Примечания
1
Верховный жрец (от лат. pontifex maximus).
2
Вы понимаете (фр.)
3
Парадный бал (от фр. bal parе).
4
Выскочка (фр.).
5
Человек дурного тона, плохо воспитанный (фр.).
6
Есть и пить (фр.).
7
Барышня (фр.).
8
Извините (фр.).
9
Стерлядь по-русски! (От фр. de l’esturgeon à la russe.)
10
Моя дорогая (фр.).
11
Все понять, все простить (фр.).
12
До ости лопатки (лат.).
13
«История болезни» (лат.).
14
Ваше превосходительство (фр.).
15
Мать-кормилица (лат.). Так в старину студенты называли свой университет.
16
Хорошо (лат.).
17
Так (лат.).
18
Последний довод! (лат.)
19
Искаженное начало старинной студенческой песни: «Gau-deamus igitur, juvenes dum sumus» – «Будем веселиться, пока молоды» (лат.).
20
Общества (от фр. sociеtе).
21
В будущем (лат.).
22
Большим кругом (фр.).
23
Драгоценности (фр.).
24
Скажи, чтобы нам дали чаю (фр.).