24
Гитовы — снасти, служащие для уборки парусов. Взять паруса на гитовы — взять или убрать паруса гитовами.
25
Утлегарь — рангоутовое дерево, служащее продолжением бушприта.
26
Галс — курс корабля относительно ветра. Лечь на другой галс — повернуть судно так, чтобы ветер, дувший, например, в правый борт, дул бы в левый.
27
Гвадалканар — один из Соломоновых островов.
28
Бугенвиль — один из Адмиралтейских островов.
29
Санта-Круц — острова в Меланезии, на юго-восток от Соломоновых островов.
30
Известная в Англии книга Томаса Карлейля, носящая это (латинское) название.
31
Сатурналия — у древних римлян — праздник в честь Сатурна, сопровождавшийся пиршествами.
32
Табу — у многих племен Австралии и Океании — священные и поэтому неприкосновенные предметы, места, животные, люди. Нарушить табу — означает, по туземным понятиям, совершить страшнейшее преступление.