Книга: Похищение Афины
Назад: 57
На главную: Предисловие

58

Задержанный, арестованный (фр.).

59

Военнопленный (фр.).

60

Наоборот (фр.).

61

Фукидид (460–400 г. до н. э.) — древнегреческий историк. Его труд о Пелопоннесской войне считается образцом античной историографии.

62

Обнимите меня, господин (фр.).

63

Судя по предыдущему и последующему тексту, речь идет о продаже, а не о закладе.

64

Ошибка автора. Согласно сюжету, как мы помним, А. Канова проживал в Риме, а статуи, приобретенные героем романа, там не бывали.

65

От греч. διάβολος или δάίμον — черт, дьявол.

66

Пникс — холм в Афинах.

67

Ошибка автора. В своей речи Перикл сейчас обращается к Алкивиаду, никаких пьес не писавшему.

68

Ошибка автора. В тексте романа мисс Гослинг исполняла должность горничной и леди не являлась.

69

Ошибка автора. Остров Керкира (Корфу) входит в состав Ионических островов, расположенных к западу от Греции.

70

Байрон Дж. Г. Паломничество Чайльд-Гарольда. Песнь вторая. М, 1973. Перевод В. Левика.

71

Мнение весьма ошибочное. Имя Аспасии известно многим образованным людям.
Назад: 57
На главную: Предисловие