Книга: Голливудские дети
Назад: ГЛАВА 58
Дальше: ЭПИЛОГ

ГЛАВА 59

Бобби чуть не выронил из рук банку с кока-колой, когда увидел Бойда Келлера, направляющегося к двери. Он сразу же понял, что намечается заварушка. Преградив детективу путь, он объявил:
– Куда бы вы ни собрались, я тоже пойду.
– Это исключено. Запрещено инструкцией.
– Мне плевать на ваши инструкции!
– Я же обещал, что вам немедленно будут сообщать все новости.
– Проклятье! – выругался Бобби. – Не хотите, чтобы я шел с вами – придется меня арестовать!
Бойд колебался. Иногда можно и поступиться правилами, тем более, что начальник полицейского управления просил его быть с важными персонами полюбезнее.
– Ладно, – неохотно согласился он. – Но не особенно-то высовывайтесь и не мешайте мне работать.
– Договорились.
Черил стояла посреди улицы, отчаянно голосуя проезжавшим мимо машинам. Здесь, на трассе Лорел-Каньон, было очень оживленное движение, но никто даже не думал останавливаться.
Она лихорадочно махала в воздухе руками. Водители отводили глаза и проносились мимо на полной скорости.
Господи, они, наверное, принимают меня за бродяжку или алкоголичку, думала она, двигаясь на подгибающихся ногах под гору.
Неужели никто так и не остановится? У нее даже мелькнула шальная мысль броситься под колеса ближайшей машины, но что это даст? Скорее всего, ее просто оттащат в сторонку и поедут себе дальше. Неужели люди стали такими бесчувственными, такими черствыми?
Она споткнулась и чуть не упала, но заставила себя идти дальше, пока не добрела до маленького магазинчика.
Она привалилась к прилавку и, едва держась на ногах, проговорила заплетающимся языком, обращаясь к продавщице:
– Позвоните… позвоните в полицию… Умоляю… быстрее…
– Что с вами стряслось, милочка? – всполошилась женщина. – На вас напали?
Черил тяжело рухнула на пол.
Машины, в которых ехали детектив Карлайл, Лука, Рено, Мак, Майкл и Квинси, вместе с тремя полицейскими машинами без опознавательных знаков направлялись к Лорел-Каньон.
Бойд Келлер и Бобби попросили Карлайла, Рено и Луку пересесть к ним в машину, и кавалькада с ревом понеслась вверх по дороге.
Телевизионный фургон с Розой и съемочной группой следовал за ними по пятам. Кеннеди ехала в нем в качестве пассажира.
Рено занимал переднее сиденье и показывал дорогу. Через некоторое время они достигли поворота.
– Туда, – скомандовал Рено. – Туда, в горку.
– А номер дома вы знаете? – спросил Келлер.
– Нет, но это единственная постройка в округе. Дорога с каждой минутой становилась все каменистее.
– А вы уверены, что тут вообще есть какой-нибудь дом? – нетерпеливо спросил Келлер.
– Да, уверен, – ответил Рено. – У меня хорошая зрительная память. Мы едем в верном направлении.
– 'Последнее жилое здание мы миновали минут пять тому назад.
– А я вам говорю, что мы скоро будем на месте.
– Майкл едет в одной из тех машин, – сообщила Роза.
– А ты откуда знаешь? – удивилась Кеннеди.
– Потому что я была в кабинете Бойда, когда они все туда заявились. – Симпатичная мордочка Розы раскраснелась, глаза оживленно блестели. – Там был Мак Брукс, Лука Карлотти – я не могла ошибиться. И еще Бобби Раш. Все участвуют в погоне. У нас уже есть готовый материал для статьи, а то ли еще будет!
Кеннеди кивнула. Но она не могла избавиться от мысли о судьбе двух девочек. Если все кончится плохо, то она не станет в этом участвовать. Пусть пресса отрабатывает свой хлеб, а она вернется в город. На карту поставлены человеческие жизни. С такими вещами не шутят.
Автомобиль, ехавший впереди остальных машин, замедлил ход.
– Там, впереди, машина. Она блокирует дорогу, – пояснил Карлайл.
– Смотрите-ка, это, похоже, наш лимузин! – воскликнул Рено, высунувшись из окна.
Они затормозили. Карлайл приготовил оружие.
– Далеко отсюда до дома? – спросил он. Рено пожал плечами.
– Да совсем рядышком.
У Луки появилось дурное предчувствие, по спине пополз неприятный холодок.
– Оставайтесь в машине, – приказал Карлайл, приготовившись выйти.
Черта с два! Лука выскочил наружу прежде, чем детектив успел его остановить.
– Что случилось? – спросил Майкл, когда их автомобили поравнялись с головным.
– Похоже, что-то серьезное, – заметил Квинси.
– Я посмотрю. – Майкл выскочил из машины и подбежал к Рено.
– Где этот дом?
– На вершине холма.
– Спасибо. – И Майкл вихрем помчался по изрытой ямами дороге.
Они могут торчать возле этого лимузина сколько угодно. Но, на его взгляд, происходившее сейчас в доме было не в пример важнее.
– О Господи! – горестно вздохнул Лука, когда они приблизились к груде мертвых тел на обочине дороги. – Не может этого быть! Это неправда!
Детектив Карлайл попытался увести его прочь, но Лука вырвался. Он наклонился и коснулся Боско, чтобы убедиться в том, что тот действительно мертв.
– Не трогайте тут ничего, – распорядился Бойд Келлер, а затем, обращаясь к Карлайлу, добавил:
– Оцепите место происшествия. Здесь вам не поляна для пикника. Здесь было совершено убийство.
Роза, ее помощники и Кеннеди быстро выбрались из фургона. Роза дала сигнал оператору включить камеру, пока их не прогнали отсюда. Они начали снимать жуткую окровавленную местность, а Роза попыталась подобраться еще ближе.
– Уберите отсюда камеру! – рявкнул Бойд Келлер.
Майкл добежал до дома, на ходу вытаскивая пистолет. Сначала он рванул ручку входной двери. Она была заперта, и он двинулся вокруг дома. Кухонное окно было разбито, в раме торчали осколки стекла.
Воздух, казалось, застыл. Жара и тишина, ничего больше. У него над ухом жужжала назойливая муха.
Его прошиб холодный пот. До того, как в него попала та шальная пуля, он был совсем другим. А теперь он больше не был Суперменом, с честью выходившим из любой переделки. Еще год назад он очертя голову бросился бы прямо в это окно. Но теперь он был более осторожен и не собирался лезть на рожон. Слишком свежи еще воспоминания о мучительной боли, терзавшей его тело.
Миновав кухонное окно, он обнаружил черный ход. Один мощный толчок – и он уже внутри.
И опять та же гнетущая тишина.
Он так нервничал, что пистолет прыгал у него в руках.
Очень осторожно он заглянул в кухню. Полный хаос. Повсюду лужи крови.
Посреди кухни лежало бездыханное тело.
Он услышал слабый шорох за спиной и взвел курок. По его спине стекала струйка пота.
В дверном проеме стояла Джорданна. Она вся была покрыта кровоточащими ссадинами, одежда порвана, но она была жива!
– Я убила его, – спокойно произнесла она. – Он мертв.
Назад: ГЛАВА 58
Дальше: ЭПИЛОГ