Книга: Американская звезда
Назад: 78
Дальше: 80

79

Оливер выздоравливал медленно, но он сдержал обещание и делами почти не занимался. Это сильно повлияло и на жизнь Лорен. Она привыкла постоянно работать, упрочивая успех, и не волноваться при этом, что Оливер страдает от одиночества или постоянно желает знать, где она и что делает. Теперь он требовал ее постоянного внимания.
Она известила Лоренцо, что сейчас не сможет заняться косметическим бизнесом.
Лоренцо расстроился:
– А что ты будешь делать? Сидеть дома и нянчиться со стариком?
– Это тебя не касается.
– Но нельзя растрачивать жизнь понапрасну, Лорен, – ответил он, искренне заинтересованный ее положением. – Ты достигла пика во всех начинаниях, ты же всего можешь добиться.
– А теперь я беру отпуск от дел, – ответила она тихо. – Я должна ухаживать за Оливером. Он во мне нуждается.
Сэмм также негодовала:
– Ты слетала в Голливуд, попробовалась на роль в фильме Ника Эйнджела, получила эту роль, а затем сообщаешь, что не будешь играть! Просто возмутительно!
– Сэмм, бывает, что реальность требует отказаться от надежд и мечтаний. Сделать фильм – это просто мечта, ненужная фантазия, а реальность требует, чтобы я была с мужем. И я буду ухаживать за ним, пока он не поправится.
Сэмм покачала головой, она была слишком поражена, чтобы спорить.
– И еще одно, – прибавила Лорен, – я больше не подпишу ни одного контракта как фотомодель, пока Оливер не встанет на ноги.
– Но у тебя же есть обязательства перед «Марчеллой»! – заметила Сэмм.
– И эти обязательства я сдержу. Но сейчас больше ничего для меня не устраивай.
Как только Оливер вышел из больницы, она увезла его в Хэмптон, и они провели там несколько недель, ничего не делая. Она накупила ему много журналов и книг, пластинок с классической музыкой и видеофильмов.
– Знаешь, а мне нравится вот так ничего не делать, – признался Оливер, – особенно, если ты рядом.
Она вымученно улыбнулась:
– Да уж, наверное, тебе нравится.
– За последние несколько лет мы так мало были вместе. Я все для тебя сделаю, Лорен, вот увидишь.
Она старалась не думать больше о Нике. Совершенно очевидно, что между ними не должно быть никаких отношений. Болезнь Оливера – это Господне предупреждение. У нее и так столько всяких земных благ. А Ник – ну что ж, значит, надо обойтись без него.
Когда Оливер окреп, она взяла билеты на долгое морское путешествие, и они несколько месяцев отсутствовали.
Сначала она хотела позвонить Нику и сказать, что уезжает, но потом решила не делать этого. У каждого из них своя жизнь.
– Давай, давай, сильнее! – лихорадочно выкрикивала Карлайл. – Давай, Ник, покажи, на что ты способен.
Нет, она просто невероятная женщина. А он, черт возьми, чем сейчас занимается?
– Послушай, да ведь уж трейлер ходуном ходит. Она истерически захохотала:
– Ну и что? Ты думаешь, что вся команда не знает, чем мы занимаемся все это время? Ведь мы с тобой – парочка, правда, Ник?
– Да, правда, – сказал он, пытаясь соответствовать всем ее капризам.
Она затаила дыхание:
– М-м-м… приятно. Нам давно надо было с тобой сойтись.
– Да ведь мы давно с тобой, – задыхался он.
– Да нет, я имею в виду постоянно. Ну, как бы пожениться.
Он рассмеялся: только Карлайл может говорить и заниматься любовью одновременно.
– Ты хочешь пожениться?
– Ну, я дважды пыталась, – отвечала она, также задыхаясь, – но, может быть, третий раз будет счастливый.
О Господи, он уже близок к цели.
– Ты говоришь, «счастливый»?
– М-м-м, – простонала она. – Не забудь, когда мы с тобой познакомились и когда я тебя уложила в первый раз. Все эти девчонки, что бегают за тобой теперь, бегают потому, что ты Ник Эйнджел. А мы с тобой имели дело, когда ты был никем. Помнишь?
– Ага, помню, – сказал он, вспоминая о первой встрече в ее нью-йоркской квартире и как на ней ничего не было, кроме махрового полотенца.
– Подумай об этом, Ник, – сказала она очень быстро, – ты разводишься, и нам с тобой будет хорошо. И мы с тобой не станем беспокоиться об этой самой скучище, о верности. Я буду приводить домой девушек, если захочешь. Ты же теперь знаешь, что такое любовь втроем.
Он протянул руку, нащупал бутылку водки и хорошо глотнул.
– За работой пить нельзя, – наставительно сказала Карлайл. – Особенно, когда работаешь в постели.
Еще немного! И – финиш!
Карлайл достигла финиша одновременно с ним, известив об этом леденящим кровь воплем.
Кто-то забарабанил в дверь трейлера.
– Господи! – воскликнула Карлайл, с трудом поднимаясь и садясь. – Уж должны бы, кажется, привыкнуть к нашему образу жизни, – она хихикнула я громко осведомилась:
– Кто там?
– Вас требуют на съемочную площадку, мисс Мэнн. А мистер Эйнджел с вами?
– Нет, я его не видела, – крикнула она в ответ, натягивая трусики. – Поищите его в трейлере.
Он встал и застегнул «молнию». С Карлайл он снова был подростком. Поспешный секс на грязном полу. Она этим занималась где только можно. Где только можно он занимался этим – только бы забыть Лорен!
Он опять глотнул из бутылки. Карлайл погрозила ему пальцем.
– Не мешай мне – это хорошо для роли!
– Ладно, ладно.
Он пошел к себе в трейлер.
– Звонил ваш адвокат, – сказала ему секретарша.
– Что-нибудь интересное?
– Да. Он просил перезвонить. Сказал, что это касается Лас-Вегаса.
Лас-Вегас. Значит, Энни наконец вступила в игру.
Они жили врозь уже два месяца. Он стал приходящим отцом, встречался с Лиссой по субботам и воскресеньям. Он брал ее в «Юниверсал», в Диснейленд или в кино – всегда в сопровождении телохранителей. Ему это не нравилось;
Но, по крайней мере, Энни не исполнила своей угрозы в отношении Лиссы. Он мог видеться с девочкой. И все же… быть отцом по уик-эндам его не прельщало.
Схватив портативный телефон, он взмахом руки удалил секретаршу и позвонил Керку:
– В чем дело?
– Это я не хочу обсуждать по телефону, – ответил Керк. – Как насчет того, чтобы выпить по стаканчику попозже?
– Приезжай на съемки. Я не знаю, когда мы сегодня кончим. Возможно, будем снимать допоздна.
Керк вздохнул:
– Не люблю съемок, Ник.
– Ну, для меня-то постарайся, – ответил Ник, стараясь говорить как можно убедительнее.
– Хорошо, пусть твоя секретарша продиктует моей адрес. Надеюсь, что студия в Беверли-Хиллз, потому что мой «роллс» не любит поездки вниз.
– Ну ладно, Керк, ну не будь ты старой перечницей. Мы снимаем фильм за городом, рискни и приезжай.
– Нет, Ник. Позвони, когда приедешь домой. Я не поеду за город.
– Но я буду такой усталый, когда приеду.
– Но ты хочешь ведь узнать, что предпринимает Энни, или нет?
– Ладно, ладно, я позвоню.
Ему не надо было узнавать, что она собирается предпринять. Он это заранее знал. Она собиралась его прищучить, и прищучить как следует.
Синдра приехала в Босвелл в сиянии славы. И осуществила это так, как всегда мечтала – в огромном лимузине с двумя автомобилями сопровождения. На ней было манто из красной лисицы, прическа самая пышная и причудливая и сверкающее серебром и золотом платье. Город Босвелл желал ей подарить ключи от своих твердынь на торжественной церемонии с ленчем. Блудная дочь возвращалась к родным пенатам звездой первой величины.
За ней следовала телевизионная команда – встреча в Бос-велле должна быть запечатлена на отдельной пленке для показа по телевидению на всю страну. Провинциальная девчонка добилась успеха и славы. Теперь она большая звезда на отечественном небосклоне. Что может быть лучше?
Приезд с Ником тогда, семь лет назад, был маленьким, незаметным хэппенингом. Теперь она была знаменитость.
Марик следовал за ней повсюду, вместе с двумя рекламными агентами, постановщиком ее телесериала, ее личным художником по макияжу, ее парикмахером и координатором гардероба.
Все остановились в хилтоновской гостинице в Рипли, и в субботу утром в Босвелл отправилась кавалькада автомобилей.
Их встречали лучшие люди города. Синдра оглянулась, когда входила в здание, и узнала многих в лицо. Никому не было дела до ее существования, когда она жила в Босвелле. Теперь они валили за ней следом, и все хотели дотронуться до нее, пожать ей руку и сказать, как они всегда верили, что она станет звездой. Ну и черт с ними! Они у нее еще поплачут.
Женщина-брюнетка с сильно подведенными глазами и в тесном оранжевом платье схватила ее за руку:
– Привет, Синдра! Ты помнишь меня?
– Дон, – сказала она, сразу же ее вспомнив. Дон Ковак просияла:
– Какая же у тебя память! Мы учились вместе в школе.
– Да, точно, – ответила Синдра, вспоминая, что Дон была одной из тех немногих, кто иногда с ней разговаривал.
– Ты все еще здесь, а? А я думала, что ты давно отсюда сбежала.
Дон потрясла рукой, чтобы Синдра увидела довольно большое кольцо с бриллиантами.
– Нет, я осталась. И в прошлом году вышла замуж за Бенджамина Браунинга. – Она победоносно улыбалась. Его жена умерла два года назад, и вот теперь я миссис Браунинг. Здорово, правда? Теперь они все лижут мне…
– Ты миссис Браунинг? – переспросила Синдра, с трудом скрывая изумление. – Ты вышла замуж за Бенджамина?
Дон радостно кивнула:
– Ага. И можешь вообразить, какой был скандал. Здесь мало что происходит, но когда я его заграбастала, ой, как же они все взвыли! Сток просто сбрендил – никак не может с этим примириться. Пришлось нам с Беном прогнать их из дома С женой вместе. Да она противная к тому же.
Вокруг клубились людские толпы. Марик попытался поскорее провести ее вперед.
– Извини, Дон, не могу сейчас с тобой говорить, – сказaла она.
– Попозже увидимся, – сказала Дон и смешалась с толпой.
Ах, как их много и как всем хочется отщипнуть от нее кусочек, как от пирога. Они подходили к ней один за другим, говоря что-нибудь вроде:
– Ты меня помнишь?
– Веселое у нас было времечко в школе!
– Так приятно опять встретиться!
Лицемеры. Если бы она не была Синдра, знаменитая певица, они бы даже имени ее не запомнили.
Так, значит, Дон Ковак, школьная потаскушка, заграбастала самого главного богача. Значит, она заграбастала ее Папочку! Ну что ж, сейчас они все очень удивятся.
Она увидела, как Сток работает локтями, чтобы подойти Поближе. Сток, когда-то красивый парень, футбольная знаменитость, теперь весил на тридцать фунтов больше, чем положено, лицо у него обрюзгло, налилось кровью. Такая же толстая Мег висела на его руке.
Телевизионная команда запечатлевала каждый момент их приближения к Синдре.
– Я всегда знала, что ты будешь звездой, – сказала Мег, задыхаясь. – Когда ты приезжала несколько лет назад, я тогда еще сказала Стоку: она будет настоящей звездой. И я люблю твои пластинки. Знаешь, мы собираемся приехать на каникулы с детьми в Лос-Анджелес. Как ты бы к этому отнеслась? Очень хочется посмотреть, как ты живешь.
Сток похотливо ее разглядывал. Он больше всех оскорблял ее в школе, называл черным мясом и другими оскорбительными кличками. Интересно, как бы он отреагировал, узнав, что она его сводная сестра?
– А папаша твой здесь? – спросила она.
– Ты слышала новость? – ответил, нахмурясь, Сток. – Он женился на Дон. Он просто маразматик.
– Это такой срам, – прошипела Мег. – Ведь она вышла замуж только из-за денег. Но мы наймем адвоката. Мы не позволим ему изменить завещание. Сток должен получить
Синдра улыбнулась: «Вы так думаете, ну что ж».
– Мы долго здесь пробудем, беби? – спросил Марик. – Мне это все не нравится.
– Ну, только на ленч останемся, – заверила она его. – А затем они вручат мне ключи от города, и мы уедем.
– Не понимаю все же, зачем тебе это понадобилось, – проворчал он. – Здесь с тобой плохо обращались. Зачем ты приехала?
– Увидишь зачем, – сказала она и очень мило улыбнулась.
Она не рассказывала Марику о своих планах. Но собиралась их осуществить, уж очень они подходящие.
Наконец все уселись. Ленч был долгий и утомительный. Люди поочередно вставали и произносили маленькие спичи о том, какой она была замечательной ученицей и как все они были уверены, что она добьется успеха. И даже директор школы говорил о ее школьных днях с большим пафосом.
Наконец наступило время передачи ключей. Встал начальник полиции, произнес краткую речь и вручил ей ключи от города. В комнате раздались дружные аплодисменты.
Она улыбнулась и встала.
– Давным-давно этот город был мне родным, – сказала она очень внятно, – я жила в трейлерном парке. И никто тогда не обращал на нас особого внимания, а мы едва сводили концы с концами. Моя мать работала горничной. Она работала на славную семью Браунингов, которую, как я думаю, вы все знаете. – И она бросила многозначительный взгляд на Бенджамина, сидевшего рядом с молодой женой. – О, Браунинги обращались с моей матерью очень хорошо. Они отдавали ей свою старую одежду и объедки со своего стола.
В зале послышался ропот.
– А когда я была еще маленькой девочкой, мать часто брала меня с собой на работу. В доме было забавно. Позвольте мне выразиться так: я была слишком мала, чтобы понимать, в чем суть этих забав, но полагаю, мистеру Браунингу они очень нравились. Он имел обыкновение захаживать в одно из служебных помещений, когда я была маленькой девочкой, и шлепал меня по моей хорошенькой попке и иногда запускал руку мне в штанишки и даже поднимал мне платьице, чтобы получить зримое удовольствие.
В ропоте теперь слышался неподдельный ужас. Синдра остановилась, чтобы удостовериться, что телекамеры все исправно записывают. Да, они записывали.
– Итак, этот грязный ублюдок наносил мне оскорбление действием, когда я была ребенком. А затем, когда я была молодой девушкой, он меня изнасиловал. – И она замолчала, наслаждаясь эффектом. – Мне было шестнадцать лет, и я была девственница. Его жена в это время ушла за покупками, а его испорченный, лицемерный сын был в школе, охотясь за очередной девушкой. Мистер Браунинг, насилуя меня, сыпал всякими грязными ругательствами и оскорбительными словами, какие только знал. Мне пришлось поехать к Канзас сделать аборт. Перед смертью мать рассказала мне всю правду о своей жизни.
Когда она только начала работать у Браунингов, она тоже была молода и невинна. Бенджамин Браунинг и ее изнасиловал. И хотите знать самую красочную деталь этой чудесной американской народной были? Я его дочь. Я дочь Бенджамина Браунинга. И у меня есть письмо, доказывающее правоту моих слов.
Зал бушевал.
– О, беби, беби, уж если ты за что возьмешься, то обязательно доведешь это до конца, – пробормотал Марик. – Давай выбирайся отсюда, и поскорее.
Но Синдра еще не кончила.
– Я вернулась в этот город, – сказала она чисто и звонко, – потому что знаю: вы больше всего на свете любите, когда вам рассказывают чудесные байки об Американском Успехе. И я думаю, вы получили полное удовольствие, выслушав мой правдивый рассказ о том, как мне повезло!
Рассказ Синдры был передан по всем телевизионным каналам Америки, и она была в восторге:
– Я должна была об этом рассказать, – объясняла она Марику. – Мне это было необходимо. Он хотел погубить меня. Разбить мне жизнь. Теперь я разбила ему жизнь. Я победила! Я выжила! Но кругом есть много ребят, которые никогда не смогут оправиться от зла, им причиненного, потому что их ежедневно таким образом оскорбляют отцы, дяди и всякие мерзавцы. И мы не должны молчать об этом. Я отказываюсь отныне скрывать свое прошлое и стыдиться его.
– Ты права, беби, – ответил Марик. – И я с тобой навсегда.
Марик доблестно ее поддерживал. Когда они отправились обратно в Лос-Анджелес, она заставила его сделать остановку в Рипли и с помощью двух телохранителей выследила Харлана и выкрала его именно так, как поклялась это сделать. Они нашли его в баре, в лохмотьях и почти невменяемого от наркотического опьянения. Он не узнал ее сначала, а потом расплакался и не оказал никакого сопротивления. Он был такой
жалкий. И она опять поклялась, что будет заботиться о нем и поможет ему стать человеком, способным заработать себе на жизнь честным трудом. Он был ее братом, и она любила его.
Вернувшись в Лос-Анджелес, она поместила его в частную клинику, где его стали лечить от дурных привычек. Синдра часто его навещала.
Через три недели после возвращения в Лос-Анджелес они с Мариком поженились. Церемония, пышная и торжественная, совершилась в Беверли-Хиллз.
О Рисе Уэбстере она забыла. Для нее он давно уже не существовал.
Назад: 78
Дальше: 80