Книга: Авианосцы
Назад: 12
Дальше: 23

13

Fleet in being – флот существует (англ. )

 

14

Палубный германский торпедоносец-биплан, схожий по ТТД с английским «суордфишем».

 

15

Палубный пикирующий бомбардировщик (морская модификация пикировщика «Ю-87»).

 

16

Южная оконечность Скандинавского полуострова.

 

17

В атаке участвовали «скуа» с трёх английских авианосцев: с «Арк Ройяла» (18 машин), с «Глориес» (22 машины) и с «Корейджес» (20 машин).

 

18

Дословный перевод английского «Blackburn» в названии этого типа самолёта.

 

19

Ад в скандинавской мифологии – последнее пристанище для душ, не достойных лучшего.

 

20

Слой температурного скачка – граница двух слоёв воды, имеющих разную температуру. Эта граница имеет свойство отражать посылки гидролокатора.

 

21

Асдик – гидролокатор. Аббревиатура от Allied Submarine Detection Investigation Committee.

 

22

В нашей Реальности в ходе Норвежской операции отказы взрывателей торпед попортили немало крови немецким подводникам и спасли не один английский корабль.

 

Назад: 12
Дальше: 23