Книга: Пять четвертинок апельсина
Назад: 76
На главную: Предисловие

77

Миленькая, любимая (нем.).

78

Миленькая, да… любимая… ах… да… (нем.).

79

Кто здесь? (нем.).

80

Черт побери! (нем.).

81

Кто это там? (нем.).

82

Не знаю. Что-то по ту сторону (нем.).

83

Жопа (нем.).

84

Лейбниц, что я должен… (нем.).

85

Заткнись! (нем.).

86

Отлично, Френцль. Он мертв (нем.).

87

Персик (фр.).

88

Блюдо из чечевицы (фр.).

89

Крем-брюле; крем, сбрызнутый карамелью (фр.).

90

Голландский соус, «Олландез» (фр.).

91

Темная кровяная колбаса (фр.).

92

Эй! (фр.).

93

А? (фр.).

94

Бекон по-английски. Фирменный завтрак «Дессанж» (фр. и англ.).

95

Наичернейший кофе (фр.).

96

Здесь: колбаса (фр.).

97

К чистому роднику я ходила,
Вода в нем так ясна, я ею омылась,
Уж так давно тебя люблю я,
Никогда я тебя не позабуду (фр.).

98

Сын мой (фр.).

99

Боже милосердный (нем.).

100

Кофе с молоком (фр.).
Назад: 76
На главную: Предисловие

Антон
Перезвоните мне пожалуйста по номеру 8(953)367-35-45 Антон.