларимеру и закажите новое стекло. Меня не будет до конца дня. Я ничего не могу делать в этом хаосе. Да, и не забудьте о моей просьбе забронировать два места в «Экстон Крэб Хауз» на сегодня.
Эшлин широко раскрыла глаза.
— Вы все же намерены обедать с Ли Харрисон после всего, что произошло?
— Конечно. Меня теперь даже больше интересует то, что она хочет мне сказать и что она собирается сделать, чтобы нанести поражение Уэям. Неужели вы думаете, что выходка Холли, которая больше походит на детский каприз, может изменить мои планы?
— Зато мне придется поменять свои, — откровенно сказала Эшлин, оглядываясь вокруг себя. Этан рассмеялся.
— Вот в этом-то и разница между нами, Эшлин. Вы разрешаете Корду Уэю уйти, не требуя ничего за причиненный им ущерб. Я же никогда не допущу, чтобы Холли отделалась так легко.
У Эшлин мурашки побежали от его холодного стального голоса.
— Ваше знакомство с Холли, должно быть, было… — Она замолчала, стараясь подобрать подходящее слово. — Чем-то большим.
— Вы не знали и половины того, — пробормотал Торп.
Эшлин была рада, что не знала. Суровый, напряженный Этан и вспыльчивая Холли представляли собой адскую парочку, учитывая еще их обоюдную страсть к мести. Тем не менее, Эшлин продолжала размышлять о них, наводя порядок в кабинете Этана.
Как обычно, она сделала перерыв, чтобы съесть принесенный с собой ленч. На этот раз его для всех четверых готовила Кендра, и она, как обычно, положила в пакет арахисовое масло и бутерброды с повидлом. Эшлин налила себе чашку крепкого черного кофе и пила его маленькими глотками, наслаждаясь тишиной. Было около половины второго, и она представила себе, как Этан и Ли Харрисон сидят в «Экстон Крэб Хауз», разрабатывая коварный план за обедом, состоящим из рыбных блюд. Она слышала о восхитительных кушаньях, которые подают в этом ресторане. Тем не менее, Эшлин знала наверняка, что предпочла бы скромный обед здесь, за своим рабочим столом, возможности отведать самые изысканные блюда в компании рисковой парочки.
— Могу я поговорить с Этаном Торпом?
В последний раз, когда она слышала эти слова, за ними последовала волна разрушений. Встревоженная, Эшлин подняла глаза.
В дверях, скрестив руки на груди, стоял Корд Уэй. Он был красив, как всегда. Темно-синий костюм придавал ему довольно внушительный и представительный вид. Корд тоже казался разъяренным.
— Мистера Торпа нет на месте, — сказала Эшлин, стараясь, чтобы ее голос не дрожал.
Каждый раз при виде Корда ее сердце готово было выпрыгнуть из груди. Она подумала, что предпочла бы возвращение Холли визиту Корда Уэя, который теперь с дерзким видом приближался к ней. Его губы были плотно сжаты, взгляд темных глаз пронизывал ее насквозь.
— Я не верю тебе. Я зайду.
Решительной походкой Корд направился к кабинету Этана и распахнул дверь.
Внутри все еще царил хаос. Эшлин даже не успела закончить уборку, не говоря уже о том, чтоб скрыть следы разрушения. Распределять бумаги Торпа по специальным лоткам было довольно утомительным занятием, которое отнимало много времени, а ей нужно было еще вернуть на место содержимое ящиков его стола.
— Боже мой! — удивленно воскликнул Корд. — Что здесь произошло? Это же прямо панорама похода Шермана через Джорджию.
Эшлин тоже вошла в кабинет.
— Ваша сестра решила нанести визит Торпу. Корд обернулся.
— Это сделала Холли? — Он в ужасе смотрел по сторонам. — Все? Словно ураган…
— Да, ураган «Холли», — вставила Эшлин. — Пять баллов. Это уже позади.
— Торп был здесь, когда она… э… ворвалась?
— Конечно, он был здесь. И наверняка он теперь весь в синяках от тех-книг, картин и мебели, которыми она швыряла в него.
Корд подошел к разбитому окну.
— И это тоже?..
— Она запустила в окно стулом.
— Ну и дела! — Он плюхнулся на стул, который зашатался и чуть было не рассыпался под ним. Корд поднялся, и стул завалился на бок. Корд пристально посмотрел на него. — Это что, результат сегодняшнего… э… сражения?
— Он получил ранение в бою, — сухо сказала Эшлин. — Бедняга столько перенес, что его следует наградить медалью «Пурпурное сердце».
Корд усмехнулся. Он попытался сдержать себя, но не смог и, взглянув на Эшлин, начал хохотать.
Эшлин тоже засмеялась. После утреннего скандала она все время пребывала в напряжении, и приход Корда поднял ее настроение. Она чувствовала головокружение и смеялась до тех пор, пока по щекам не потекли слезы.
Смех снял также и то напряжение, которое существовало между ними, и к тому времени, как оба отсмеялись, их отношения уже не были столь натянутыми и напоминали нечто похожее на дружескую близость. Корд прислонился к подоконнику, а Эшлин присела на край стола Этана, где было разбросано содержимое одного из ящиков. Она начала неторопливо разгребать бумаги.
Корд поднял с пола университетский диплом с отличием Этана Торпа, вставленный в рамку под стекло. Поперек стекла пролегла широкая трещина.
— Как ты думаешь, что будет делать Торп со всем этим беспорядком?
— Попросит меня навести порядок. Заказать новое окно, новый стул и новую декоративную урну. А также заменить стекло и рамку.
— Интересно, предъявит ли он Холли обвинение в вандализме?
Эшлин покачала головой.
— Странно, но он вроде как согласился, что она имела на это право. Конечно, он был вне себя от ярости, но все выглядело так, словно это было одно из сражений в их личной войне. Если бы такое сделал кто-то другой, он бы сразу же вызвал полицию. И не только полицию, но, возможно, и ФБР тоже. Но я просто не представляю себе, как Этан предъявит обвинения Холли. Более того, пока мы здесь разговариваем, он уже старается отомстить ей.
— Да?
Корд повесил диплом на крючок в стене, затем дотянулся до диплома магистра, тоже в рамке, привалившейся к ножке стола. Рамка была покорежена, но стекло осталось целым. Он повесил и этот документ на стену.
— Я знаю, что не должна говорить вам об этом, но ведь вы проявили вчера заботу о Макси и Дэйзи. — Эшлин продолжала разбирать бумаги. — Это не ваша обязанность, но тем не менее вы доставили им радость. И я… я в долгу перед вами. Вы должны поклясться, что не выдадите меня.
— Я не смогу никому ничего рассказать, поскольку сам понятия не имею, о чем ты говоришь, Эшлин, — шутливо сказал Корд.
— Этан сегодня обедает с Ли Харрисон, — выпалила Эшлин. — Она позвонила ему сегодня утром и сказала, что хочет участвовать в финансировании кампании Дэна Кларкстона и информировать его о ходе кампании вашего брата Уатта, потому что она злится на вас, Корд. Этан думает, причина в том, что вы отвергли ее… Ну… в романтическом плане, но я считаю, что это все из-за вчерашнего, когда вы приняли сторону Макси и Дэйзи в споре с ней. — Она встала. — Я думаю, вам следует знать об этом. Но вы не должны никому говорить, что я рассказала вам все.
— Что ж, Торп был недалек от истины. Я бы действительно отверг ее… ну… в романтическом плане. — Он передразнил Эшлин. Она покраснела. — Но прежде, чем появились дети, я пришел к выводу, что мисс Ли не в моем вкусе.
— Этан назвал ее хищницей. Он сказал, что она вообще не может нравиться никому. Он тоже когда-то отверг ее, но более тактично.
Корд вытаращил глаза.
— Вы чем здесь занимаетесь с Торпом? Сообщаете друг другу сплетни? Он рассказывает тебе, каким изощренным способом отделался от Ли, а ты рассказываешь ему…
— Да нет! Он просто заговорил о Ли, и я…
— …решила, что имеешь право знать, что у нее на уме. Что ж, спасибо за информацию. Будем следить за действиями Ли, но только не думаю, что Она может навредить больше, чем тактичный мистер Торп.
Эшлин напряглась.
— Так вот почему вы здесь! Собираетесь обвинить его во всех сегодняшних неудачах с гостиницами?
— Это не неудачи, а хорошо обдуманная политическая диверсия.
— Холли назвала это мерзкой выходкой. Она сказала, что Этан виноват во всем.
— Он отрицал что-нибудь?
— Да вроде, только в насмешливой форме.
— Таким образом, что даже ты смогла убедиться в том, что здесь есть его вина, — хмуро сказал Корд. Преданность боссу заставила Эшлин замолчать, хотя она не исключала возможности, что Этан вполне мог быть замешан в обоих инцидентах. Но с другой стороны, вполне возможно, что помощники Уатта были просто неорганизованными идиотами. Это предположение она также решила оставить при себе. — Жаль, что Торпа нет сейчас здесь. — Корд снял со стены дипломы, которые он только что повесил туда, и бросил их на пол. — Хотелось бы посмотреть в лицо этому…
— Я рада, что его нет, — резко сказала Эшлин. — Меня совсем не прельщает второй раунд между Уэями и Торпом. Кроме того, здесь нечего больше бить. Следующим полем битвы окажется мой стол и я… — Она неожиданно замолчала. Все это время она раскладывала бумаги, соображая, в каком ящике что лежало, и вдруг в ее руках оказался конверт с фотографиями. Одна фотография выпала из конверта на стол. Увидев ее, она сразу же забыла, о чем говорила. С вытаращенными от удивления глазами она машинально протянула снимок Корду. — Посмотрите-ка!
Корд взял фотографию.
— Боже мой, это же Холли!
— На коленях у Этана, — добавила Эшлин и, забыв обо всем, заинтересованная, заглянула в конверт. Она уже не казалась скромной осторожной секретаршей. — Тут еще. Везде либо Этан вместе с Холли, либо одна
Холли.
— На обороте стоит дата. — Корд все еще рассматривал первую фотографию. — Это было пять лет назад.
— А вот эта снята семь лет назад. Похоже, что они на пляже.
Эшлин протянула ему снимок, на котором Холли в бикини с обожанием смотрела на загорелого, улыбающегося Этана, чья рука властно обвилась вокруг ее талии.
Корд потянулся за фотографиями.
— Дай мне остальные.
Эшлин отдала ему пакет, оставив часть фотографий у себя.
— Вы ее брат, и вам вряд ли захочется это видеть.
Корд застонал.
— О Господи!
— Они не порнографические, — успокоила Эшлин. — Скорее, если хотите… интимные. Этан, должно быть, снимал ее… наедине.
Нахмурившись, Корд перебирал фотографии.
— Здесь снимки лет за пять. Холли была тогда в Колумбусе, работала на газету, принадлежавшую в те годы «Уэй коммуникейшнз».
— Этан родом из Колумбуса. Он позднее переехал сюда. Его родители по-прежнему живут там.
— И все это время Холли и Торп были вместе? Пять лет? — Корд был ошеломлен. — Она никогда ничего не говорила о нем. Я ни разу не видел его, никогда не слышал, чтобы упоминалось его имя, пока я не вернулся сюда, чтобы помочь кампании Уатта.
Эшлин пристально разглядывала пару на фотографии.
— Смотрите, как нежно он обнимает ее. Трудно поверить, что это тот самый человек, который душил ее всего лишь несколько часов назад.
— Душил? — переспросил Корд, оскорбленный. Эшлин утвердительно кивнула.
— Жутко было наблюдать, как они дрались. Словно в документальном фильме о насилии в семье. Только в данном случае я оказалась непосредственным зрителем этой сцены.
Корд оторвал взгляд от счастливой парочки и обвел глазами комнату.
— Понять не могу, как такое может случиться, что два человека, любившие друг друга, в конце концов доходят до драки и полного разрушения?
— Не знаю, как это происходит, но происходит довольно часто. Уж наверное, Холли и Этан не единственная парочка, которая закончила полным крахом. — Эшлин задумчиво смотрела через разбитое окно на покрытые зеленью деревья в парке. — Я видела, как то же самое случилось с моими родителями.
— Они часто скандалили?
— Да, после того как мы уехали в Уэйзборо и папа стал пить. Они пронзительно кричали, ругались и угрожали друг другу, но не более. Ни побоев, ни летающих тарелок или стульев. За это я им благодарна. А ваши?
Корд отрицательно покачал головой.
— Холли этому научилась не дома, если я правильно тебя понял. Мои родители всегда вели себя как полагается, всегда обращались вежливо друг с другом. Правда, с нами вместе жил мой дедушка, который был самым главным в доме. Мать всегда уступала ему, всегда вставала на его сторону, часто в ущерб отцу. Папа был очень спокойным и покладистым, действительно прекрасным человеком. Он погиб в авиакатастрофе, когда мне было тринадцать лет. Я знал его как отца, но мне не удалось узнать его как человека. До сих пор не могу понять, почему он позволял своей жене и ее отцу так обращаться с собой — он был никому не нужен в своем собственном доме.
— А я не могу понять, почему моя мать мирилась с тем, что отец пил, — вздохнув, сказала Эшлин. — Почему она не бросила его и не уехала из этого города вместе с нами, детьми? А потом стало уже слишком поздно что-либо предпринимать, мама умерла через год после смерти отца.
— Сколько тебе было лет?
— Мамы не стало за месяц до моего двадцатилетия.
— Слишком рано ты осталась без родителей.
— Мой сестре было тогда еще меньше. Кендра осталась сиротой в двенадцать лет.
— И с тех пор ее воспитывала ты?
— Она жила вместе со мной, — поправила его Эшлин. — Я бы не сказала, что я воспитывала ее, так как почти сразу же после смерти мамы родилась Макси, а через год и семь месяцев Дэйзи. Кендра помогала мне с детьми. — Она посмотрела Корду в глаза. — О лучшей сестре я и не мечтаю. На нее всегда можно положиться, она прекрасно обращается с детьми, не боится работы и никогда ни на что не жалуется. Но она так быстро стала взрослой, что я боюсь, она… — Эшлин неожиданно опять занялась уборкой на столе Этана. Она не хотела, чтобы возникшая вдруг теплота в их отношениях с Кордом исчезла, но то, что она собиралась сказать сейчас, неизбежно должно нанести сокрушительный удар возникшему между ними взаимопониманию. Она отдавала себе в этом отчет.
— Так что она? — спросил Корд.
— Я хотела поговорить с вами. — Эшлин уклонилась от прямого ответа. — Если бы вы не пришли сюда, я бы послала вам записку. Я… я не знала, как еще можно связаться с вами. В справочнике нет телефона «Дубовой аллеи».
Корд достал из кармана свою визитную карточку и что-то написал на обратной стороне. Эшлин наблюдала за ним.
— Моя карточка из Глетчера, — объяснил он. — Я написал два номера «Дубовой аллеи» на обратной стороне. Если я буду нужен, звони туда.
Он протянул ей карточку, и их пальцы слегка соприкоснулись. Корд не собирался отнимать свою руку, их пальцы почти сомкнулись. Эшлин почувствовала слабость в ногах от его пристального, полного желания взгляда.
Быстро убрав руку, она отошла в сторону, стараясь заставить себя сосредоточиться и заглушить эмоции. Она глубоко вздохнула.
— Я. говорила вам о моей младшей сестре Кендре.
— Ах да, конечно. Помнишь, я видел ее у тебя дома? Мне она понравилась. Довольно красивая, забавная молодая леди.
— И ей только восемнадцать лет. Буквально через пару недель она оканчивает среднюю школу. Среднюю школу, Корд.
Она явно старалась подчеркнуть это, отметил для себя Корд. Но с какой целью, он понятия не имел.
— Она уже почти выпускница средней школы. — Корд пытался нащупать почву. Выражение нетерпения и неодобрения на лице Эшлин заставили Корда сделать еще одну попытку. — Ей восемнадцать, она молодая.
— Да, очень молодая. Слишком молодая для вашего брата, — резко сказала Эшлин.
— Что? — Корд был в полном недоумении.
— У меня есть причина полагать, что ваш брат Уатт… — Эшлин прикусила губу. Ее беспокойство нарастало. Не так-то просто сказать об этом. — …Интересуется моей сестрой, то есть пытается совратить ее.
Казалось, что слова повисли в воздухе, и это мгновение длилось бесконечно долго.
— Никогда не слышал ничего более нелепого! — нарушил тишину Корд. Его слова прозвучали довольно резко. — Черт побери, слишком долго ты работаешь с этим мерзавцем Торпом, если смогла поверить, что мой брат способен на такое! — Он начал ходить по комнате, хранившей следы недавнего гнева Холли. — Он неспособен на это! Подумать только! Совратить подростка! Уатт! Я бы просто рассмеялся, если б все это не было так оскорбительно, черт возьми! Это же не что иное, как клевета, абсолютная ложь! — С беспокойством наблюдая за ним. Эшлин была почти уверена, что он схватит сломанный стул и запустит им либо в окно, либо в нее. — Что происходит, Эшлин? — Он остановился прямо перед ней, и эта близость не принесла ей утешения. — Ты и твой дружок Торп стараетесь дискредитировать моего брата, распространяя слухи, что он… как будто он… — Корд запнулся.
Эшлин попыталась слегка отступить назад, но его огромные руки схватили ее за плечи, и она оказалась прикованной к месту. Она почувствовала, как его пальцы сжимают ее. А если она попробует вырваться, станет ли он ее душить?
— Это не имеет никакого отношения ни к Этану, ни к его кампании, — сказала она, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Я бы сама никогда не стала распространять слухи о мой сестре и другим бы не позволила. Я хочу оградить Кендру от неприятностей. Поэтому и прошу вас поговорить с братом, чтобы он оставил ее в покое.
— Уатт не нуждается в том, чтобы его просили оставить в покое восемнадцатилетнюю выпускницу средней школы!
— Нет, нуждается! — закричала Эшлин. — Мы же с вами понимаем, что это погубит их обоих, даже если они не могут или не хотят понять этого сейчас, — с унылым видом добавила она.
Корд посмотрел в ее широко раскрытые голубые глаза, полные отчаяния. Как бы ни были возмутительны ее претензии, ясно было, что она убеждена в своей правоте. Он отпустил ее и отошел в сторону, глубоко засунув руки в карманы брюк.
— Почему ты думаешь, что Уатт… — Он не мог даже повторить обвинение, считая это ниже своего достоинства. — Ты имеешь какие-либо доказательства, чтобы утверждать такое?
— Нет, — призналась она, не обращая внимания на его сарказм. Она рассказала ему о поспешном отъезде Уатта минувшим вечером, о ее разговоре с Кендрой. — Я чувствую беспокойство за них — вот и все.
— То, что ты называешь беспокойством, психиатр назвал бы паранойей.
— Я не сумасшедшая, Корд!
— Но ты слишком подозрительна, когда дело доходит до отношений между братьями Уэй и твоими сестрами.
— Я что, по-твоему, не имею на это права? — огрызнулась она.
— Понимаю, ты не одобряла мои отношения с Рейлин. В твоих глазах я негодяй, который бросил ее, даже если сама она так не думала. Но вот что касается твоих подозрений насчет Уатта, домогающегося Кендры, то здесь ты не права. Мой брат очень добрый, рассудительный и уважающий других человек. Он никогда не станет использовать людей в своих политических целях, и если Кендра была бы убеждена в обратном и страдала от этого, он бы постарался доказать ей, что она не права. Такой он человек. Я знаю своего брата и…
— Могу поспорить, вы были также уверены, что знаете свою сестру, однако только сегодня узнали о том, что в течение пяти лет у нее был знойный роман с Этаном Торпом.
— Неудачное сравнение. — Губы Корда сжались, образовав тонкую прямую линию.
— А я считаю, что попала в цель. Если бы я рассказала вам о романе между Холли и Этаном до того, как вы увидели фотографии, вы бы из кожи вон лезли, отрицая все. Так что я не собираюсь дожидаться, пока появятся фотографии, подтверждающие связь между вашим братом и моей сестрой.
— Ты явно непреклонна в своем стремлении к безрассудным поступкам.
— Я не намерена допустить, чтобы Кендру использовали и бросили…
— …как я использовал и бросил Рейлин? — раздраженно перебил ее Корд. — Допустим, что так, но для нас обоих это было безболезненно, хотя ты предпочитаешь объяснять все иначе. — Он замолчал, и глаза его неожиданно засверкали. — В этом-то все и дело. Ведь так, Эшлин? Ты ни на минуту не забываешь обо мне и Рейлин, потому что…
— У меня есть достаточно причин, почему я не могу забыть об этом, — резко прервала его Эшлин.
Причиной было живое существо, которому было пять лет и которое звали Дэйзи.
— Почему ты не позволяешь себе забыть, — поправил ее Корд. Он двинулся к ней. Непроизвольно она начала отступать назад. — Черт возьми, все так просто, не могу понять, как я не увидел этого раньше. Ты неравнодушна ко мне и стараешься побороть свои чувства. Поэтому ты вспоминаешь о давнем романе, чтобы использовать его в качестве защиты, придумываешь эту чушь насчет Кендры и Уатта как еще одно средство защиты для…
— Да, я неравнодушна к вам, — вспыхнула Эшлин. — Вы вызываете у меня отвращение, презрение и нечто похожее на тошноту. Помимо этих основных чувств есть еще другие. Недоверие и…
— Это как рефлекс. Всякий раз, когда мы с тобой общаемся, каждый раз, когда ты начинаешь чувствовать себя более раскованно и между нами появляется близость, как — раз! Ты отступаешь и начинаешь войну. С тех пор, как мы встретились, так происходит все время. Подумай об этом, Эшлин.
— Я думаю. Только человек с неимоверным самомнением может принять подлинный антагонизм, который я испытываю по отношению к вам, за подавляемую страсть.
Она споткнулась о тяжелый ониксовый письменный прибор Этана, и, когда Корд потянулся к ней, чтобы помочь удержать равновесие, она оттолкнула его, продолжая отступать назад.
— Ты не уступишь ни дюйма, верно? — Он по-прежнему следовал за ней. — Ты самая упрямая женщина, которую я встречал, ты сведешь с ума любого. — Его голос понизился. — А также небывалая интриганка.
— О, пожалуйста! — негодовала Эшлин. — Еще немного, и вы начнете говорить мне, как я прекрасна, когда сержусь.
Она почувствовала, как спиной коснулась стены. Дальше отступать было некуда, только в сторону, но Корд предвидел это. Он уперся в стену руками справа и слева от нее так, что она оказалась в ловушке между ним и стеной.
— И это действительно так. — Его глаза поймали ее взгляд. — Мне кажется, когда ты рядом со мной, ты только и делаешь, что сердишься.
— Ну, и о чем это говорит? — живо спросила она.
Он улыбнулся.
— О том, что ты так же желаешь меня, как я желаю тебя, и от этого ты окончательно теряешь рассудок.