10
Mea culpa – моя вина (лат.).
11
Искаженная цитата из «Гамлета»: «…на время поступишься блаженством» (перевод Б. Пастернака).
12
Кристофер Марло. «Мальтийский еврей» (перевод В. Рождественского).
13
Шекспир. «Гамлет» (акт III; перевод М Лозинского).
14
Строка из стихотворения Нэнси Берд Тернер «Песня в сумерки» (1944).
15
Автор ошибочно приписывает Киплингу рассказ Уильяма Уимарка Джекобса.
16
Сэр Георг Солти (1912–1997) – знаменитый дирижер Чикагского симфонического оркестра.
17
Речь идет об английском фильме «Ричард Третий» (1954), в котором играл Лоуренс Оливье.
18
Шекспир. «Гамлет» (акт I, сцена 2; перевод Б. Пастернака).
19
Резонаторные отверстия в форме латинской буквы «f» в верхней деке.
20
Здание в Новом Орлеане, где находилась испанская колониальная администрация и проходила церемония оформления покупки Луизианы. Ныне это часть экспозиции по истории города в музее штата.