ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Как только Сибель покинула залу, Диана встала из-за стола.
– Я пойду с ней, – сообщила она Торну.
Но прежде чем она сделала шаг вперед, рука Торна обвилась вокруг ее талии.
– Вполне понятная просьба, – шепнул он, – я разрешаю вам сделать это – Он многозначительно посмотрел на нее: – Но после того как повидаетесь с ней, вы должны быть в моей комнате.
Она вспыхнула:
– А если я не хочу?
Он не обратил внимания на ее слова, как будто его это не касалось.
– В полночь, не позже, – сказал Торн.
В первый момент ее разозлило спокойствие, с каким он требует, чтобы она пришла к нему ночью. Щелкни он пальцами, и она должна выполнять его желания.
– Вы можете хотеть все, что вам угодно, милорд! Но не думайте, что можете приказывать мне как простой служанке! – Он все еще держал ее за руку, и она с силой вырвала ее.
Не торопясь, Торн встал и теперь возвышался над ней.
– Вы правы, миледи, – сказал он, несказанно удивив ее. – Мне нет необходимости приказывать вам явиться в мою комнату. Гораздо проще поднять вас на руки и отнести туда. Что вы предпочитаете?
Хотя его голос был ровным и спокойным, Диана ни минуты не сомневалась, что он сделает то, что сказал. Она тоскливо оглядела залу. Пока никто не смотрел в их сторону. Но она прекрасно знала, что, если граф поднимет ее на руки и вынесет из комнаты, все внимание будет приковано к ним.
Диана проглотила комок в горле. Она избегала его упрямого взгляда, но он не отрываясь смотрел на нее.
– Я подумаю, – сказала она, пытаясь в такой неожиданной ситуации сохранить контроль над собой.
Торн едва улыбнулся, но по его глазам она видела – он недоволен ее упрямством.
– Вам не стоит думать слишком долго. Долготерпение отнюдь не одна из моих добродетелей вы могли в этом убедиться, – напомнил он ей.
– Пока я не обнаружила и других – еле слышно пробормотала Диана.
Он наклонился к ней:
– Прошу прощения?
Она откашлялась:
– Ничего, милорд.
– В полночь, – напомнил он, выпрямившись. Едва кивнув в ответ, Диана устремилась вслед за Сибель. Взбежав по лестнице, она быстро обняла Сибель и отстранилась, держа ее за руки.
– Как ты узнала, где искать меня? – спросила она. Ей все еще не верилось, что Сибель здесь, с ней.
– Вашему брату сообщили, что Иан Мак-Кендрик должен быть привезен сюда и здесь состоится обмен.
Диана удивленно подняла брови. Она знала, что Сибель не умеет читать.
– Это Роберт сказал тебе о послании? – спросила она.
– Нет, просто условия обмена не устраивают его милость, – сказала Сибель, – и поэтому он постоянно жалуется. Ни для кого не секрет, что вас держат в Рат-на-Иоларе.
Слуги принесли обед, и Диана села и стала наблюдать, как Сибель жадно принялась за еду. И только когда девушка наполнила тарелку в третий раз, Диана вновь заговорила.
– Как же ты добралась? – удивленно спросила она. – Ведь не могла же ты идти всю дорогу пешком?
Сибель поднялась, и Диана увидела, что подошвы ее обуви сношены до дыр.
– Меня подвезли только один раз, – сказала Сибель, заканчивая трапезу, – на тележке торговца. – Она коротко усмехнулась. – Но он больше обращал внимания на меня, чем на свои товары. И я сошла в первой же деревне.
Диана сказала с болью в голосе:
– Но ведь он мог причинить тебе зло!
Сибель только усмехнулась:
– Он коротышка. И никому, кроме самого себя, не способен причинить вреда. Но его приставания все равно были мне отвратительны.
– А что ты ела? – спросила Диана. Сибель содрогнулась.
– Было несколько дней, когда я не ела ничего. Я взяла с собой столько, сколько смогла унести. Когда припасы кончились, я стала выпрашивать еду или просто воровала ее, – спокойно сообщила она.
Диана помедлила, прежде чем задать следующий вопрос.
– Но почему? – Она наклонилась вперед. – Почему ты решилась на такое длительное и опасное путешествие? Ты могла покалечиться – или того хуже... – При этой мысли она вздрогнула.
Сибель отодвинула тарелку и, смущенно улыбнувшись, взглянула на Диану:
– Я думала, что нужна вам. Поэтому и пришла.
Диана пыталась рассмеяться, но ее смех был подозрительно похож на рыдание:
– О, дорогая. В целом мире нет такого друга, как ты.
Сибель улыбнулась с явным облегчением:
– Я рада, что вы не сердитесь на меня за то, что я пришла.
Диана смахнула слезы и схватила Сибель за руку. На мгновение она почувствовала, что ей не хватает слов.
Зеленые глаза Сибель озорно блеснули, и она добавила:
– Кроме того, вы обещали взять меня с собой, когда соберетесь уезжать.
– Да, это правда, – засмеялась Диана и встала. – Что же это я болтаю без умолку, ты ведь, наверное, устала до полусмерти!
– Да, – согласилась Сибель и тоже встала.
У очага был приготовлен мягкий соломенный тюфяк, и девушка направилась к нему.
Диана покачала головой, все еще вне себя от изумления. Когда ее везли в Рат-на-Иолар, она обратила внимание, какой холмистой была местность между Сиденом и этим замком. Каким же трудным было это путешествие для Сибель!
– Признаться, я боялась, что буду спать в какой-нибудь темнице, куда вас поместили, – сказала Сибель, начиная раздеваться. – Но ваши покои, по-моему, вполне комфортабельны. И уединенны.
Сибель проницательно, вопрошающе посмотрела на Диану: упоминание о темнице было связано с незавидным положением Иана.
– Тот мальчик... – тихо сказала Диана, – ты сказала правду, что ничего не знаешь о нем?
– Да, – ответила Сибель, – я не видела его с того первого дня.
Диана вздохнула и утешила себя, что, несмотря на все, мальчика по крайней мере должны хорошо кормить.
Свечи догорели, Диана разделась и вытянулась на кровати. Она знала, что Сибель быстро уснет. И все же она не переставала удивляться: как Сибель могла пройти пешком эти долгие мили пути?
Когда прошло первое волнение, вызванное внезапным и чудесным появлением Сибель, Диана позволила себе мысленно вернуться к Торнтону Мак-Кендрику. Он приказывает ей спать с ним! Этот самодовольный ублюдок, видимо, полагает, что она его собственность! Она поджала губы при этой мысли. Черт его побери! – кипела она от негодования. Она и не собирается идти!
Прошло несколько минут, и по ровному дыханию Сибель Диана поняла, что девушка уснула. Она приподнялась на локте и взглянула на дверь, ведущую в покои Торна. В своем воображении она представляла, как он кружит по комнате, возможно, прихлебывает вино из кубка и, затаив дыхание, терпеливо ожидает ее прихода.
«Что ж, пусть подождет!» – думала Диана. Она не побежит к нему в постель, как только он изволит поманить ее пальцем. В конце концов, она же Мак-Ларен! Чувствуя свою правоту, девушка вновь опустила голову на подушку.
Сибель устала, но спала чутко, настороженно, готовая уберечь свою госпожу от неприятностей. Когда раздался звук открываемой двери, Сибель немедленно проснулась.
В едва освещенном дверном проеме виден был огромный силуэт человека. Не повернув головы, он смотрел на ее госпожу. Она увидела, как Диана натянула мех до подбородка. Девушка продолжала тихо лежать, притворяясь, что спит. Прошла минута, показавшаяся часом, прежде чем человек заговорил.
– Итак, ваше решение, миледи? – Голос его был спокоен, лишен всяких эмоций.
– Уходите! – прошептала Диана.
Он шагнул вперед. Сибель напряглась, раздумывая, может ли она помочь своей госпоже. Диана подняла руку.
– Пожалуйста, – шепотом сказала она, – уходите! Я сейчас приду к вам.
Он помедлил некоторое время, затем повернулся и вышел. Дверь осталась открытой. Не взяв верхнюю накидку и туфли, Диана босиком пересекла комнату.
Сибель больше не могла хранить молчание.
– Моя госпожа, – мягко сказала она, садясь на ложе, – что-нибудь случилось?
Диана вздохнула и отвернулась:
– Нет, Сибель. Спи спокойно.
После ухода Дианы Сибель вновь улеглась на свой тюфяк и уставилась в темный потолок.
Она, как только ушла служанка, проводившая ее в покои, немедленно изучила расположение комнаты. Одна дверь из нее вела в коридор. А другая – в покои графа. Диана вошла в эту дверь.
По своей воле? Да. Сибель не могла поверить. Диана сегодня ночью по собственной воле вошла в соседнюю комнату. И Сибель не нужно было объяснять зачем. Она знала.
Ни один мужчина, взявший женщину в плен, не упустит случая воспользоваться ею. Сибель не была наивной. Наивность она потеряла одновременно с девственностью. Женщина может сопротивляться, но ей все равно придется подчиниться.
Устроившись поудобнее, Сибель вздохнула.
Непривычное чувство покоя овладело ею. Сначала она не могла понять, отчего оно возникло. Потом она вдруг поняла, что чувствует себя здесь безопасней, чем в Сидене, где родилась и выросла.
Ее мать была троюродной сестрой отца Дианы. Кем был ее отец, Сибель так никогда и не узнала. Она была всего четырех лет от роду, когда ее мать унесла та же болезнь, что и мать Дианы. И со смертью матери для нее наступили тяжелые времена. Пока мать была жива, Сибель любили и оберегали. После она ощутила на себе весь ужас положения незаконнорожденной. Пока она не попала под покровительство Дианы, насмешки и оскорбления градом сыпались на нее. А после вновь наступило счастливое время. Потом Диана уехала к королевскому двору. Вскоре после этого Роберт надругался над ней, и опять жизнь ее стала кошмаром.
Сибель слушала, наклонив голову. Но из смежной комнаты не доносилось ни единого звука. Отсутствие криков успокаивало. Что бы ни случилось, ее госпожа, похоже, не расстроена. С этой мыслью Сибель опустила голову на подушку и заснула.