Книга: Каприз мечты (Обещанный рассвет)
Назад: ГЛАВА 34
Дальше: Часть 2

ГЛАВА 35

Правую щиколотку пронизывала жгучая боль, словно в ней медленно поворачивали раскаленные иголки. Такер пытался приподняться на локтях, проверить, что случилось, но рука не слушалась. Рукав был порван, и кровь хлестала фонтаном из раны. Голова гудела от боли.
– Я спускаюсь, – крикнул Дэвид.
– Не надо! Здесь нет места, – запротестовал Такер.
«Кроме того, веревка может не выдержать двоих, – подумал он. – К чему ненужные жертвы? А если внизу больше не окажется выступов? Тогда они оба рухнут на дно реки».
– Спускайте веревку! – прокричал он.
Шнур медленно зазмеился вниз. Хоть бы длина оказалась достаточной! Минуты тянулись бесконечно. Все же Такеру удалось поднять правую руку и поймать конец веревки. Он так и не понял, как ухитрился обвязаться ею.
Левая рука почти не действовала. Вряд ли это перелом, скорее всего просто сильное растяжение; и кроме того, кожа сорвана и рана довольно глубока. Хуже всего, что он потерял много крови. Силы его таяли.
Подняв голову, Такер успел увидеть голубое небо, встревоженные лица. Волна дурноты ударила в голову. „Держись, – приказал он себе. – Нельзя терять сознание, пока не окажешься наверху».
– Дэвид! Вам придется меня тащить. Я ничем не могу помочь.
– Попытаемся быть поосторожнее. Готов?
– Готов.
Первый рывок вызвал новый приступ боли. Такер пытался растянуть веревку, чтобы ослабить давление, но ничего не получилось. Последние силы уходили.
Словно тряпичная кукла, он начал опасное скольжение вверх.
Мэгги затаила дыхание: она была не в состоянии отодвинуться и отвести глаза. Такер не шевелится. Может, потерял сознание? И жив ли он? Почему они не торопятся? Почему не вытащат его оттуда? А если веревка оборвется или развяжется…
– Мэгги, отодвинься, – строго приказала Морин, дернув девушку за рукав.
– Он ранен.
– Знаю, но это не значит, что ты тоже должна свалиться в пропасть.
Мэгги позволила оттянуть себя от опасного края, но лишь на несколько дюймов. Она должна видеть Такера! Должна быть рядом в ту секунду, когда он окажется наверху. Девушка смутно понимала, что Морин волнуется не меньше ее, но не находила силы утешать или ободрять кого бы то ни было. Кроме Такера, она ни о ком не могла думать.
– Господи милосердный, пусть он будет жив! Не дай ему умереть! Я сделаю все, только не отнимай его у меня! – молилась она.
Казалось, прошла вечность, прежде чем на поверхности показалась темная голова, и Мэгги пережила еще несколько ужасных мгновений до того момента, когда Такера положили на землю. Она мгновенно оказалась рядом.
– Такер, – пробормотала Мэгги, откидывая с его лба волосы.
Такер приоткрыл глаза:
– Уилле?
– В фургоне, с матерью. Жив и здоров.
– Хорошо.
Он застонал и снова закрыл глаза.
– Что у тебя болит, сынок, – спросил Дэвид, наклоняясь над Такером.
– По-моему, сломана щиколотка, – процедил Такер сквозь стиснутые зубы. – И рука разодрана.
Дэвид оттянул висевший лохмотьями рукав Такера. Тот со свистом выдохнул и еще сильнее зажмурился. Дэвид взглянул на Мэгги и, покачав головой, снял свою сорочку и перевязал руку повыше открытой раны. Потом осторожно ощупал щиколотку. Такер громко застонал:
– Вот здесь.
– И вправду сломана. Дэвид поднялся:
– Несите его в фургон.
Как только раненого положили на топчан, он сжал руку Мэгги и не выпускал, пока мужчины несли его к лагерю. Наконец его опустили на землю рядом с фургоном Бренигенов.
– Куп, принеси бутылку моего лучшего, – велел Дэвид другу.
Немой поспешно бросился к головному фургону.
– Будет больно, Так, – предупредил Дэвид и обернулся к Морин:
– Мне понадобятся ножницы, бинты и какие-нибудь доски на шину для сломанной ноги. И еще иголку с нитками.
Мэгги, почти не слушая, пристально смотрела на Такера. Лицо под бронзовым загаром было смертельно бледным. Время от времени он морщился при новом приступе боли.
– Ты меня слышишь, Такер? – спросил Дэвид, наклонившись пониже.
– Слышу.
– Ты потерял много крови. Мне удалось ее остановить, но нужно еще зашить рану. Из меня швея плохая, но я сделаю все, что смогу.
Такер открыл глаза:
– У Мэгги лучше получится.
– У меня?! Но я… не могу… не…
– Я доверяю тебе, Мэгги, – прошептал он. Куп вернулся с бутылкой виски и вручил вожатому.
– Выпей несколько глотков, – приказал Дэвид, приподнимая Такера и поднося бутылку к его губам. – Тебе необходимо это сделать.
Такер повиновался и, вздохнув, снова откинулся назад и лег.
– Держись, – предупредил Дэвид, встретившись глазами с Мэгги и, наклонив бутылку, обильно полил рану виски. Такер стиснул пальцы Мэгги с такой силой, что ей показалось, будто они вот-вот сломаются. Он смертельно побледнел, но не издал ни звука.
– Выпей еще, – посоветовал Дэвид. Мэгги подсунула свободную руку под шею Такера.
– Я помогу ему, – тихо пообещала она. – Вот, Такер, пей. Мистер Фостер говорит, это облегчит боль.
Затуманенные страданием глаза приоткрылись.
– Ты – это все, что мне необходимо, чтобы облегчить боль, – прошептал он, вымученно улыбаясь.
– Пожалуйста, выпей.
Мэгги старалась говорить твердо, но голос срывался.
– Волнуешься за меня? – выдавил Такер, снова поморщившись. В каждой черточке лица и в глазах стыла мука.
– Ты сам знаешь. Ну, а теперь молчи и пей. Он сделал глоток, потом другой, не сводя с Мэгги глаз, и, когда он заговорил, голос звучал еще более хрипло.
– Волнуешься так, что даже можешь решиться сказать, что любишь меня? – спросил он так тихо, что могла слышать только Мэгги.
Как он мог шутить в такую минуту, израненный и измученный? Он мог бы погибнуть в этом ущелье. Или навсегда остаться калекой. А вместо того чтобы подумать о себе, задает ей дурацкие вопросы. Не будь Мэгги так напугана и встревожена, хорошенько врезала бы ему, хотя подобное поведение не пристало дамам.
– Так как же, Мэгги?
Она не смогла противиться этим молящим глазам. Такер хочет услышать слова любви, нуждается в этих словах. Неужели просит слишком многого?
Девушка нагнулась и, почти припав губами к его уху, шепнула:
– Да, Такер, я люблю тебя.
И, выпрямившись, уже громче добавила:
– Ну а теперь выпей это, прежде чем я ударю тебя бутылкой по голове.
Дэвид постарался заглушить смешок:
– Лучше делай как велено, мальчик.
Но Такер не смеялся. Он и Мэгги по-прежнему не сводили друг с друга глаз. Он притянул девушку к себе и еле слышно спросил:
– Любишь достаточно, чтобы выйти за меня?
– Я тебя люблю. Пей скорее.
Было ясно, что у него не осталось сил на споры. Такер сделал большой глоток и снова рухнул на землю. Веки его опустились, неглубокое прерывистое дыхание замедлилось.
– Нужно спешить, – сказал Дэвид Мэгги. – Я позабочусь о его ноге, а вы с Морин зашьете рану. Когда Так придет в себя, нелегко ему будет.

 

Оказалось, Дэвид недооценил тяжести положения. Такер не желал возвращаться к реальности. Боль разрывала тело. Голова кружилась, к горлу подкатывала тошнота. Такер стонал, ища убежища в черной дыре, из которой только что поднялся.
– Такер…
Нежный голос звал его, казалось, эхом отдаваясь в конце длинного коридора, зовя его, требуя откликнуться, и зов этот был настолько непреодолимым, что, невзирая на боль, Такер поспешил навстречу.
– Такер…
Он открыл глаза. Волосы Мэгги падали на плечи знакомой непокорной волной, именно так, как больше всего нравилось Такеру. Эти буйные пряди всегда выбивались из-под любых лент и, даже заплетенные в косу, быстро вырывались на свободу. Он любил легкие завитки на висках, густые локоны на плечах… Сегодня ее глаза казались темнее обычного, хотя, возможно, просто в фургоне царил полумрак. Серые, широко раскрытые, мудрые и полные любви. Пухлые губы – восхитительно розовые! Если их поцеловать, во рту останется вкус клубники со сливками.
Мэгги, хмурясь, глядела на него.
– Такер, ты меня слышишь?
– Ты ангел с небес? – слабым голосом спросил он ее.
Тень сомнения омрачила милые черты, словно Мэгги испугалась за его рассудок, но девушка тут же улыбнулась.
– Вряд ли, – сухо ответила она.
Такер нашел в себе достаточно сил, чтобы усмехнуться.
– Вряд ли, – повторил он про себя.
– Как ты сегодня?
– Так, словно кто-то долго колотил меня о скалу.
– Именно это они и делали, когда тащили тебя.
Мэгги улыбнулась, и словно лучик солнечного света проник в полумрак, осветив все вокруг.
Наконец Такер отвел глаза от Мэгги и, откинув голову, огляделся:
– Почему мы не движемся?
– Дэвид решил дать тебе отдохнуть, и остальные охотно согласились, после того, что ты сделал для Уиллса.
Мэгги поднялась.
– Пойду скажу твоей маме, что ты пришел в себя. И Фиона хочет тебя видеть. Она и Рейчел считают, что во всем виноваты.
– Подожди.
Такер пытался дотянуться до ее руки, но левую руку пронзила острая боль.
Мэгги легко дотронулась до его лба:
– Такер! Что с тобой?!
– Ничего, – выдавил он сквозь стиснутые зубы. – Просто хотел побыть немного с тобой.
Мэгги немного успокоилась. Такер молча глядел на нее. Как она прекрасна! Настоящий ангел!
«Нет, – подумал он, – ангелы не могут быть такими упрямыми».
Но, может, она и была настоящим ангелом, в котором оставалось что-то от дьяволенка. Восхитительное смешение плутовки и волшебницы, ребенка и женщины, застенчивости и соблазна. Тысяча разных характеров, слившихся в один. Он любил ее.
– Ты должен был позволить мне сказать Морин, что пришел в себя.
Такер, испугавшись, что она может ускользнуть, спросил:
– Я действительно слышал, как ты сказала, что любишь меня?
Серые глаза мгновенно стали серебристыми и очень мягкими.
– И ты выйдешь за меня, Мэгги?
Девушка, еле заметно покачав головой, поднялась:
– Пойду позову Морин. У тебя, кажется, бред.

 

Она никогда не должна была признаваться, что любит его. В последующие дни Такер постоянно говорил о женитьбе, и Мэгги все труднее становилось отказывать ему. Никакие доводы больше не убеждали Такера.
Наконец Мэгги гневно отрезала, что, если он не перестанет говорить на эту тему, она передумает и не останется в Бойсе даже на свадьбу Морин, а вместо этого отправится в Орегон со Сьюзен и ее детьми. Эта угроза возымела действие, Такер замолчал и больше не заговаривал о женитьбе.
А Мэгги, как ни удивительно, стало недоставать настойчивых просьб, не хватать бесконечных упоминаний о «нас», «наших планах», «нашем доме», совместном счастливом будущем…
Каравану Фостера недолго оставалось быть вместе. 28 августа 1867 года он спустился с холмов, выходивших на Бойсе-Ривер, и подошел к столице новой развивающейся территории.
Бренигены нашли свой дом.
Назад: ГЛАВА 34
Дальше: Часть 2