Книга: Повести Белкина
Назад: 3
На главную: Предисловие

4

медовый месяц (англ.)

5

Да здравствует Генрих Четвертый (фр.).

6

Если это не любовь, так что же?.. (итал.).

7

Сен-Прё (фр.).

8

наших клиентов (нем.).

9

Частный– частный пристав, полицейский чин, начальник «части».

10

Коллежский регистратор – самый низший гражданский чин.

11

Фельдъегерь – военный курьер, перевозивший особо важную корреспонденцию.

12

Подорожная – документ на получение почтовых лошадей.

13

с тех пор, как этим занимаюсь,

14

индивидуальность (фр.).

15

наше замечание остается в силе.

16

Все хорошо, Сбогар, сюда… (фр.)

17

моя дорогая (англ.).

18

По-дурацки (фр.) – фасон узких рукавов с пуфами у плеча.

19

Мадам де Помпадур (фр.).

20

Оставьте же меня, сударь; с ума вы сошли? (фр.)
Назад: 3
На главную: Предисловие