Книга: Мужчина моих грез
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Девлин, бросившись в воду, дважды переплыл пруд, прежде чем вынырнул на поверхность и глотнул воздуха. Он стал приходить сюда каждое утро, потому что в это время суток (с тех пор, как Меган перестала появляться утром на верховые поездки) он не мог выносить конюшню. Молодому человеку не нравилось, что он оттолкнул Меган не только от конюшни, но и от ее дома. Ему не нравилось чувство вины, которое она вынуждала его испытывать, тогда как чувствовать себя особо виновным ему было не за что. И, конечно же, ему не нравилось то, что он едва ли помнил, чем все это было вызвано. Если бы девушка не высказалась по этому поводу в тот единственный раз, когда им довелось встретиться в доме ее друга, могло статься, что Девлин до сих пор был бы убежден, что все это ему приснилось.
Но ему ничего не приснилось. Он занимался любовью с Меган Пенуорзи. И это было неимоверно приятно… До самого момента проникновения, когда молодой человек осознал свои действия, так же как и она. Это все испортило — обоим. И тогда даже оргазм, неконтролируемый и нежеланный, оказался худшим из когда-либо им испытанных. Тем не менее интуитивно герцог осознавал, что все идет к лучшему.
Хотя этого вообще не должно было произойти. С того самого времени, как он встретил Меган, Девлин боролся со своими чувствами и преуспел в этом, по крайней мере, ему так казалось. И если бы он не поглотил в тот день такого количества бренди, молодой человек настоял бы, черт побери, чтобы Меган убралась из конюшни, прежде чем такое можно было предположить. Безусловно, он не напился бы, если бы прошлой ночью страсть по ней не сводила его с ума.
А теперь Меган же лишает его возможности совершить благородный поступок. Не то, чтобы молодой человек жаждал жениться на страстной, избалованной рыжей девчонке. Ничего подобного. Тогда почему его бесит ее отказ? Всего-навсего задетая гордость — она предпочтет ему кого угодно? Возможно.
Девлин нырнул еще раз, пытаясь теперь преодолеть пруд трижды, но не совсем справился с этим, вынырнув на поверхность с разрывающимися легкими в центре пруда. Запрокинув голову, он отбросил мокрые волосы и стряхнул воду с глаз, но то, что увидел, заставило его усомниться в своем зрении. Меган, спешившись с сэра Эмброза, направлялась к берегу пруда… И вошла в воду в одежде, во всем. Она не остановилась, пока не подошла к нему. Едва девушка приблизилась к Девлину, она треснула его по щеке, а затем забарабанила кулаками по его обнаженной груди.
Девлин предоставил ей какое-то время колотить себя, прежде чем задал довольно резонный в данных обстоятельствах вопрос:
— Какого дьявола ты дерешься?
— Ты гнусный, отвратительный выродок. Если бы ты не был таким длинным, я бы тебя утопила! — выкрикивала она в ответ.
— Почему?
— Потому что я хочу тебя убить! — в подтверждение этой мысли Меган ударила его еще раз, потом продолжила: — Почему ты не мог только поцеловать меня, ведь я об этом тебя просила!
— Когда?
— Ты знаешь когда! Зачем ты занялся любовью и все испортил?
Девлин едва не засмеялся над абсурдностью такого вопроса. Любую из его других женщин, которую он целовал так, как Меган, взбесило бы, если бы он не занялся с ней любовью. Правда, ни одна из них не была девственницей.
— Такие поцелуи, как той ночью, приводят большей частью к занятиям любовью, — растолковал он. — А почему столь неожиданный фейерверк по этому поводу? Ты не была такой неистовой, когда это произошло.
— Была! — настаивала Меган. — Но тогда я находилась в шоке.
Девлин удивленно поднял брови.
— Тебе понадобилось три недели, чтобы выйти из шока?
Меган снова ударила его.
— Столько потребовалось времени для того, чтобы выяснить, что ты меня погубил! Я буду опозорена! — она помедлила. — Я буду обесчещена!
Неожиданно Девлин понял суть трагедии. Он ожидал этого, она, очевидно, нет.
— Таким милым образом ты сообщаешь мне, что ты в интересном положении?
— Да, идиот ты…
— Откуда мне знать, что ты говоришь правду? — предусмотрительно поинтересовался молодой человек.
Прежде чем с отвращением повернуться и уйти, Меган некоторое время скептически его разглядывала. Однако в воде она не могла удалиться очень быстро, и Девлину стоило лишь протянуть руку, чтобы задержать ее, что он и сделал.
— Извини, Меган, ведь были и другие женщины, которые утверждали, что я отец их детей, но будь я проклят, если это так.
Глаза ее сузились.
— Ты хочешь сказать, невозможно, что у меня может быть от тебя ребенок?
— Совсем нет. Если у тебя должен быть ребенок, то, вероятнее всего, это мой ребенок, и я возьму всю ответственность на себя. Единственно, ты уверена?
— Нет, не уверена! — закричала Меган. — Как я могу быть уверена так рано? Но у меня задержка на неделю… У меня задержка, а задержек у меня не бывает.
— Нечего впадать в истерику. Я предлагал тебе жениться вне зависимости от того, есть у тебя ребенок или нет, если ты помнишь. — Тут Девлин насупился. — Предлагал?
Меган была поражена вопросом, глаза ее округлились.
— Ты не помнишь?
— До того, как я увидел тебя в доме Робертсов, я не был уверен, что мне это не приснилось!
— Так не надейся, что я стану тебе напоминать. Я сама стараюсь это забыть.
Девлин слегка встряхнул девушку.
— В одном я уверен — ты отказалась уйти, когда я советовал тебе это сделать, ты чертовски собой наслаждалась. Единственное, что ты желала бы забыть, это завершение. По правде говоря, я тоже. Но поскольку это уже невозможно, нет смысла оплакивать случившееся и дальше.
— Я буду оплакивать, если я…
Он еще раз тряхнул ее.
— Меган, не провоцируй меня. Ты думаешь, я жажду жениться на избалованной детке, которой совершенно безразличен? Но у меня нет выбора, равно как и у тебя.
— Но это непереносимо! — воскликнула девушка. — Ты не можешь дать мне большой дом, которым я хотела бы поразить леди Офелию. Все, что ты можешь мне предложить — это моя собственная конюшня. Кроме того, ты тоже меня не любишь. Ты, возможно, хочешь на мне жениться потому, что считаешь, это позволит тебе подняться на ступень выше в свете. Но знаешь, этого не произойдет. Это не сделает тебя джентльменом. Это…
— Довольно, детка, — холодно прервал ее Девлин. — Меня тошнит от такой жалости к самой себе. Тебе приходило в голову, что я могу иметь другие планы относительно своей жизни? Ты когда-нибудь думала о ком-то, кроме себя и того, что тебе хочется?
Это было несправедливо, и Девлин знал это. То, что Тайлер рассказал ему о Меган, доказывало — время от времени девушка считалась с чувствами других людей. Но истерика по поводу возможности бракосочетания с ним терзала гордость молодого человека. Безусловно, с точки зрения Меган у него не было перспектив, он находился ниже даже нетитулованных и был поэтому крайне неподходящим вариантом мужа. И если бы Девлин был тем, кем она его считала, это было бы абсолютной правдой.
Молодой человек знал, что должен сказать Меган правду, которая обернет ее страдание в источник радости… По крайней мере для нее. Будь он проклят, если это сделает. Она пришла к конюху удовлетворить свое сексуальное любопытство! Черт побери, за конюха она и должна выйти замуж.
На его вопрос Меган ответила свирепым взглядом, лицо ее покраснело — он осмелился ее критиковать.
— Кто сказал, что я вообще собираюсь выходить за тебя замуж? — настойчиво спросила девушка. — Ты знаешь, сколько джентльменов в этом приходе предлагали мне выйти за них замуж?
— А ты, отвергнув их всех, сожгла мосты.
— Что не означает, что я не могу передумать, правда? Так что можешь продолжать осуществлять великие планы своей жизни. Я не намерена их осложнять.
Меган выглядела так, словно на самом деле верила в то, что говорила. Это настолько разозлило Девлина, что он встряхнул ее еще раз.
— Самопожертвование нисколько тебе не подходит, милочка. И ты не выйдешь ни за кого другого, пока носишь моего ребенка. Мы сбежим в Гретну-Грин.
— Что?!
— Твой отец даст согласие после того, как я с ним переговорю.
— Нет, не даст.
— Это придаст женитьбе романтический оттенок. Иначе пересуды, отсчитывая дни, оставшиеся до родов, тебя доконают.
— Они все равно меня доконают за брак с конюхом.
— Значит, ты согласна?
— Я этого не сказала, — сердито возразила Меган. — Я не буду жить в конюшне.
— Ты будешь жить там, где живу я.
— Думаю, мы могли бы разместиться у меня в комнате.
— Я не въеду в дом твоего отца! — решительно произнес он.
Меган продолжала, точно не слышала ни единого его слова.
— Это дорого станет, но мы можем поправить твой гардероб. И… Ох, что за мысль? Никто никогда не спутает тебя с джентльменом. Хотя бы потому, что ты слишком громоздок. Ты себя когда-нибудь слушал?
— Я уже было решил, что являюсь единственным, кто это делает, — ответил он ей сухо.
— Я пытаюсь найти компромисс, но ты мне мешаешь.
— И все это твоя дурная уверенность, что ты можешь делать все по-своему. Мне неприятно тебе об этом говорить, Меган, но жена делает то, что велит ей муж, а не наоборот.
— Что является серьезной причиной того, что я не могу за тебя выйти. Если бы ты меня любил, ты бы старался сделать мне приятное, но ты меня не любишь и намереваешься сделать меня несчастной.
— Я не намереваюсь сделать тебя несчастной, — проскрежетал Девлин сквозь стиснутые зубы. — Я намереваюсь сделать тебя своей женой. Это не одно и то же.
— В случае с тобой это одно и то же, — настаивала Меган с приводящим в ярость упрямством.
Девлин убрал руки, дабы действительно не тряхануть ее.
— Иди домой, Меган. Укладывай чемодан. Мы отбываем сразу после того, как я переговорю с твоим отцом.
— Ты всерьез? Ты на самом деле? — поинтересовалась девушка с некоторым удивлением. — Ты действительно считаешь, что можешь получить согласие моего отца на мое замужество? Ты бредишь, Девлин. Единственный путь получить его согласие, — это если я скажу, что так желаю. И ребенок не будет иметь значения, если ты рассчитываешь на это. Он найдет мне другого мужа.
— В таком случае давай оставим решение за ним. Если он согласится, ты подчинишься?
Глаза Меган подозрительно сузились.
— Та ведь не собираешься его запугивать, как запугиваешь меня, правда?
— Черт побери, я тебя не запугиваю! — Девушка фыркнула так, точно его ответ лишь подтвердил ее мнение, поэтому Девлин продолжал тоном ниже: — У меня нет намерения запугивать твоего отца. Договорились?
— Да, — бросила она неохотно, чтобы потом высокомерно добавить: — Вряд ли мне стоит спешить со сборами. Ты не получишь его согласия без моей помощи, а я все еще не думаю, что хотела бы выйти за тебя замуж.
— Но ты пойдешь, если он скажет? — требовательно переспросил Девлин.
— Безусловно, только…
— Хорошо. Тогда считай себя помолвленной. — Девлин слегка приподнял ее и, прежде чем опустить обратно в воду, коротко и крепко поцеловал, затем развернул и легонько подтолкнул в сторону берега.
Меган пошла, но находилась лишь на полпути из воды, когда обернулась, чтобы еще что-то добавить. Только тут она обратила внимание на его вид.
— Боже мой, Девлин, ты голый!
Ее удивление было весьма забавным. Быть настолько разгневанной, чтобы не обратить внимания на тело, которым прежде так восхищалась… Молодой человек рассмеялся и не мог остановиться даже для того, чтобы сказать ей: «А ты входишь в пруд в полном снаряжении».
Тем лучше. Ей это замечание понравилось бы не больше, чем весь его юмор.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27