Книга: Приключение
Назад: 35
На главную: Предисловие

36

Шелли — один из величайших английских поэтов (1792–1889).

37

Броунинг — популярнейший в Англии и Америке английский поэт (1812–1889), находившийся под влиянием творчества Шелли.

38

Канак — туземец Сандвичевых островов.

39

Денгары — оригинальный костюм из грубого сорта небеленой бумажной материи.

40

Грот-мачта — вторая от носа корабля мачта (главная).

41

Кренговать — наклонять судно на бок для исправления повреждений или для конопачения.

42

«Нгари-нгари» — местное растение, вызывающее чесотку, хотя и не опасную, но весьма неприятную.

43

Клюворог — птица, величиною с голубя; некоторые виды ее — больше вороны.

44

Ямс — вид многолетних трав, растущий в теплых и жарких странах. На корнях ямса возникают клубни, содержащие крахмал, ради которых ямс и разводится под тропиками.
Назад: 35
На главную: Предисловие