ГЛАВА 13
Мэгги не совсем понимала, что изменилось между ними, только чувствовала это сердцем. И неожиданно она перестала бояться, что привяжется к Такеру. И не беспокоилась о том, что может принести будущее. Девушка была готова поверить, что судьба окажется благосклонной к ней.
Ни Блу Бой, ни измученная кляча Мэгги не отошли от фургона, но большая часть стада разбежалась во всех направлениях во время грозы. Собираясь вместе с другими загонять отбившихся животных, Такер пригласил Мэгги поехать с ним, и та, не желая терять даже на несколько часов вновь обретенную радостную уверенность, которую дарило ей его присутствие, немедленно согласилась, хотя знала, как будет болеть потом спина и ныть ноги.
Но девушке было все равно. Главное, Такер хочет, чтобы она оставалась с ним.
Для Мэгги этот день был таким же прекрасным, как и рассвет. Небо расстилалось над ними ярко-голубым пологом. Полевые цветы блестели от росы и клонили головки под тяжестью прозрачных капель. Земля благоухала влажной травой.
Пока они обшаривали округу, Такер почти все время молчал. В долгих речах не было нужды, и Мэгги была рада просто ехать рядом и смотреть на четко очерченный профиль, не в силах не думать о том, как искрятся его глаза, когда Такер пытается сдержать смех, как медленно изгибаются губы, прежде чем он, наконец, улыбнется по-настоящему. Она все время помнила, как широки его плечи, как напрягаются мышцы, когда Такер поднимает что-нибудь тяжелое, как велики его руки и как могут быть нежны, когда их владелец желает этого. Она представляла его бородку, щекотавшую ее щеки, когда Такер целовал ее, и гадала, как он будет выглядеть без этой бороды. Таким же красивым, как она находит его сейчас? Или еще красивее? Будет ли его кожа так гладка, как губы?
Такер, неожиданно повернувшись, обнаружил, что она изучает его. Мэгги почувствовала, что краснеет, но Такер только многозначительно улыбнулся, словно разгадал ее мысли.
– Может, отдохнем? – спросил он. – Неплохо бы размять ноги.
Мэгги даже не была уверена, удержится ли она на ногах, но все-таки согласно кивнула. Такер спешился, подошел к ее лошади и помог Мэгги спуститься. Ноги девушки в самом деле дрожали, то ли из-за нескольких часов, проведенных в седле, то ли из-за тепла рук Такера, сжимавших талию.
Он не сразу отпустил Мэгги, задумчиво глядя на нее шоколадно-карими глазами, и девушка снова почувствовала этот удивительный, ужасно громкий стук сердца.
Может, именно так и бывает, когда влюбишься?
– Пойдем прогуляемся.
Такер взял Мэгги за руку и повел по густой высокой траве. Следом покорно брели лошади. Воздух был наполнен ароматом цветов и тем особым запахом свежести и чистоты, который бывает только после дождя. И Мэгги тоже ощущала себя чистой и обновленной.
– Почему ты так боишься грома? – спросил Такер, не глядя на девушку.
Слова не шли с языка. Мэгги не желала воскрешать тяжелые воспоминания, грустные, мысли, просто хотела радоваться жизни и быть с Такером. Зачем ему нужно обязательно копаться в ее прошлом?
Но вдруг она все-таки любит его? Не следует ли довериться Такеру, рассказать всю правду?
Доверие. Когда в последний раз она кому-то доверяла?
Такер остановился, снова взглянул на девушку:
– Расскажи, Мэгги.
При одной мысли о том, что придется снова вспоминать, на Мэгги накатывали волны ненависти.
Сет был с ними всего несколько дней. Потом ушел и вернулся в ужасном настроении. Мэгги была совсем еще ребенком. Одиноким, напуганным, тоскующим по родителям. Она нуждалась в утешении, по своей наивности собиралась искать его у дяди. Едва увидев девочку, Сет начал вопить на нее, называть воровкой и говорить гадости про отца. Когда однажды Мэгги начала плакать, Сет вцепился в воротник ее платья, швырнул племянницу в кладовую, повернул ключ и только смеялся, когда девочка молила выпустить ее. Потом разразилась гроза, сотрясая дом при каждом раскате грома. Сет находил странное, извращенное удовольствие в страхе и криках ребенка. И с тех пор, как только начиналась гроза, искал ее, чтобы снова запереть в кладовой.
Как Мэгги хотела бы рассказать обо всем Такеру честно и ничего не скрывая! Но не могла – слишком стыдилась, словно в жестокости и бессердечии дяди была ее вина. Нет, она не была готова рассказать Такеру о прошлом, пока еще нет.
– Мне нечего рассказывать. Кое-что случилось, когда я была совсем маленькой, и с тех пор, как услышу гром, ничего не могу с собой поделать.
Такер осторожно коснулся ее щеки:
– Ты умоляла не позволять ему запирать тебя. Кому? И куда тебя запирали?
– Пожалуйста, Такер, не спрашивай, – пробормотала Мэгги, пытаясь улыбнуться. – Давай поговорим о чем-нибудь другом.
– Хорошо. Но когда-нибудь тебе придется рассказать мне об этом. Ты ведь понимаешь?
И в его словах звучала надежда на будущее вдвоем.
Мэгги сознавала, что этого не может, не должно быть, но в горле пересохло, а ладони повлажнели. Язык не повиновался девушке, и она против воли кивнула.
Такер, не говоря ни слова, подвел ее к лошади и поднял в седло. Потом легко вспрыгнул на вороного жеребца и направил Блу Боя к каравану, гоня перед собой найденный скот.
Несмотря на явное нежелание Мэгги говорить о себе, на сердце Такера было легко. Как хорошо быть рядом с ней! И теперь, когда Такер перестал бороться со своими чувствами, он понимал, что готов влюбиться в Мэгги. Когда придет время, он попросит Мэгги выйти за него замуж. Они вместе построят дом в Бойсе. Она будет рядом, когда он начнет заниматься адвокатской практикой. Возможно, когда-нибудь Мэгги окажется женой губернатора территории или сенатора штата. Будущее, открывавшееся перед ними, было светлым и многообещающим.
Не успев спешиться, Такер заметил толпу, собравшуюся в центре круга, и спросил у Джейка Эдамса, что происходит.
– У нас гости, – ответил тот, глядя на Мэгги. – Говорит, что он ваш родственник, мисс Харрис.
Такер повернул голову, Мэгги побелела, как простыня.
– Где Рейчел? – прошептала она.
– С Дэвидом, – успокоил Джейк, кивнув в сторону собравшихся.
– Мэгги… – начал Такер, но девушка уже бежала прочь, проталкиваясь сквозь толпу зевак. Такер поспешил следом.
Он сразу же узнал незваного гостя. Ничто на свете не могло заставить его забыть этого человека. Сет Харрис.
Харрис злобно вцепился в съежившуюся Рейчел.
– Я научу вас…
Сет внезапно замолчал при виде ворвавшейся в центр круга Мэгги.
– Отпусти Рейчел, – велела девушка.
– Я приехал увезти вас обратно в Индепенденс и не потерплю никаких капризов.
– Мы не поедем.
Сет оттолкнул Рейчел, схватил Мэгги за руки, безжалостно впиваясь пальцами в кожу, и, прежде чем присутствующие успели опомниться, с силой ударил ее по лицу.
– Сделаешь, как я сказал, – процедил он, багровея от едва сдерживаемой ярости, и снова размахнулся, но в этот момент Такер прыгнул между ними, отклонив удар, предназначенный для Мэгги.
– Достаточно, Харрис, – предостерегающе бросил он.
Сет злобно оглядел непрошенного защитника:
– Ну…
И тут Такер понял, что Харрис узнал его.
– Значит, это опять ты, южанин. Думал, что вижу тебя в последний раз, когда выкидывал тебя и твоего жалкого старика из конторы.
– Отпусти Мэгги, – со зловещим спокойствием велел Такер, и Сет, хотя и с видимой неохотой, послушался. Мэгги, спотыкаясь, побрела к Рейчел и, встав на колени, обняла девочку. Прижавшись щеками друг к другу, они молча глядели на дядю.
– Я уже сказал этим людям и говорю тебе, южанин: это мои племянницы и они сбежали из дому.
Ощущая подступившую к горлу тошноту, Такер повернулся к Мэгги:
– Как зовут твоего отца?
Девушка, побледнев, смотрела на него широко раскрытыми испуганными глазами.
– Как зовут твоего отца? – повторил он.
– Джереми Харрис, – прошептала Мэгги.
– Джереми Харрис мертв! – воскликнул Сет. – Он и та ничтожная женщина, на которой братец женился. Вот уже больше пяти лет его отродье сидит на моей шее.
Такер, не обращая внимания на Сета, проскользнул мимо и остановился перед Мэгги:
– Я хочу поговорить с тобой.
Девушка встала, гордо подняв подбородок и смело встретив его взгляд.
– Я не пойду с ним, – упрямо выговорила она. Такер взял Мэгги за локоть и повел через толпу не останавливаясь, пока они не оказались за пределами круга:
– Ты лгала нам, Мэгги. Почему?
– Какая теперь разница? Ты все равно не хотел нас брать с собой. Оставил решать другим, стоит ли позволить нам продолжать путь. Не будь твоей мамы, нас отослали бы в Индепенденс.
Но Такер не собирался позволять девушке сменить тему.
– Почему ты лгала нам? – повторил он. Серые глаза вызывающе сверкнули.
– А ты позволил бы нам остаться, знай, что у нас в Индепенденсе родственники? Конечно нет! Я обманула вас, но только потому, что нам необходимо было добраться до Орегона.
– Зачем?
– Я думаю, дядя говорит неправду: мне кажется, что в Орегоне живет мой настоящий опекун. Отец не оставил бы нас своему брату.
Девушка невольно коснулась щеки, но не упомянула о пощечине.
– Отдал бы ты свою дочь… подобному человеку? И, едва слышно всхлипнув, продолжала:
– Отец любил нас. И ни за что не доверил бы Сету. Не желаю, чтобы Рейчел жила с ним, что бы ни пришлось мне делать ради этого.
– Но кто этот настоящий опекун?
– Поверенный. Его зовут Маркус Сэндерсон. Он составил завещание отца перед отъездом в Орегон.
Такер хотел верить девушке, но в сердце была непонятная горечь. Подумать только, из всех людей на земле ее дядей должен был оказаться именно этот…
И Мэгги лгала ему. Сказала неправду о дяде и своей семье. И, возможно, еще о чем-то. Он никак не мог ожидать, что Мэгги способна на подобное. Такер думал…
Зато он был прав насчет Сета. Грязное животное, жестокий зверь, он, очевидно, издевался над племянницами. Но что-то в этой истории не давало покоя Такеру. Почему Сет так старается вернуть девочек, если при этом заявляет, что они для него обуза?
– Оставайся здесь, – резко сказал он. – Я поговорю с твоим дядей.
Морин подошла к Дэвиду:
– Что вы намереваетесь делать, мистер Фостер? – шепотом спросила она, не сводя глаз с Сета. Незваный гость был высоким и выглядел так, словно в свое время отличался чрезвычайной силой, хотя сейчас сильно растолстел. По всему видно, он несколько дней не брился, а черные глаза остекленели, словно их владелец накануне выпил больше, чем следовало.
– Еще не решил, миссис Брениген. Что ни говори, а он их дядя. Даже Мэгги не отрицает этого.
– Но мы должны чем-то помочь несчастным! Нельзя же позволить ему забрать их!
Дэвид понимающе кивнул:
– Посмотрим, что скажет Такер. В конце концов, он адвокат. Если потребуется, мы созовем совет.
Словно услышав слова друга, Такер снова появился, остановившись за кругом переселенцев.
– Харрис, давайте поговорим.
Морин поймала знакомое выражение в глазах Такера. Много лет она наблюдала такое же у Фаррела. Стальная решимость защищать правосудие до конца. Страстное желание добиться истины. Но было, кроме этого, и еще что-то. Здесь затронуты личные чувства Такера. Она должна была предвидеть, что произойдет. Почему же не обратила внимания?
Сет что-то проворчал в знак согласия и, протиснувшись сквозь толпу людей, последовал за Такером в уединенный уголок лагеря.
– Не беспокойтесь, миссис Брениген, – шепнул Дэвид.
– Не думаю, что у Сета есть хоть один шанс устоять против Такера.
– Харрис, Мэгги утверждает, что отец назначил опекуном другого человека, мистера Сэндерсона.
Глаза толстяка, казалось, вот-вот выскочат из орбит.
– Это ложь! Ее отец был моим братом. И все оставил мне. И бизнес, и дочерей. Мой долг заботиться о них, пока не выйдут замуж.
– Мэгги говорит, что мистер Сэндерсон составил завещание отца и сможет все прояснить, когда сестры доберутся до Орегона.
– Девчонки принадлежат мне. Они мои, и я могу сделать с ними все, что пожелаю. У вас нет прав…
Мышцы на шее и на плечах Такера напряглись. Он едва сдерживал желание покончить с ненужными разговорами и повалить негодяя на землю.
– Думаю, будет достаточно легко доказать, что главное здесь – желание вашего брата. У вас есть с собой копия завещания?
– Считаете, я бегаю по прериям с завещанием в кармане?
Такер не смог сдержать усмешку:
– Нет. Конечно, нет. Тогда, думаю, придется подождать, пока мы не поговорим с мистером Сэндерсоном.
– Ты, проклятый мошенник! Пытаешься отыграться за хлопок! Украл моих племянниц и теперь хочешь шантажировать меня!
– Мне это и в голову не приходило, Харрис.
– Черта с два!
Сет шагнул вперед, оказавшись почти нос к носу с Такером. Тот ощутил запах виски.
– Попробуй-ка только перейти мне дорогу, и ты живо окажешься перед судом за похищение сразу двоих!
– Думаю, дело окажется весьма интересным, мистер Харрис, особенно для меня как для адвоката.
Сет поспешно отступил, сузив глаза:
– Так ты чертов адвокат, как и твой папаша?
– И смею думать, что очень хороший, – ледяным голосом процедил Такер. – Как, впрочем, и мой отец.
– Южанин…
Пальцы Сета сжали засунутый за ремень револьвер.
– На твоем месте я бы не делал этого, – остерег его Такер.
Взгляд Сета скользнул по собравшимся переселенцам, внимательно наблюдавшим за разговором, и он вновь обратился к Такеру:
– Хорош же, мистер Знаменитый Адвокат. И что же вы намереваетесь делать с моими племянницами?
– Мэгги и Рейчел поедут в караване под моей защитой до самого Орегона. Я позабочусь об их безопасности и благополучии.
– Это уж точно, – отрезал Сет. – И сколько же этого самого благополучия ты намерен подарить Мэгги? Или уже подарил?
Такер угрожающе шагнул вперед, страстно желая покончить с негодяем.
– На этот раз я забуду, что ты сказал, но не дай тебе Бог еще раз повторить это.
Сет, судорожно сглотнув, кивнул.
– Моя мать и я возьмем Мэгги и Рейчел с собой в Бойсе. Я попытаюсь разыскать мистера Сэндерсона и расспросить его обо всем. Если вы сказали правду, значит, получите законные основания забрать с собой племянниц. Если же нет, – сухо объявил Такер, – можете быть уверены, я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы получили по заслугам.
– Но что же мне прикажешь пока делать? – злорадно спросил Сет.
– Мне все равно, лишь бы тебя я в этом караване не видел.
– Значит, я должен встретиться с тобой в Айдахо?
– Если считаешь, что можешь забрать их с собой.
Сет стиснул зубы.
– Обязательно заберу, будь уверен, южанин. Он было отошел, но тут же обернулся:
– Желаю поговорить с Мэгги перед отъездом. Имею полное право.