Книга: 1919
Назад: 46
Дальше: 61

47

У. Шекспир, «Ричард II».

48

Эмблема штурмовой артиллерии — рыцарский шлем, наложенный на скрещенные пушечные стволы.

49

Костюм Гилли, привычный по фотографиям современных снайперов.

50

Скауты были ценны прежде всего как наблюдатели, а не снайперы.

51

Прозвище дотов, данное за внешний вид.

52

Там размещалась школа радиосвязи.

53

Информационный центр, где читался специальный курс о боевом применении танков.

54

Большие парни (Big Boys) — тяжелая артиллерия. «Джек Джонсон» — 150-мм немецкий снаряд, в расширительном смысле — снаряды крупных калибров.

55

Калибр в дюймах.

56

Жалобы на неумение пополнения стрелять из винтовки были обычны не только для русского, но и для западного фронта.

57

Имеется в виду 1 июля 1916 года, сражение на Сомме, день, в который британская армия понесла самые тяжелые потери за всю историю.

58

Поведение людей кажется абсурдным, однако во время немецких налетов на Лондон в 1915 году толпа вела себя именно так.

59

Гораций Герберт Китченер — фельдмаршал Британии, перед войной настаивал на необходимости формирования большой армии и подготовки к длительной войне.

60

Берта Зутнер — пацифистка, автор романа «Прощай, оружие». Иван Блиох — один из авторов коллективного труда «Будущая война», Норман Энджелл — автор книги «Великая иллюзия». В целом они еще до начала Первой мировой достаточно точно предсказали ее образ и последствия.
Назад: 46
Дальше: 61