Глава 28
Жених и невеста провели свою последнюю ночь добрачного блаженства в городе Карлайле, по английскую сторону границы. На следующее утро Девлин (один из редких случаев за все путешествие, когда он заговорил с Меган по своему почину!) сказал, что их обвенчают до полудня, поскольку Гретна-Грин находилась предположительно как раз по ту сторону границы. Меган хотела было поинтересоваться, сможет ли их кучер из Сомерсета отыскать это место (он уже дважды завозил их не туда), но решила на этот раз придержать язык за зубами.
В преддверии столь устрашающего момента девушка чувствовала себя чуть-чуть подавленной, во всяком случае не в настроении выдвигать возражения. Она просто боялась. Это не было предбрачной нервозностью, хотя последняя также присутствовала. Но Меган так много думала прошедшие несколько дней о непомерно большом контроле, которым окружит ее Девлин по прошествии сегодняшнего дня. С каким-либо другим человеком это ее не тревожило бы, но Девлин… она даже не нравилась ему. Девлин не хотел на ней жениться! И он устроит ей ад при жизни.
— Ты собираешься разреветься, не так ли?
Меган подняла глаза и встретилась с пристально изучающими ее бирюзовыми глазами жениха.
— Конечно, нет.
— Ты выглядишь, точно вот-вот заплачешь.
— Нет, говорю тебе, — настаивала она, но у нее тут же задрожала нижняя губа.
— Мысль о замужестве со мной так ужасна, Меган? — нежно спросил Девлин.
— Да, — ответила девушка и, прикрыв лицо руками, залилась слезами.
Поэтому она не заметила отразившуюся на его лице боль и твердую решимость, которая очень быстро заняла ее место. И лишь когда Меган немного успокоилась, она услышала:
— Я не знаю, о чем ты рыдаешь. Могу тебя заверить — наш брак будет номинальным.
Она в удивлении подняла взгляд, чтобы спросить.
— На что ты намекаешь?
— У нас ничего не вышло с любовью, так что не будем больше повторять старые ошибки.
Меган окаменела, ее щеки покрылись краской. Итак, она может теперь дополнить список своих претензий к нему: «более не желанная»?
— Это меня очень даже устраивает.
— Думаю, так оно и должно быть.
Прежде чем кто-либо из них успел к этому что-то добавить, карета наехала на камень, и пассажиров едва не выбросило наружу. Послышался крик кучера об опасности, а затем, невероятно, экипаж, казалось, заскользил в сторону.
— Что за… — начал было Девлин и тут же завопил: — На пол!
— Что на пол?
— На пол!
— Не будь…
Девлин не дал ей закончить возражение: он свалил девушку на пол, а сам лег на нее сверху. Меган была настолько поражена этим, что не смогла в этот момент ничего больше сказать. Девлин, однако, там не задержался. Безумное скольжение набирало скорость, затем экипаж странно наклонился, и Девлина с силой отбросило в сторону на деревянную обшивку сиденья. За ним последовала Меган и перекатилась через него на сиденье — облегченное, мягкое приземление! Девушка уткнулась головой в панель боковой стены. Экипаж остановился.
— Ты в порядке, Меган?
Она была не уверена. Ей потребовалось время, чтобы поправить юбку, затем приподняться и наконец осознать, что она потеряла лишь шляпку.
— Думаю, да, — откликнулась Меган. — А ты? Я слышала треск, это не твоя голова?
— Очень весело, — фыркнул Девлин. — Вероятнее всего, трещало колесо. Оставайся на месте, а я пойду разберусь.
Экипаж лежал на боку. Когда Девлин попытался открыть нижнюю дверцу, она уткнулась в землю. Пришлось откинуть другую дверцу, и молодой человек справился с этим довольно легко. Меган же пришлось гораздо труднее, когда она всего лишь попыталась высунуть голову из верхней дверцы, чтобы посмотреть, что происходит. Девушка была недостаточно высокой, и ей пришлось подтянуться.
Экипаж находился в глубокой канаве.
Осматривая сейчас вершину холма, с которого они свалились, Меган заметила, что его поверхность покрывало нечто влажное. Именно это как раз и изучали Девлин и кучер.
Меган продолжала осматриваться. Лошади, по крайней мере, были в порядке. Даже Цезарь стоял на дороге, поскольку у него был достаточно длинный повод, чтобы не дать затянуть жеребца в канаву вместе с экипажем. На помощь потерпевшим во весь опор неслись три всадника.
Тут пальцы девушки разжались, и она соскользнула вниз. Снаружи послышался весьма густой голос с акцентом. Шотландцы! Меган не заметила, как они пересекли границу.
Спустя мгновение девушка окончательно потеряла терпение. Да вызволят ее когда-нибудь отсюда? Нижняя щель была слишком узкой для Девлина, но достаточно широкой для нее. Меган прижалась к земле и выкарабкалась наружу. Труднее было выбраться из канавы — мешали юбки.
— Жирный поросенок, — услышала она чей-то смех. — Можешь вообразить такое, Джилелнан?
— Какой-то фермер зазевался, отвозя своего порося на рынок, я не сомневаюсь в этом. А ты как думаешь, Лачлан?
— О да, будь уверен, так оно и есть. Есть еще в наши дни разбойники достаточно дерзкие, чтобы при свете дня расставить сети для беспечных путников.
— Разбойники? — заговорил кучер.
Голос объяснявшего был весел:
— Разбойники, парень. Откуда ты, что не слышал о шотландских разбойниках? Это довольно приятное занятие, как для лорда, так и для фермера, правда обычно балуются поздней ночью.
Последовал еще один короткий взрыв хохота. Это заставило Меган нахмуриться. Шотландский юмор совершенно очевидно был не для нее, но девушка и не собиралась жить в этой стране так долго, чтобы привыкать к странностям ее народа.
— Значит, ты чуешь добычу, Лачлан?
— Черт тебя возьми, Рональд, не спеши так. Когда учую, я дам тебе знать. Помоги пока джентльменам.
— В этом нет необходимости.
Меган отряхивала руки, добравшись, наконец, до дорога, когда услышала эти слова Девлина. Она стояла в стороне никем не замеченная. Шотландцы еще не спешились. Все, что могла видеть Меган, это несколько весьма широких спин. В свою очередь Девлин — или по крайней мере его лицо (все, что она могла разглядеть из-за лошадей) — выглядел довольно озабоченным… Однако почему он отказывается от помощи шотландцев?
— А почему бы и нет? — спросила девушка. Всадники развернулись в ее сторону.
— Черт побери, можешь ты когда-нибудь делать то, что тебе сказано, Меган? — гневно спросил Девлин, пробираясь между лошадьми, чтобы стать рядом с невестой.
— Скорее всего, нет, — упрямо ответила девушка.
— Тогда попытайся сделать это сейчас и полезай обратно в экипаж, — прошипел он так, чтобы только Меган могла его слышать.
— После того, как я только что выкарабкалась оттуда, отнюдь не благодаря тебе?
— Меган…
— Нет, — раскапризничалась девушка. — И не спорь! Экипаж надо будет поставить, не так ли? Ты хочешь, чтобы меня там швыряло из стороны в сторону?
— Я хочу, чтобы ты делала то, что тебе говорят.
— Так! Мы пока еще не женаты, Девлин Джеффриз, так что можешь держать свои приказы…
— О, да это великолепно! Значит, вы еще не замужем, дорогая?
Неожиданно между Девлином и Меган вклинилась кобыла, и всадник оттеснил Девлина от невесты. С лошади соскользнул мужчина-великан. Он взял девушку за руку и склонился, едва касаясь ее пальцев губами. У нее появилось желание вырвать руку и приструнить парня, но когда он выпрямился, его исполинский рост привел девушку в замешательство, так же как и его поразительно прекрасный облик.
У незнакомца были светло-зеленые глаза и темно-рыжие волосы. Его великолепно скроенная голубая куртка плотно облегала плечи и обширную грудь. Тем не менее он казался на удивление гибким. Ноги великана были похожи на стволы деревьев. На нем были штаны из буйволовой кожи и высокие, до колен, сапоги для верховой езды. Старомодный, с оборками, платок создавал впечатление изобилия кружев на горле. Незнакомец наверняка был вторым самым красивым человеком, когда-либо встречавшимся девушке, и он глядел на нее так, точно был оглушен красотой Меган.
— Такая пленительная красота, такое ангельское личико, — медленно произнес он.
Меган непроизвольно подняла руку, чтобы поправить шляпку, которой не было на месте (она по-прежнему валялась в экипаже). Девушка была взволнована, но приятно, она не привыкла к такой откровенности. Мужчина явно нашел ее привлекательной… Включая ее рыжие волосы. Меган сильно захотелось посмотреть теперь на Девлина и бросить ему: «Ты это слышал? Пленительная красота!.. Ха!» Но она сумела себя сдержать.
— Лачлан Макдуел, к вашим услугам, — представился шотландец. — Могу я предложить подвезти вас до… Гретны-Грин, должно быть?
— Отчего же, конечно… Я хочу сказать, это как раз место нашего назначения.
Лачлан широко улыбнулся: довольно привлекательная ухмылка.
— Говорят, многие беглые парочки не добираются до Гретны-Грин, потому что никогда не проводили вместе столько времени, сколько проводят, добираясь сюда. Ко времени, когда они прибывают, молодые уже дико презирают друг друга. Осмелюсь предположить, что таков ваш случай, дорогая?
Он был весьма проницателен, но Меган не имела намерения излагать свои печали незнакомцу.
— Нет. И я буду вам благодарна…
— Ты осматриваешь добычу, Лачлан? — крикнул один из его друзей.
— Нет еще, Джилелнан, — откликнулся Лачлан с очевидным раздражением. — Не видишь, я ухаживаю?
Меган заморгала, а Джилелнан заорал в ответ:
— Нет, я этого не вижу.
Тут Лачлан упал на одно колено.
— Теперь видишь?
— Да, теперь действительно вижу. Значит, это задержит тебя надолго?
— На столько на…
— Совсем не надолго, — вмешался Девлин, обойдя лошадь шотландца.
Лачлан вздохнул, но, исключая это, совершенно не реагировал на присутствие Девлина и продолжал глядеть только на Меган. Девушка была в замешательстве, хотя, без сомнения, польщена.
— Встаньте, мистер Макдуел, — убеждала она.
— Не могу, пока вы не убедитесь, что похитили мое сердце, дорогая.
— Я этого не хотела.
Шотландец усмехнулся.
— Да, я знаю, вы ничего с этим не можете поделать, но вот оно, в ваших руках. Итак, я надлежащим образом принесу обещание своей верности, а вы будете так потрясены, что дадите мне ответ, который я надеюсь услышать.
Меган не смогла удержаться от ответной улыбки.
— Дам?
— Да, дадите. Да посмотрите на свой выбор, дорогая! Надутый англичанин! А перед вами веселый шотландец, который принесет вам смех и радость и ни одного мгновения скуки.
Меган рассмеялась.
— Вы не можете всерьез предлагать мне замужество.
— Предлагаю, — заверил ее Лачлан. — Разве это не то, из-за чего вы здесь?
— В общем, да, но…
— Выходите за меня. Клянусь, вы не пожалеете.
Меган было неприятно разочаровывать милого молодого человека, но она должна была его разочаровать.
— Я…
— Этот бред продолжается достаточно долго, — сдержанно прервал ее Девлин. — Леди выходит за меня, мистер Макдуел, с благословения ее отца.
Лачлан немедленно встал. Девлин был высок, но шотландец возвышался над ним на добрых четыре дюйма и был гораздо плотнее его. Нахал скорее всего рассчитывал, что одни лишь его размеры должны были заставить Девлина отступить. Должны были, но не заставили.
— Я лорд Макдуел, англичанин. А что по этому поводу скажет девушка?
Меган вмешалась прежде, чем Девлин и тут ответил за нее.
— Он прав, лорд Макдуел. Нас связывает слишком многое!
— Но вы его любите?
— Это, сэр, не ваше дело, — возмущенно воскликнула Меган.
Лачлан от души рассмеялся.
— Но я намерен сделать это своим делом, дорогая, и я понимаю ваш ответ так, как меня устраивает. Вам необходимо побольше времени, чтобы обдумать мое предложение, и я его вам предоставлю.
Меган нахмурилась.
— Прошу прощения?
— Нет, это я прошу. У меня не осталось сомнений относительно того, чтобы украсть вас. Итак, Джилелнан!