Глава сорок первая
Шон
Этим вечером, когда постепенно угасает последний свет, я делаю то, что обычно делал мой отец, и отправляюсь через поля на тот пляж, который смотрит на запад. И пока солнце бросает последние низкие, красные лучи на волны, я вхожу в воду. Вода еще стоит высоко, она коричневая и темная после шторма, поэтому если в ней и есть что-то, мне этого не узнать. Но в том-то и суть, чтобы не знать. Отдаться на милость возможного. В конце концов, не океан ведь убил моего отца.
Вода настолько холодная, что ноги у меня немеют почти мгновенно. Я опускаю руки вдоль тела и закрываю глаза. Я прислушиваюсь к тому, как вода бьется о воду. К резким крикам крачек и кайр в скалах на берегу, к пронзительным, хриплым вопросам чаек над моей головой. Я ощущаю запах водорослей и рыбы и сумрачный запах птиц, гнездящихся на берегу. Соль покрывает мои губы, хрустит на ресницах. Я чувствую холодное давление на тело. Песок движется под ногами, засасывая их. Но сам я совершенно неподвижен. Сквозь веки краснеет солнце. Океану не сдвинуть меня с места, холоду не одолеть меня. Все вокруг точно такое же, каким было пятьсот лет назад, когда жрецы острова Тисби вот так же стояли в холодном темном море, полностью вручая себя острову.
Я добиваюсь того, чтобы внутри меня воцарилась такая же неподвижность, как снаружи. Мне больше не мешает чайка, кружащая прямо надо мной. Заботит меня лишь то, как бы пережить вот это самое мгновение, а потом следующее…
Я трижды шепотом обращаюсь к морю. В первый раз прошу, чтобы Корр стал смиренным и кротким, чтобы у них не было причин использовать колокольчики и магию, к которым он относится с таким презрением.
Но потом я дважды прошу о том, чтобы Корр вел себя похуже, — и тогда им придется умолять меня вернуться.