Книга: Укрощение
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

Замок Морей показался на горизонте в середине дня. Более унылого зрелища Лиана в жизни не видывала. Старинный замок, построенный для чисто военных целей, за последние полтора века явно не обновлялся. Вместо окон были бойницы, главная башня выглядела мощно и неприступно. На стене с обломанными зубцами виднелись люди. Замок выглядел так, словно его много раз осаждали и ни разу не ремонтировали.
Когда колонна подъехала к замку поближе, Лиана ощутила жуткое зловоние, заглушавшее даже запах конского пота и немытых тел.
— Миледи! — с ужасом прошептала Джойс.
Лиана не оглянулась, она смотрела прямо перед собой. Мачеха рассказывала, что Перегрины живут в грязи и мерзости, но такого девушка себе не представляла.
Вначале показался ров. Все отхожие места замка выходили в эту широкую канаву, вода в которой давно превратилась в густую жижу, заваленную скелетами животных. Лиана вскинула голову повыше, а служанки закашлялись и зачихали.
Вытянувшись в цепочку, отряд въехал в длинный туннель с низким потолком. Лиана заметила три тяжеленные кованные решетки, сейчас поднятые вверх, но готовые в любую минуту обрушиться на головы незваных гостей. Туннель вывел к узкому внутреннему двору, вдвое меньшего размера, чем двор в замке графа Невилла. Зато тут было в три раза больше народу. Теперь испытанию вслед за обонянием подвергся слух: кузнецы били молотами по наковальням, собаки лаяли, плотники пилили и строгали, все вокруг орали и ругались.
Неимоверный гул, зловоние, доносившиеся из конюшен и свинарников, обрушились на Лиану.
Справа раздался девичий визг и служанка вместе с лошадью метнулась к своей госпоже. Оказывается, с желоба третьего этажа прямо на головы вновь прибывших обрушился целый водопад мочи. По земле стало растекаться зловонное пятно.
Лиана и ее женщины не произнесли ни слова — так они были потрясены.
Справа Лиана увидела две каменные лестницы: одна вела к главной башне, другая к двухэтажному зданию с покатой крышей. Замок оказался совсем маленьким — с одним-единственным двором, не разделенный а господские покои и служебные помещения. Здесь все жили вместе.
На ступенях одной из лестниц Лиана увидела двух женщин. Они разглядывали ее с весьма нахальным видом, потом показали на нее пальцем и расхохотались. Было видно, что это всего лишь служанки, но за чистотой они явно не следили. Ничего, скоро Лиана научит их, как надо себя вести и как надо работать.
Она пригляделась к женщинам. Они были невысокие, мясистые, с широкими бедрами и распущенными грязными волосами. Одежда вызывающе обтягивала их пышные формы; при ходьбе женщины зазывно покачивали бедрами. Они медленно спустились по ступеням и прошлись по двору. Большие груди покачивались так призывно, что большинство мужчин не могли оторвать глаза от этого зрелища.
Один из рыцарей помог Лиане спуститься на землю. Женщины явно направлялись к Рогану. Тот кричал на людей, разгружавших повозки, но тем не менее удостоил вниманием и мясистых служанок. Одна из них оглянулась на Лиану с таким торжествующим видом, что та испытала острое желание отхлестать нахалку по физиономии.
— Давайте войдем внутрь, миледи, — тихо сказала Джойс. — Может быть, там… — Она не договорила.
Стало ясно, что супруг не собирается показывать новой хозяйке ее владения, да Лиана уже и не особенно рассчитывала на такую любезность. Она сама решила, что лестница, по которой спустились наглые служанки, ведет в господские покои. Задрав повыше юбку и отшвырнув туфелькой какие-то кости и дохлую птицу. Лиана стала подниматься вверх.
Лестница привела в большую залу, когда-то обшитую резным деревом. Теперь панели пришли в полную негодность — они были изрублены топорами, повсюду на гвоздях висели кольчуги и мечи. Широкая деревянная дверь, еле-еле державшаяся на одной петле, вела в огромную комнату с высоченным потолком.
Лиана и ее служанки вошли туда и молча застыли на месте. Сказать, что в комнате грязно, означало ничего не сказать. Весь пол оказался завален костями и объедками, копившимися здесь лет сто. Повсюду жужжали жирные мухи, а среди мусора копошились мерзкие серые твари, на которых Лиане и взглянуть было страшно.
С потолка чуть ли не до пола свисали пыльные паутины с мохнатыми пауками. Огромный камин наполовину засыпан пеплом. Из мебели в «столовой» имелись лишь грубый, тяжелый стол, вытесанный из дубового ствола, да восемь сломанных стульев, покрытых толстым слоем жира.
В столовой было несколько окон, причем некоторые находились футах в пятнадцати от пола, но ни стекол, ни ставен не наблюдалось, так что запахи свободно проникали из двора и рва.
Одна , из служанок покачнулась и собралась упасть в обморок. Лиану это ничуть не удивило, тем не менее она приказала:
— Немедленно приди в себя! Иначе придется уложить тебя на грязный пол.
Девушка немедленно выпрямилась.
Лиана взяла в руки все свое мужество (и подол платья тоже) и пересекла комнату, направляясь к лестнице, расположенной в северо-восточном углу. Лестница тоже была усыпана костями, грязной соломой, кое-где валялись дохлые крысы.
— Джойс, пойдем со мной, — бросила Лиана через плечо. — Остальным оставаться на месте.
Поднявшись вверх на восемь пролетов, Лиана обнаружила комнату (слева) и уборную (справа). В комнату девушка просто заглянула, но входить не стала. Внутри оказался маленький круглый стол, два стула и масса всяческого оружия.
Лиана поднялась еще выше, на второй этаж башни. Джойс робко жалась к хозяйке. На втором этаже обнаружилось нечто вроде прихожей, с правой стороны которой находилась дверь. За дверью была спальня с грязными соломенными матрасами и двумя подстилками грубой шерсти. К спальне примыкала еще одна уборная.
Джойс шагнула вперед и наклонилась к грязным подстилкам.
— Там вши, — коротко бросила Лиана и вернулась в прихожую.
Другая дверь вела в солярий — просторную, светлую комнату с множеством окон. У южной стены солярия начиналась деревянная лестница, ведущая на третий этаж. Лиана услышала наверху какой-то шорох и подняла голову. На резных потолочных балках были укреплены деревянные шестки, где сидели охотничьи сокола, ястребы, перегрины, мерлины, кречеты — все в надвинутых колпачках. Стены были изгажены птичьим пометом, о поле и говорить нечего.
Лиана подняла юбки еще выше и пробежала через комнату. За сломанной деревянной дверцей обнаружилась маленькая сводчатая ниша, где на каменном постаменте стояла чаша для причастия.
— Да это кощунство! — прошипела Джойс. Оказывается, — здесь находился семейный ораторий — часовня для богослужений.
— Зато отличный вид на ров, — попыталась пошутить Лиана, выглядывая из окна. Но служанка даже не улыбнулась.
— Миледи, что мы будем делать?
— Сделаем так, чтобы дом моего мужа стал уютным, — уверенно сказала Лиана. — Начнем с того, что приготовим две спальни: одну для мужа и для меня, — она невольно покраснела, — вторую для тебя и девушек. Это мы сделаем сегодня. Завтра же возьмемся за другие помещения. Ну, что встала? Иди, позови тех девок, которых мы видели внизу. Работа поможет им научиться хорошим манерам.
Джойс боялась ходить по замку одна, но уверенность госпожи придала ей мужества. Страшнее всего было заглядывать в темные углы и закоулки. Если кто-то оттуда набросится, то кости несчастной жертвы вряд ли когда-либо найдут среди всего этого хлама и мусора.
Из солярия Лиана отправилась обследовать смежные комнаты. Здесь птичьего помета не было, и под слоем копоти на стенах виднелись следы фресок. Если как следует все отмыть и отчистить, роспись можно восстановить, а на западной стене как раз подходящее место для гобелена. На несколько мгновений Лиана забыла и о зловонии, и о пугающем шелесте крыльев хищных птиц, и о подозрительном шуршании по углам.
— Они отказываются прийти, миледи, — задыхаясь вымолвила появившаяся в дверном проеме Джойс. Лиана вернулась к реальности.
— Кто отказывается?
— Эти девки! — возмущенно воскликнула Джойс. — Служанки лорда Рогана отказываются повиноваться. Когда я сказала, что им нужно приступать к уборке комнат, они расхохотались.
— Неужели? — грозно спросила Лиана. — Посмотрим, что они скажут мне.
О, как она соскучилась по хорошей стычке! В последнее время ей приходилось быть такой послушной, проглотить так много гнева, что хорошая разрядка не помешала бы. Раскормленные девки, показывавшие на нее пальцем и смеявшиеся, казались отличной мишенью.
Лиана стремительно сбежала вниз по лестнице, пересекла «столовую», спустилась в гулкий, грязный двор. Служанки стояли возле колодца с тремя молодыми рыцарями. Те доставали ведрами воду, а девки тем временем терлись о них своими толстыми грудями.
— Эй, ты! — позвала Лиана одну из них. — Иди сюда.
Она развернулась и пошла назад к башне, но вдруг поняла, что никто не идет за ней следом. Лиана обернулась и увидела, что обе служанки смотрят на нее и улыбаются с видом явного превосходства. Никогда в жизни дочь графа Невилла не сталкивалась с таким вопиющим неповиновением. Ведь ее всегда надежно оберегала власть отца.
На миг Лиана растерялась. Она чувствовала, что на нее смотрит весь двор. Именно сейчас наступил момент показать, кто хозяйка замка. Но без поддержки супруга она ничего не могла сделать.
Роган стоял у дальней стены, руководя разгрузкой повозок, — слуги вынимали оттуда тяжелые доспехи, входившие в приданое. Лиана сердито направилась к мужу, отшвырнув ногой дерущихся собак, перескочив через груду гниющих овечьих внутренностей.
Она твердо знала, что хочет сказать, но когда Роган обернулся к ней, явно раздраженный тем, что его отрывают от дела, вся уверенность куда-то улетучилась. Лиане очень хотелось понравиться своему мужу, хотелось, чтобы он смотрел на нее совсем другими глазами. Он же разглядывал ее так, словно пытайся вспомнить, кто это.
— Ваши служанки отказываются мне повиноваться, — тихо сказала Лиана.
Роган посмотрел на нее с недоумением, словно эта проблема не имела к нему никакого отношения.
— Я хочу, чтобы они сделали уборку, а они не слушаются, — пояснила Лиана.
Это решило сомнения Рогана. Он отвернулся и бросил через плечо:
— Они убирают тогда, когда нужно. К тому же, у тебя есть свои служанки.
Лиана встала между ним и повозкой.
— Трое из моих служанок благородного происхождения, а остальные… им работы тоже хватит.
— Если поцарапаешь доспехи, я тебе башку расколочу! — крикнул Роган одному из слуг. Потом взглянул на Лиану. — У меня нет времени заниматься бабьими делами. В замке и так достаточно чисто. А теперь уходи отсюда и не мешай работать.
Он отмахнулся от нее, как от мухи. Лиана смотрела ему в спину, чувствуя на себе взгляды всех слуг и, главное, двух наглых девок-служанок. Так вот о чем предупреждала Элен. Вот она какая, замужняя жизнь. Мужчина ухаживает за девушкой, пока не делает ее своей собственностью, а потом жена" значит для него меньше, чем какие-то железки. Правда, Роган не ухаживал за ней и до свадьбы.
Теперь главным было сохранить достоинство. Не глядя ни вправо, ни влево, Лиана поднялась по каменным ступеням и скрылась в башне. Шум во дворе возобновился, раздался визгливый женский хохот.
Сердце Лианы колотилось от бешенства и унижения. Элен говорила, что безграничная власть во владениях отца совершенно испортила падчерицу, но Лиана тогда не поняла, что мачеха имеет в виду. Люди обычно очень плохо представляют себе, как устроена жизнь посторонних. Лиана догадывалась, что все в ее судьбе теперь сложится по-другому, но никак не ожидала ощущения такой беспомощности и беззащитности.
Наверное, так же чувствовала себя Элен, когда попала в замок Джилберта, — ведь все слуги слушались только Лиану.
— Вот через что она прошла и все же сохранила ко мне доброе чувство, — прошептала Лиана.
— Миледи, — тихо позвала Джойс.
Лиана взглянула на горничную и увидела, что лицо женщины искажено страхом. Да и сама госпожа чувствовала себя уже далеко не так уверенно. Она слишком устала, чтобы задумываться о будущем. Хотелось только одного — поесть и лечь спать.
— Отправь Бесс поискать, где здесь кухня. Пусть принесет еду — сегодня я буду ужинать одна. Мою постель отнесите наверх, в солярий. — Джойс хотела что-то сказать, но Лиана жестом остановила ее. — Я не знаю, как все это сделать. Судя по всему, в доме моего мужа у меня нет никакой власти. — Усилием воли она попыталась изгнать из голоса жалобные нотки, но это не вполне удалось. — Кроме того, найдите лопаты. Сегодня мы выгребем грязь из двух комнат, чтобы было где спать. А завтра… — Она замолчала, потому что о завтрашнем дне думать не хотелось. Раз она не властна распоряжаться даже служанками, значит, здесь ей уготована участь узницы.
— Постарайся побольше разузнать об этом замке, — подумав, добавила Лиана. — Где покои лорда Сиверна? Может быть, он сможет помочь нам.
Голос Лианы чуть-чуть окреп.
— Слушаюсь, миледи, — боязливо сказала Джойс и вышла.
Лиана медленно поднялась по лестнице в солярий. Услышав шаги, хищные птицы заерзали на своих шестках, но вскоре угомонились. Если бы не мусор на полу, можно было бы подумать, что замок безлюден. Как не похоже это жилище на дом ее отца, где комнаты вечно гудели от шума голосов и смеха. В замке Перегринов жили почти одни мужчины — неулыбающиеся, с жесткими лицами, покрытыми шрамами и рубцами, с оружием в руках. Лиана не встретила ни одного ребенка, да и женщин, кроме тех двух наглых баб ей больше не попалось.
Лиана взглянула вниз, на ров, и увидела, что в черной трясине торчит коровий череп. И это место отныне станет ее домом. Здесь предстоит рожать и воспитывать своих детей. Что же до любви… Любви она может ожидать только от мужа, который, судя по всему, даже не помнит ее лица.
Как заставить его полюбить? Может быть, если она вычистит этот свинарник, превратит его в настоящий дом, Роган поймет, как ему повезло с женой. Тогда она станет для него человеком, а не довеском к приданому.
"И не забыть о пище, — подумала Лиана. Надо нанять хороших поваров, чтобы пища в замке была на самом высшем уровне». Если муж станет хорошо питаться, спать на чистом белье, носить красивую одежду, он наверняка оценит ту, которая устроила все эти перемены.
И еще остаются дела постельные. Лиана слышала, как ее служанки говорили, что женщина, умеющая ублажить мужчину в кровати, получает над ним полную власть. До ночи надо постараться привести одну из спален в порядок. Роган наверняка навестит ее сегодня, ведь теперь они под крышей, а не в лесу. Впервые после прибытия в замок Морей Лиана улыбнулась. Нужно просто набраться терпения, и все встанет на свои места.
Через минуту все семь служанок поднялись в солярий, нагруженные едой, подушками, одеялами. Они заговорили все сразу, поэтому сначала Лиана ничего не поняла.
Оказывается, лорд Сиверн находился у какой-то особы, которую называли просто Леди. Теперь он появится не раньше, чем через три-четыре дня. Кроме Леди и ее прислужниц, во всем замке всего восемь женщин.
— Они отказываются работать, — сказала Бесс. — И я никак не могу понять, чем они тут вообще занимаются.
— У них очень странные имена, — сказала Алиса. — Воскресенье, Понедельник, Вторник и так далее — все дни недели. А восьмую зовут Подождика. Других имен у них, по-моему, нет.
— Кормят здесь ужасно, — сообщила еще одна служанка. — В муке грязь и песок. Пекарь ее не чистит, прямо так и печет.
Бесс наклонилась вперед.
— Раньше они покупали хлеб у булочника в селении, но тот подал на Перегринов в суд за неуплату долгов и…
— Что? — спросила Лиана, пытаясь разжевать жесткий кусок мяса.
— Перегрины вышибли дверь в его доме и… и использовали кадки для муки в качестве уборной.
Лиана поняла, что мясо разжевать не удастся. Служанки расчистили место у окна и сбились там в кучку. Снизу доносился лязг стали, мужские крики, громкое чавканье. Очевидно, муж и его рыцари ужинали в столовой, но никто не удосужился пригласить жену лорда участвовать в трапезе.
— Не выяснили ли вы, где находится спальня лорда Рогана? — спросила Лиана, стараясь не терять достоинства.
Женщины переглянулись. Вид у них был весьма жалкий.
— Нет, — тихо ответила Джойс. — Наверное, та большая комната внизу.
Лиана кивнула. Она еще не осмотрела комнаты, расположенные выше солярия, — не хватило сил. Должно быть, там так же грязно, как и внизу. Если уж в солярии содержат птиц, то на верхних этажах, верно, и вовсе держат свиней.
Понадобилось два часа тяжелой работы, чтобы выгрести мусор из двух комнат. Лиана хотела помочь служанкам, но Джойс отговорила ее, и правильно сделала.
Служанки и так временно стали как бы ее ровней — все вместе они чувствовали себя одинокими и заброшенными в этом странном, дурно пахнущем царстве. Но Джойс не хотела, чтобы госпожа утратила власть и над этими женщинами. Поэтому Лиана просто сидела у окна, держа у носа натертый гвоздичным маслом апельсин — чтобы заглушить запах, доносившийся из рва.
Когда спальня наконец была готова — это не означало, что она стала чистой, но, по крайней мере, на полу не осталось костей, — служанки упросили кого-то из местных принести наверх две перины. Тогда Лиана разделась с помощью Джойс и легла. Какое-то время она ждала, что придет муж. Но он не явился.
Она проснулась от страшного сна. Но услышав громкий шум и почувствовав жуткий запах, поняла, что это не кошмар, а реальность.

 

Утром Роган вошел в Рыцарский Зал и увидел Сиверна. Тот сидел, устало подперев рукой голову и ел хлеб с сыром.
— Я не думал увидеть тебя так скоро. Поедешь со мной на охоту?
— Поеду, — ответил младший брат. — После ночи с Ио — мне нужен отдых. А ты выглядишь вполне свежим. Я вижу, жена не донимала тебя минувшей ночью?
— Минувшую ночь я провел с Субботой, — ответил Роган.
— А как же жена?
— Только не в субботу. Сиверн почесался.
— Если дело пойдет так и дальше, сыновей у тебя не будет.
— Ничего, до жены тоже очередь дойдет. Может быть, завтра… Не знаю. Она не из тех, кто может разгорячить кровь.
— Где она?
Роган пожал плечами:
— Наверно, наверху. Кто ее знает.
Сиверн запил завтрак кислым вином и выплюнул крупицы песка. Пускай Роган живет как хочет.

 

Три дня понадобилось Лиане и ее служанкам, чтобы привести солярий в порядок. Все это-время она боялась спускаться вниз — не хотела показываться обитателям замка Морей. Они знали, что муж отверг ее, что он отказывается делить с ней ложе и не позволяет распоряжаться слугами.
День за днем Лиана проводила в одиночестве, не видя супруга, не общаясь с местными. Что-то послушание и робость не больно помогли завоевать любовь мужа, думала Лиана. Он просто не обращает на нее внимания.
На четвертый день, ближе к вечеру, она наконец осмелилась подняться вверх по деревянной лестнице. Следующий этаж оказался таким же грязным, как нижние, с тем лишь исключением, что там, судя по всему, давно никто не бывал. Лиана мысленно удивилась — где же спят обитатели замка? Скорее всего, валяются где-нибудь кучей и дрыхнут.
Она прошла по просторной комнате, заглянула в одну пустую спальню, потом в другую; Из-под итог, поднимая клубы пыли, разбегались перепуганные крысы. Лиана уже хотела спуститься вниз, но тут ей послышался звук прялки. Приподняв юбки. Лиана подбежала к самой дальней двери и распахнула ее.
У прялки сидела красивая женщина, старше Лианы, с темными волосами и черными бровями, вся освещенная солнцем. Комната была чистой, окна застеклены, на креслах подушечки. «Наверное, это и есть Леди, к которой наведывался Сиверн, — подумала Лиана. — Какая-нибудь тетя или кузина».
— Входите, милая, и поскорее закройте дверь, пока мы не задохнулись от пыли, — сказала женщина. Лиана улыбнулась и затворила дверь.
— Я не знала, что здесь кто-то есть. На этом этаже такое запустение.
Ей сразу понравилась эта миловидная женщина, и когда та кивком указала на стул. Лиана охотно присела.
— Ужасно, не правда ли? — согласилась дама. — Роган просто не замечает грязи, даже если она доходит ему до горла.
Лиана стерла с лица улыбку.
— Он и меня не заметит, если я буду захлебываться в этой грязи, — прошептала она себе под нос. Но женщина услышала.
— Конечно, не заметит. Мужчины никогда не обращают внимания на самоотверженных женщин, которые заботятся о чистоте их одежды, качестве пищи, безропотно рожают им детей.
Лиана вскинула голову.
— А каких женщин они замечают?
— Таких, как Иоланта, — улыбнулась дама. — Вы с ней еще не знакомы. Это девушка Сиверна. То есть, она, конечно, не девушка. Ио — жена очень богатого и глупого старика. Она живет здесь с Сиверном, который молод, неглуп и беден, тратя деньги своего супруга..
— Она живет здесь? Неужели она добровольно поселилась в этом…
— Над кухней у Иоланты собственные покои, самые лучшие в замке. Ио всегда требует, чтобы ей доставалось все самое лучшее.
— А я всего лишь хотела, чтобы мне помогли слуги, но не получила ничего, — горько сказала Лиана.
— Надо уметь требовать, — ответила на это дама, не переставая прясть. — Вы ведь очень любите Рогана, верно?
Лиана отвела взгляд. Откровенность незнакомки вовсе ее не покоробила. Ей надоело общаться с одними служанками.
— Мне казалось, что я люблю его. Я согласилась выйти за него замуж, потому что он единственный из всех мужчин был честен — не восхвалял мою красу, думая лишь о золоте моего отца.
— Роган всегда честен. Он никогда не изображает из себя того, чем не является. Роган не умеет притворяться.
— Да. — горько кивнула Лиана. — Он даже не притворяется, что ему есть до меня дело.
— Но ведь вы обманываете его, милая. Лиана, прячущаяся от наглых служанок, это ведь не та Лиана, которая управляла поместьями отца и не боялась взбунтовавшихся крестьян.
Девушка не стала спрашивать, откуда дама знает все эти вещи. В глазах Лианы стояли слезы.
— Не думаю, что мужчина мог бы полюбить ту Лиану, о которой вы говорите. Джойс учила меня, что мужчины…
— А кто такая Джойс?
— Моя служанка. Точнее, она мне почти как мать. Джойс говорит…
— А Джойс знает о мужчинах все на свете, да? Она выросла среди мужчин, состоит в счастливом браке, родила много детей?
— Нет, она выросла вместе со мной. Джойс была сиротой и воспитывалась в женских покоях. Она замужем, но детей у нее нет, да и мужа она видит раза три в год… Ах, вот вы о чем! Вы хотите сказать, что Джойс и сама неважно разбирается в мужчинах?
— Да, вряд ли. Запомните, милая, мужчина ценит не ту женщину, которая делает уборку в ею доме, а ту, которая при случае берется за кнут.
Лиана рассмеялась.
— Не могу себе представить, как я хлещу лорда Рогана кнутом.
— То ли дело швырнуть ему в лицо грязную рубаху, — улыбнулась женщина и вдруг прекратила прясть. — Кто-то поднимается по лестнице. Прошу вас, уходите. Я не хочу, чтобы вас тут видели.
— Хорошо, — сказала Лиана и вышла из комнаты. Тут она вдруг сообразила, что женщина не могла знать о грязной рубашке, и хотела вернуться, однако на лестнице появилась Джойс, пришедшая звать госпожу по какому-то неотложному делу.
Остаток дня Лиана провела в солярии, в обществе служанок, слушая их бесконечную болтовню. Бедная девушка совсем растерялась. Сначала она хотела пойти к Рогану и потребовать, чтобы тот велел слугам подчиняться новой хозяйке. Но идея показалась глупой — муж просто отвернется и не станет слушать. Она может кричать сколько угодно, это не подействует. Конечно, можно броситься на него с мечом — от этой мысли Лиана чуть не захихикала. Нет, видимо, придется ждать. Рано или поздно он поднимется в солярий, хотя бы за каким-нибудь соколом. Он увидит, "как здесь стало чисто, и захочет, чтобы таким же чистым был весь замок. Он взглянет на нее с любовью, и тогда…
— Миледи, уже поздно, — сказала Джойс.
— Хорошо, — печально молвила Лиана. Ей вновь предстоит спать в холодной, пустой постели.
Поздно ночью она проснулась от странного звука.
— Роган! — воскликнула Лиана, однако увидела рядом с собой не мужа, а высокого, хорошенького подростка в рваной бархатной тунике и с грязными длинными волосами. Мальчик стоял у стены, поставив ногу на стул и жуя яблоко. В руке он держал толстую свечу, разглядывая девушку.
Лиана выпрямилась.
— Кто ты такой и что ты делаешь в моей комнате?
— Пришел посмотреть на тебя, — ответил подросток. Судя по голосу, он был еще моложе, чем казался на первый взгляд.
— Посмотрел, теперь убирайся.
Уж в своей собственной комнате Лиана не собиралась терпеть хамства.
Мальчик звучно откусил от яблока и не тронулся с места.
— Боюсь, тебе придется долго дожидаться моего брата.
— Твоего брата?
Лиана вспомнила слова мачехи, говорившей, что она толком не знает, сколько Перегринов осталось в живых.
— Я — Зарид, — объявил подросток и выкинул огрызок в окно. — Ладно, я на тебя уже посмотрел. Ты точно такая, как мне рассказывали. Роган сегодня не придет.
Он направился к двери.
— Подожди минуту! — приказала Лиана таким голосом, что подросток застыл на месте и обернулся. — Что значит «я такая, как тебе рассказывали»? И почему муж не придет?
Лиана надеялась, что мальчик скажет про какое-нибудь важное задание, полученное Перегрином от короля. Или что Роган по какой-то причине принял на время обет целомудрия.
— Так сегодня же среда, — удивился Зарид.
— Какое отношение день недели имеет к моему мужу?
— А мне рассказывали, что ты их видела. Их в замке восемь — по одной на каждый день недели и одна запасная, на те дни, когда женщины ни на что не годятся. Иногда сразу у двух происходит это самое, и тогда Роган ходит злой, как черт. Придется тебе подождать такого случая.
Лиана не была уверена, что поняла правильно.
— Эти служанки… — вкрадчиво начала она. — Ты хочешь сказать, что мой муж спит с ними поочередно, каждую ночь? Что они… вроде живого календаря?
— Сначала он пытался завести себе месячный календарь, но в замке стало слишком много женщин. Приходится ему довольствоваться восемью. Вот Сиверн, тот совсем другой. Он говорит, что ему достаточно Иоланты. Конечно, Ио не такая, как…
— Где он? — спросила Лиана, задыхаясь от гнева. За дни замужества она наглоталась гнева в таком количестве, что он буквально распирал ей грудь. В душе поднималась черная, ядовитая волна, похожая на воду в замковых рвах. — Где он?
— Кто, Роган? Каждую ночь он спит в разных комнатах, в зависимости от дня. Говорит, они ревнуют, если он приглашает их к себе. Сегодня у нас среда. Это значит, что он в комнате над кухней, первая дверь налево. Лиана встала. Ее всю трясло от ярости.
— Ты ж не собираешься туда идти? — удивился мальчик. — Роган не любит, когда его ночью тревожат. Я бы не стал его злить. Однажды он…
— Вы еще не видели меня, когда я зла, — сквозь стиснутые зубы процедила Лиана. — Никто не смеет со мной так обращаться. Никто!
Она отпихнула Зарида, выбежала в зал и выдернула из скобы на стене пылающий факел. Лиана не помнила о том, что одета в одну ночную рубашку и разута. Она не обращала внимания на кости под ногами, отшвырнула в сторону рычащего пса — а когда собака залаяла, отогнала ее факелом.
— А мне говорили, что ты похожа на кролика, — сказал Зарид, бежавший за Лианой.
"Нет, эта женщина не похожа на кролика, — думал он, следуя за ней через Рыцарский зал. — Интересно, что собирается предпринять новая жена Рогана? Как бы там ни было, надо поскорее разбудить Сиверна».
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7