Книга: Письма к госпоже Каландрини
Назад: 133
Дальше: 150

134

Луидор – монета, равноценная 24 ливрам.

135

Речь идет о д'Аржантале.

136

25 марта 1728 г. французским послом в Константинополе (Стамбуле) был назначен Луи-Совер Рено де Вильнев.

137

Возможно, что имеется в виду Шарль-Антуан-Арман Оде д'Эди, граф де Риберак (1684–1754).

138

Речь идет о Камбиаке – двоюродном брате г-жи Каландрини.

139

Цитата из трагедии Т. Корнеля, Б. Фонтенеля и Н. Буало «Беллерофон» (акт IV, сц. 1).

140

Франсуа-Жоашен-Бернар Потье, герцог де Жевр (1692–1757), с 1722 г. – губернатор Парижа.

141

Сент-Уан – замок герцога де Жевра недалеко от Парижа.

142

Г-н д'Эпернон – Луи Пардайян де Гондрен, герцог д'Эпернон (1707–1743).

143

Шарите – парижская больница.

144

Рута – ядовитое растение, в котором содержится эфирное масло.

145

Речь идет, по-видимому, о Людовике XV и кардинале де Флери.

146

Дворец Правосудия – местонахождение Парижского парламента.

147

Архиепископ – Пьер Герен де Тансен (1680–1758), брат г-жи де Ферриоль и г-жи де Тансен; с 1724 г. – архиепископ Амбренский, с 1739 г. – кардинал.

148

Баларюк – курортный городок недалеко от Монпелье.

149

Маршал – Никола дю Бле, маркиз д'Юксель (1652–1730), маршал Франции с 1703 г., член Королевского совета; на протяжении многих лет состоял в связи с г-жей де Ферриоль.
Назад: 133
Дальше: 150