№ 21. Байка «…Не называйтесь корреспондентом!»
Талантливый русский фельетонист В. Дорошевич говорил: «Наш брат журналист лишен всяких прав». В очерке «Как я попал на Сахалин» он картинно запечатлел свою беседу с приморским вице-губернатором.
«В губернаторской резиденции во Владивостоке Дорошевич отрекомендовался: «Корреспондент такой-то».
Вице-губернатор спросил:
– Гм… Вы что же, состоите по какому-нибудь ведомству?
– Нет… Я – корреспондент.
Дорошевич попросил ему помочь попасть на Сахалин. Сановник ответил:
– Гм… Если за советом, так вот вам мой совет. Прежде всего, не называйтесь корреспондентом!
– Почему же?
– Слово нехорошее. Его здесь не любят.
– Ну, сотрудник.
– Непонятно, с кем вы сотрудничаете и в чем.
– Журналист!
– Непонятно. “Журналисты” полагаются только в канцеляриях.
– Литератор!
– Тоже не следует.
– Писатель!
– Тоже нехорошее слово».
Мораль. В истории России были времена, когда слово «корреспондент» редко произносилось без презрительной усмешки.
Комментарий. О неприязни к журналистам в России на рубеже XIX – ХХ веков писал даже А. М. Горький, тогда сотрудничавший с «Самарской газетой». В Самаре к газетчику относились «как к врагу» и «свирепому супостату», его воспринимали как «отчаянного надоедника». Общество не признавало репортеров за людей, достойных внимания. Их упорно бойкотировали. «Человек общества» произносил слово «репортер» как что-то зазорное, стараясь «вложить в него как можно больше нелестных чувств».
В самарской городской управе измывались и потешались над газетчиками. «Г г. члены управы почуяли “скоропадента”, – писал Горький. – Они стали издеваться и посмеиваться над ним, лягая местную прессу и полагая, что делают это остроумно; много смеялись сами над собой жирным смехом людей, которым живется покойно, весело и сытно».
Диапазон применения байки. При обсуждении истории профессии «журналист».