Книга: Кватроченто
Назад: 4
На главную: Предисловие

5

Конечно (ит.).

6

Друг равенства (фр.).

7

Черные (ит.).

8

Да поможет тебе Бог, господин (ит.).

9

Праздник прихода весны, который отмечается в первых числах мая во многих областях Северной Италии.

10

Крупнейший праздник в Сантьяго-де-Компостела, городе, названном по имени апостола Иакова. Отмечается 25 июля.

11

Имеется в виду фильм А. Хичкока «Окно во двор».

12

Приоры — представители наиболее влиятельных торгово-ремесленных цехов. Совет приоров был одним из высших органов власти во Флоренции.

13

Лоренцо — итальянизированная форма латинского имени Laurentius, означающего «увенчанный лаврами».

14

Спаси меня от пасти львов (лат.).

15

Время — лучшее лекарство (ит.).

16

Здесь: ну что (ит.).

17

Понятно (ит.).

18

Восседают князи (лат.).

19

Вот чаша с кровью моей (лат.).

20

Положение фигуры, при котором на одну из ног приходится основная тяжесть тела, из-за чего плечи слегка перекашиваются (ит.).

21

«Заметки о заговоре» (лат.).

22

Редких птиц (лат.).

23

Кровь густа.
Все густое тяжело.
Какова природа смерти?
Назад: 4
На главную: Предисловие