Книга: Песнь для Близнецов
Назад: Глава 23
На главную: Предисловие

Эпилог
И все что было, и все, что будет…

Дрожащее пламя свечи выхватило серые камни стены, затем широкий подоконник, на котором белел забытый кем-то конспект. Раннее лето, окна открыты, и кто-то заботливо придавил листки булыжником – вернется хозяин, заберет.
Джереми поднял свечу повыше, освещая себе путь. Студент, второй курс философии и права Университета Сорреля; блестящий ум и безразмерная лень, мешающая этому уму, как говорили преподаватели. И еще – юноша слишком разбрасывался, увлекаясь науками либо смежными с основной, либо вообще никак к ней не относящимися. То за стихосложение возьмется, то к химикам в лаборатории бегает, то на лютне бренчит. Возможно, это не позволило ему стать первым в классе, но зато скучно не было.
Джереми вышел в сад – небольшой, с трех сторон окруженный стенами. Да и садом это место назвать можно было лишь с натяжкой – пяток деревьев, кусты, несколько скамеек. В сумерках, превращающих окружающее пространство в серую дымку, фигура, расположившаяся на одной из скамеек, была еле видна. Старик любовался закатом, но солнце уже час как село, и все вокруг заливала тьма.
– Профессор… – позвал юноша. Огонек свечи он прикрывал от ветра рукой. – Уже поздно, вы просили отвести вас в спальню…
– Да, да… – отозвались со скамьи и старик тяжело поднялся. Джереми поспешил подать ему руку, отведя ее от фитиля, и ветер тут же потушил свечу.
– Ничего страшного, – сухим, как старое дерево, но бодрым голосом сказал профессор. – Дорогу до спальни я знаю, как свои пять пальцев. Я буду вести нас, как герой Просперо по чудным и странным местам вел своих спутников на поиски Чаши – ты же только поддерживай меня. Нога что-то разболелась.
Они неспешно двинулись обратно, в учебный корпус.
– Как успехи? – поинтересовался старик. – Все так же хватаешься за новое?
В голосе его если и слышалось осуждение, то наигранное; профессор признавал за молодежью право метаться, как им вздумается. «Но только до третьего курса», – говорил он.
– Скорее, возвращаюсь к старому, – улыбнулся Джереми. – Философия – голая наука, без другой, к которой ее можно применить, она бесполезна.
– Стало быть, ты думаешь… о чем? Философии химии, быть может? Философии астрономии?
– Главное, не о философии философии, – пошутил юноша и с удовлетворением услышал смешок профессора.
Они стали подниматься по лестнице, старик опирался на локоть студента.
– Как родители?
– О, как всегда. Требуют, чтобы я писал о своих успехах каждую неделю. Надо бы передать ректорату, чтобы проводили экзамены не раз в полгода, а еженедельно, чтобы я мог радовать своих родителей.
– Я поговорю с профессором Хельгеном. – Сказал старик и Джереми в очередной раз усмехнулся – он в последнее время научился почти всегда точно определять, когда его наставник шутит.
– Вас он послушает… Мы пришли, похоже.
– Да, вот моя дверь… хотя она, конечно, ровно так же моя, как и твоя, юный Джереми. Или ничья. Спасибо, что помог.
Дверь скрипнула и профессор, чуть хромая, прошел в комнату. Нащупал что-то на столике у двери и протянул юноше.
– Вот огниво, держи, запали опять свой путеводный огонек. Новомодная вещица, очень удобно, все в одном – и кресало, и кремень, и трут.
– Если я не ошибаюсь, именно вы его изобрели.
– Да? Возможно… наверное, я. Хотя почему я не придумал ему новое звучное название, ума не приложу. Сглупил. «Удивительный зажигальщик», как тебе?
– Вполне. – Юноша зажег свечу и комната озарилась теплым желтым светом. – Вы уверены, что не нужно помочь вам улечься, или принести воды, или еще чего-нибудь?
Он спрашивал об этом каждый вечер, проводя старика к его покоям, и каждый вечер получал один и тот же ответ:
– Мне восемьдесят шесть, а не сто восемьдесят шесть, мальчик. Я пока могу донести себя до кровати.
Вот и в этот раз профессор возмущенно фыркнул, произнося эти слова. Потом закашлялся.
– Прохладно еще. Надо было захватить плащ. – Старик похлопал студента по плечу. – Ну иди, иди. Увидимся завтра на лекции.
Юноша кивнул и вышел, прикрыв за собой дверь. Профессор, подойдя к умывальнику, поплескал на лицо в темноте, причесал бороду, нащупав на столике гребень и поковылял в спальню. Медленно, стараясь не потревожить плечо, которое ныло перед дождем, как и колено, снял длинную преподавательскую мантию, неспешно расстегнув пуговицы. Взбил подушки и устроился на кровати полулежа – бессонница, это старческое проклятие, все равно не даст ему уснуть почти до рассвета. Впрочем, ему в последнее время требовалось все меньше и меньше часов для отдыха. Старик знал, что это не слишком хороший признак.
Хоть кости и ныли, предвещая вскорости дождь, а, может, и полновесную грозу, на небе пока не виднелось ни облачка. Вышла луна – полная, круглая, и тут же принялась заглядывать в окно профессорской спальни, любопытно касаясь серебряными лучами всего, до чего могла дотянуться: столбиков кровати с вырезанными на них цветами, высоких башен из книг, стоящих у стен, старческой длинной, седой бороды.
Профессор уже начал клевать носом, но вдруг приподнял голову и прислушался. Дверь, ведущая из кабинета в спальню, приоткрылась и в проеме возникла темная фигура.
– Доброй ночи, – сказал профессор.
– И тебе доброй.
Пришедшая подошла к кровати и присела на краешек. Она была одета по-мужски, и каблуки ее сапог в тишине стучали о деревянный пол особенно громко. Она сняла широкополую шляпу с пером и бросила ее в изножье кровати.
– Неужели сегодня… – прошептал старик.
– О Древо… Рики. – Голос женщины был полон грусти. – Да, сегодня. Если б ты знал, как мне…
– Не говори «жаль», пожалуйста. Тебе не должно быть жаль, как и мне. Я прожил чудесную жизнь. Во многом благодаря тебе.
– Я хотела сказать не «жаль», а… что мне будет не хватать тебя.
– Конечно. Но знаешь… меня не покидает чувство, что этот разговор грозит перейти в разряд книжно-пафосных речей.
– Не дай Древо. А о чем бы тебе хотелось поговорить?
– О курице, которую мы с Реджи покрасили в зеленый цвет. О том, как мы пускали змея. О нашем путешествии по Араханду. О том, как мы с Маргарет тайком убежали, чтобы отправиться в Лион, решив, что ты ужасно разозлишься…
– О, я ужасно разозлилась. – С теплотой засмеялась женщина. – Я понимаю, любовь… но пешком, в Лион, с кругом колбасы и парой банок варенья… жениться? Такое могло прийти в голову только девятилетним. – Голос ее дрогнул и она внезапно замолчала, дернув плечом, точно в досаде.
– Мама… – старик протянул худую руку и погладил женщину по плечу. – Это же было весело. Приключение.
– Прости, Рики. Я обещала тебе, что не буду плакать – и я не буду. Да, приключение. Я прекрасно тебя понимаю.
– Ты позаботишься о Лилиан с детьми?
– И о внучке, и о правнуках, и праправнуках, если Древо позволит мне прожить так долго. – Ответила женщина. – Даже удивительно, почему ты спрашиваешь.
– Похоже, теперь я ударился в романный пафос… Как думаешь, есть ли что-нибудь… там?
– Я не знаю, Ричард. Но надеюсь, что там – люди, которых мы любили.
– Мне кажется, не люди… там просто… Любовь.
– Там корни Вечного Древа, простирающиеся в бесконечность, и между ними – весь свет, и все что было, и все что будет… – процитировала женщина Книгу Древа.
– Если все что было – встреча с зеленой курицей мне обеспечена… Думаю, она будет в ярости и клюнет меня в копчик. – Старик тихо засмеялся и тут же закашлялся. Когда приступ прошел, он продолжил: – Сойдемся на том, что там – следующее большое Приключение. Самое главное.
– Да… Самое важное, прекрасное и нескончаемое Приключение.

 

К рассвету действительно пошел дождь. Он застучал по подоконнику неожиданно, весело тарабаня крупными каплями. Тео вытерла щеки и, протянув руку, нежно прикрыла веки старику. Склонившись, поцеловала его в лоб и, надев шляпу с пером, вышла из профессорских покоев.

 

***
– Мы назовем его… Вольдемаром… Эдвардом? Мортимером? Джеромом? Ну что ты головой мотаешь, Тей, предложи свои варианты. Генри? Томас? Рональд?
– Ой, мне нравится раскатистое «Р». Как у тебя. И вообще, я не понимаю всей этой суеты вокруг имени. Решим все просто. Какой твой любимый поэт?
– Ричард Баллистер.
– Вот Ричардом и назовем.
– Ну, мне еще нравится Бертрам Куонси…
– Ричард. Точка. И вообще, я хочу яблок. И рыбы. Соленой… нет, копченой.

 

***
– Почему ребенок плачет? Я спрашиваю, почему ребенок плачет? Трое мужиков в доме, а его пеленками можно отпугивать тварей с особо чувствительным нюхом! Дерек?
– Я спал после зачистки, Тей.
– Принимается. Гринер?
– Я… я вчера менял!
– А где гордый папаша? Где отец этого несчастного малютки, где родитель, который бил себя кулаком в грудь… Где? На Состязании бардов? О, уже неважно. Я сама все сделаю. А этому рыжему проходимцу передайте, когда он вернется из Ассамблеи, что я превратилась в дракона и случайно слопала малыша. Пусть понервничает. А мы пойдем погуляем, правда, Рики? Подышим свежим воздухом и немножко вонью от внутренностей твари, которую мама порезала на кусочки. Раз уж папа занимается неизвестно чем…

 

***
– Ричард. Пожалей нежный бардовский слух своего отца. Ну, ну, не плачь… Тш-ш-ш. Я тебя уже качал… и сюда качал… и туда качал. Колыбелька треснет, если я ее еще раз толкну… ну давай возьму на руки, хорошо. Так нравится? Тогда спи. Баю-бай. Спи… Это просто прекрасно – спать. Папа бы сейчас не отказался. Он несколько часов как не отказался бы. И вчера тоже согласился бы, особо не ломаясь. Нет, грудь тебе папа дать не может, уж прости. Папа может покачать… и спеть. Что-нибудь… от чего ты уснешь. Главное, чтобы папа сам не уснул, потому что тогда он тебя уронит головой на пол, и ты вырастешь идиотом, а мама папе этого не простит. Баю-бай… Тш-ш-ш… Вот две сотни баллад помню, а колыбельную хоть одну, самую завалящую… хоть тресни. Но тебе повезло, что у тебя папа – бард. Папа сейчас сочинит… Как там было-то…
Баю-баюшки-баю
Не ложися на краю…

Где же Тео… Тш-ш-ш… Рич, не ори. О, Боги…
Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю…

Папа твой два дня не спал,
Измочалился в конец,
Если ты сейчас бай-бай,
Будешь Ричард, молодец…

Да уж, лучший поэт Тэниела. Но тебе, смотрю, нравится. Тш-ш-ш…
За окном темным-темно,
Мама очень далеко.
Где-то в западных краях
Убивает злобных мо…
Баю-баюшки-баю,
Спи, сыночек, забодал…

***
– Ребенку незачем таскать на себе три слоя одежек, Рыжий. Ну, зима, и что?
– А простудится?
– Не будет этого. Он скорее простынет, если его замотать, как капусту. Что ты трясешься, как наседка?
– Это почему ты не трясешься, как наседка! Тебе что, все равно, в чем он гулять пойдет? Голого наружу выставишь?
– О Древо, все, ты меня достал. Делай что хочешь, хоть в шар из одеял его заверни. Я в Тэниел. До позднего вечера.
– Тей, пого… ну вот. Скакнула в портал, только и видели. Дерек… а, Дерек… ну чего она.
– Такое случается. Но это не значит, что ей все равно. Женщины иногда… слишком сильно опекают детей, а потом наоборот, пытаются свести заботу к минимуму, боясь как бы не опекать слишком сильно.
– Ого… а почему ты мне раньше этого не сказал?
– А ты не спрашивал. Я, кстати, пожалуй, с вами выйду. Снеговика слепим. Сейчас достану морковку…
– Откуда вообще такие познания о поведении женщин при наличии детей? Я… чего-то про тебя не знаю?
– Просто я, узнав, что в доме появится ребенок, в панике побежал к Вирене. И стал биться головой о стену. Она меня пожалела и напичкала информацией… даже той, без которой я прекрасно бы обошелся. Ну, идем.
– А зачем морковка? Думаю, Ричарду пока рановато знать о таких особенностях мужской… или снеговиковой анатомии… может, вылепим девочку-снеговиху?
– Рик, у тебя детство вообще было?
– Нет. Я рос среди Стрелков, забыл? У нас были увлекательные игры «Донеси на соседа по спальне» и «Укради на кухне буханку хлеба так, чтобы не получить розог».
– Жуть. Объясняю – морковка для носа.
– Логичнее было бы взять картошку.
– А морковка смешнее.

 

***
– Басака.
– Собака.
– Басака.
– Собака. Ты маму с ума сведешь, чучело ты мое.
– С-ума? Сумака?
– Со-ба-ка.
– Собака.
– Рик! Рик! Он сказал «собака»! Рыжий! Ты где? Твой ребенок только что… а, ты спал… Прости. Ну послушай, послушай. Потом доспишь.
– Боги, зачем так орать…
– Ричи, скажи: «Собака». Ну… Рики… Ричард… Собака. Для папы. Скажи для папы. Ну? «Собака».
– Ма-ма… чу-чело.
– Не смей ржать, Рыжий. Не смей.
– А я и не смеюсь. Я горжусь. Это даже лучше «собаки». Это полноценное, осмысленное предложение, несущее определенную информа… Ай! Прямо в глаз, злодейка!

 

***
– А потом дракон откусил ему голову.
– Неправда, дядя Гринер. Не дракон ему, а он дракону. И не откусил, а отрубил мечом.
– Ну, это в твоей сказке отрубил. А в моей откусил.
– А как взаправду было? Ой… клюет?
– Нет, еще не клюет. Ну… как тебе сказать. Вообще-то, дракон был добрым. Они с рыцарем договорились, чтобы дракон сделал вид, будто пал от меча рыцаря… А рыцарю досталась невеста, прекрасная девушка с юга… Ее дракон специально принес из Араханда, чтобы рыцарь на ней женился.
– Ну и дурак.
– Кто? Рыцарь?
– Дракон. Женился бы сам. Она ему бы яичницу жарила, как мама папе. И заботилась о нем. И ругала бы, когда надо.
– Кхм. А когда надо?
– Ну… вот когда папа вместе с дядей Дорианом пошел в поход, убивать плохих жрецов. Мама очень сердилась. Сказала, что папа «безот…»… А что такое «безответственный», дядя Гринер?
– Думаю, Тео… то есть, мама, имела в виду, что твой отец отправился в опасное место, не подумав о том, что его там могут… э-э-э… поранить. А это было бы… грустно.
– Нет. Я думаю, она злилась оттого, что он ее с собой не взял.
– Да уж… Это тоже.

 

***
Черноволосый кучерявый мальчик в голубом шелковом костюмчике набычился и сказал:
– А мой папа – король.
Второй мальчик, темно-русый, был одет не так торжественно, но лохматость его явно пробовали поумерить, намочив волосы, и камзол застегнули на все пуговки ради визита. Он заулыбался:
– Наверное, это здорово.
Первый мальчик опешил. Реакция нового знакомого была неожиданной. Сыновья графов и баронов, с которыми он до сих пор общался, увлеченно бросались доказывать, что их отцы сильнее, выше, и «меч у него такой огромный», и «мой папа твоего победит»… а этот, казалось, радовался, что у принца папа – король. Кучерявый сделал еще одну попытку:
– А твой – барон, да? Барон ниже короля.
– Мой папа бард. Ну и барон, наверное, раз мама баронка.
– Баронесса, – поправил кучерявый, недоуменно хмурясь. – А ты живешь в замке, да? Наш больше.
– Нет, не в замке. Меня туда привозили совсем маленьким, я сам не помню, мама рассказывала. Жрецы Древа записали в большую Книгу, когда я родился и все наследования и все такое… – Гость задорно улыбнулся, демонстрируя дырку на месте переднего зуба. – А живу я в доме в лесу. Твой замок точно больше.
– В настоящем лесу? – принц принялся ковырять в носу, чтобы скрыть вспыхнувшую в нем зависть. – И что, прям так можешь пойти в лес погулять?
– Ну да. А ты что – нет?
– Нет. – Принц огорченно вынул палец из носа. – Только когда охота. Сначала меня долго одевают, потом я еду ровно по тропинке до опушки, и там дают подудеть в рог. Правда, рог очень большой и тяжелый. Настоящий.
– О… – второй мальчик скорчил сочувствующе-восхищенную рожицу и, помолчав, сказал: – Меня Ричи зовут. А тебя, я знаю, – Реджинальд.
– Ты должен говорить еще – «Ваше Высочество».
– А тебе это нравится? Ну, когда говорят?
– Не очень.
– Ну тогда я не буду. Поиграем?
И Ричард оглядел детскую. Комната принца была завалена игрушками – но ни одна из них не была интересной на самом деле. Разве что…
Реджинальд тоскливо протянул:
– В солдатиков?
Когда отец подарил ему огромную коробку с двумя сотнями крошечных воинов из дерева, раскрашенных так скрупулезно, что даже выражения лиц можно было разобрать, восторгу Реджи не было предела. Но он играл с ними сам, каждый долгий зимний вечер, потом с приезжавшими дворянскими детьми, потом опять сам… и в настоящее время тихо их ненавидел.
– Нет. Это у тебя что – мечи?
– Ненастоящие. Деревянные…
– Ну и что? Мы представим, что они взаправдашние. Давай играть, будто я великан…
– Нет, я буду великаном! – Обеспокоенно заявил принц.
– Хорошо. Тогда мне достается рыцарь…
– Нет, я буду рыцарем!
– Хорошо, – не стал спорить Ричи. – Ты должен будешь победить меня… но я хитрый великан, поэтому я сначала спрячусь, а ты меня найди. Ну… что стоишь? Бери меч, побежали!

 

Шольц, трагически заламывая руки, почтительно ворвался в кабинет Его Величества, где королевская чета сидела в компании гостей с севера – барона, баронессы Дурстхен и ее дальнего родственника. Правда, как напомнил себе дворецкий, барон был таковым не по рождению, а по женитьбе, но… Впрочем, сейчас у него были заботы поважнее.
– Прачки… – застонал Шольц. – Белье… принц… посуда…
Король переглянулся с баронессой и вскинул руку:
– Помедленнее, Шольц. Что случилось?
– Их Высочество с… гостем. Играют, сир. Носятся по замку. Я пытался объяснить ему, что не подобает, но… они устроили на кухне погром, потом убежали на задний двор, крича что-то о снежных великанах, и посрывали белье.
– И где они сейчас? – пряча улыбку, спросил Дориан.
– Понятия не имею, сир, – признался дворецкий, разводя руками.
– Что ж, пойдем искать. Тем более что погода такая хорошая. Дорогая… – Дориан подал руку королеве.
Барон отставил кубок с вином и, поднявшись, подал руку жене. Она вскочила, путаясь в юбках.
«Северяне такие… не-придворные», – мелькнула у Шольца мысль.
– Спорим на что хочешь… хотите, Ваше Величество, мальчишки уже на крыше? – спросила баронесса.
– Посмотрим, – сдержанно улыбнулся король.

 

Ричи с аппетитом умял последнюю булочку из кухонных трофеев. Реджи благородно протянул ему свою, помня о долге хозяина. Когда и она исчезла, мальчишки переглянулись и подползли к краю крыши.
– Вроде тихо… – прошептал Ричи. Услышать их никто не мог, но они вроде как скрывались от полчищ коварных чудовищ.
– А сможешь залезть вон туда? – принц показал на выступ сбоку. Узкий, даже для ноги ребенка. Пристройка, на которую они взобрались, была три этажа в высоту, что особенно впечатляло, если смотреть сверху вниз, на каменные плиты двора.
Ричи пожевал губу.
– Смогу. Но не полезу.
– Испугался?
Ричи вздохнул.
– Не испугался. Просто тогда появится мама и все веселье кончится.
– Чего? – Не понял принц.
– Ну… это трудно объяснить. Когда я лезу куда-то, где опасно, она тут же появляется. Я проверял. Сначала не понял, а потом специально лазил на башенку дома, и к медведю в берлогу полез. В прорубь прыгнул. Не может это просто так совпасть. Она специально.
– Как такое может быть?
– А ты никому не скажешь?
– Клянусь Древом!
Ричи только фыркнул.
– Чтоб мне землю есть! – Сделал страшное лицо принц.
– Ладно… моя мама – маг.
Реджи внимательно посмотрел на приятеля. И вдруг тихо, серьезно сказал:
– А я знаю. Меня папа предупредил, сказал что тоже – никому. – И тут же задохнулся от невероятной догадки: – Так, а ты тоже… маг?
– Нет, – равнодушно ответил Ричи. – Мама говорит, это не передается по наследству, как баронства или… корона. Это так – либо случается, либо нет. Вот дядя Гринер, он был простым…
– Тш-ш-ш, – Реджи слушал его с приоткрытым ртом, но, завидев выходящего во двор человека, замахал на друга рукой и пригнулся, прячась за водостоком. – Тише, это Ухоглаз!
– Кто? – поперхнулся Ричи, но послушно последовал примеру принца.
– «Глаза и уши короля», так его мама называла как-то. Я зову его «Ухоглаз». Он хитрый… Когда я раньше срока съел вишни с торта на свой день рождения, он меня сразу раскусил.
– Выпороли? – Сочувственно скривился Ричи.
– Не. Он никому не сказал. Только подошел ко мне и прошептал: «Нехорошо, Ваше Высочество, повара накажут». Ну, я тогда сам признался, папа даже похвалил за честность.
– Так раз он с пониманием, чего ты его боишься?
– Я не боюсь! – Повысил голос принц и тут же поспешно прихлопнул рот рукой и продолжил уже тихо, сквозь пальцы. – Вишни – это одно, а на крышу залезть совсем другое.
Ухоглаз, как обозвал его принц, меж тем подошел почти к самой стене здания, как раз под тем местом, где прятались мальчишки. Ричи успел его рассмотреть, когда он шел через двор – вроде не страшный. Одет в черное, не старый. Теперь сквозь трещину между водостоком и краем крыши Ричи мог видеть только тулью его шляпы. Ухоглаз остановился и вдруг громко, но как бы обращаясь к самому себе, сказал:
– Интересно, где же Их Высочество и баронет? Наверное, пошли в детскую. Уж точно не сидят на крыше, потому что именно там их ищут родители.
Ричи дернулся, услышав такую новость, и кусочек черепицы свалился вниз, разбившись прямо перед Ухоглазом. Тот, однако, лишь отряхнул плечи от пыли и зашагал прочь.
– Пошли-ка обратно… – Прошептал принц.
– Угу.

 

Но послушанию восторжествовать все же не удалось. Принц, объясняя свой поступок тем, что их все равно накажут – за вывалянное по земле белье и разбитую посуду, – потянул приятеля в сторону королевских оранжерей.
– Я тебе такие штуки покажу… ты точно таких не видел. Дерево с колючками, толстое такое, зеленое. А колючки не как у розы, а длинные и тонкие!
«Кактус», – чуть было не подсказал юный баронет, но прикусил язык. Что-то подсказывало ему, что признание в том, что он как раз в этом году путешествовал с мамой и папой в Араханд, может превратить зарождающуюся дружбу в ненависть. Он не смог объяснить бы, почему так поступил, но знал: свобода шатания по лесу – это предел дружеской зависти принца. Его отец мог бы победить короля в поединке, или обладать самым длинным мечом во всем королевстве, даже мама-маг не смогла бы сдвинуть чашу весов взаимной приязни, возникшей между ними… Свобода же для мальчишек – важнее всего на свете. Настоящего Приключения Реджи бы ему не простил.
Возможно, мама согласится взять с собой принца в следующую поездку, решил Ричи. Тогда он и расскажет.
Мальчишки пошатались по оранжерее, баронет выразил восхищение кактусом, миндальным деревом и огромными мясистыми цветами с гадким запахом. Когда экзотические растения были рассмотрены во всех подробностях, принц с другом собрались было вернуться в детскую, как и планировали вначале, но обнаружили, что заблудились. Еще бы – оранжерея была огромная. Внутри рос настоящий буйный сад, а дорожки петляли, как сумасшедшие.
– Мы повернули вот тут… у красных цветков.
– Нет, раньше. Помнишь, я еще тогда сказал «Фу, что это воняет»?
– Да, но перед этим… тихо. Кто-то идет.
Мальчишки нырнули в густые заросли каких-то кустов. Сначала они услышали голоса, а потом увидели шагающих по посыпанной гравием дорожке королеву и молодого родственника баронессы.
«Гринер, кажется», – припомнил принц.
– Послушный, в основном… – сказала королева. – Иногда даже слишком. Ест за троих, любит математику, а вот читать – не очень. Но, думаю, любовь к книгам еще впереди. В седле держится неплохо, пока тренируется на пони. Уже скачет через препятствия.
Ричи покосился на приятеля, потом широко раскрыл глаза и легонько кивнул на проходящую мимо пару, мол: «Они про тебя? Чего это?». Принц, искренне недоумевая, пожал плечами.
– Собираетесь отвезти показать деду?
– В следующем году, да. Я возьму его с собой, жаль, Дориану придется остаться.
Ричи сложил в голове все что знал и едва удержался от радостного вопля – принц поедет в Араханд! А уж он сам точно не упустит этой возможности, упросит мать отправиться с королевой. Как все удачно складывается! Он снова покосился на друга – тот выглядел ошалевшим.
– Вам понадобится… сопровождающий на время путешествия? Я был бы рад снова побывать в Араханде, тем более что столицу так и не видел, когда мы были там с Тео и Риком.
– Это было бы очень кстати, Гринер. И Дориану будет спокойнее, и ты сможешь… провести с ним какое-то время.
Ричи запутался, кто с кем и зачем, какое время, но радость от новости отвлекла его от странности слов королевы.
– Я знаю, я обещал, что не буду…
– Мы с Дорианом оба знаем, что ты искренне заботишься о нем и никаких планов сверх того не строишь. Так что обещание ты не нарушаешь, не беспокойся. Где же эти сорванцы… Знаешь, мне даже приятно называть сына «сорванцом», а то он чересчур серьезный для своего возраста иногда…
Ричи посмотрел на принца – тот с негодованием замотал головой. Вот ведь мама, так опозорить его перед другом… «Серьезный».
Взрослые удалились, и Реджи стал занимать другой вопрос. Этот Гринер… Ричи сказал, что он маг, так может он хочет взять принца в ученики? И оттого расспрашивал мать? Было бы здорово… Но о своих надеждах он умолчал, не желая потом выглядеть дураком, если вдруг выяснится, что все не так.
Мальчишки пошли по тропинке, откуда появились королева с Гринером, и вскоре увидели выход. Заулюлюкав, они припустили по склону холма к замку. Вспомнив, с чего начиналась их игра, принц завопил:
– Сдавайся, злой великан!
– Сначала поймай! – Закричал Ричи и побежал быстрее.

 

***
– Рики сказал, что еще подумает.
– Сколько можно думать, Рыжий? Месяц назад он хотел поступить на философию. Потом увлекся геометрией. Потом механикой. Теперь хочет в Ассамблею…
– Это нормально. И вообще, может, ему как раз и надо заниматься всем сразу. Уверен, он во всех предметах будет успевать.
– С этим я не спорю, но… Ох, знала бы я тогда, помогая создавать Университет, что у меня будет сын с таким количеством интересов, выделила бы специальный факультет «Обо всем». Ох… Ладно. Поговорю с ректором. Тебе поджаристое или с кровью?
– Это в молодости я метал все, что ни попадя. Давай прожаренное.
– Да ладно тебе… ты не старый, хватит прикидываться.
– А кто сказал «старый»? Я мужчина в самом расцвете средних лет. У меня есть гениальный сын и вечно молодая жена… Тей. Ну что я сказал-то? Мы ведь уже не раз обсуждали твое долгожительство.
– Просто… вспомнила кое-что.
– И тут же забудь. Иди ко мне, присядь. Знаешь, что хорошо в пожилых мужчинах?
– Ну-ка.
– Они становятся пылкими в постели… но при этом имеют богатый опыт… да-да, что ты улыбаешься?
– Радуюсь, Рыжий. Тому, как мне сказочно повезло.
– Еще бы. Такой… опытный я. Страстный я. Хочешь, пощекочу бородой?
– Немножко. А потом поешь.
– Нет, потом в постель. Мне теперь сказанное доказать надо.
– А как же мясо?
– Мясо подождет.

 

***
– Мама, познакомься, это Мэри!
– Древо, ужас-то какой.
– Ма-а-ам… Милая, не бойся, это у нее шутка такая. Она тебя проверяет, не испугаешься ли ты.
– А ты зачем меня сразу же выдаешь, о неблагодарный сын вечно шляющегося где-то отца?
– Что поделать, я теперь все время буду разрываться между женой и матерью, как полагается. Чуть-чуть тебя выдам, потом чуть-чуть ее. Э-э-э, Мэри, я пошутил. То есть я вообще хотел сказать совершенно другое. Мэри… Мэри? Ну вот. Убежала.
– Мда. Сынуля…?
– Да, мам.
– Ты учитывай чувство юмора нашей семьи в следующий раз. Ты… эм-м-м… она тебе сильно нравилась?
– Ну так… да, в общем. Хотя сейчас уже меньше. Не люблю плакс.

 

– Мама, познакомься, это Рианна!
– Какая красавица! Сколько у вашей семьи денег?
– Не знаю. Немного…
– Это хорошо. А сын мой вам зачем нужен? Ради титула?
– Мам…
– А что? Мать имеет право знать. Хочешь быть баронессой, деточка?
– А что, это плохо?
– Рик, ты слышал? Нет, не плохо, милочка. Хорошо даже. Перины мягкие… ну, не очень жесткие, то есть. Если положить одну на другую, да соломы накидать под них. Вообще-то мы богачей не жалуем. Знаешь почему?
– По… почему?
– Всякие неженки нам не нужны, да, муж?
– Не нужны. Дурстхен – фамилия гордая, хоть и бедная. Все сами, своими силами. Северная земля белоручек не любит. Так что многому надо будет научиться. Коров доить, коз, кур… Кхм, щипать то есть, щипать кур. Опять же, в огороде. На поле сами работаем. Что вырастишь, то зимой есть и будешь. И о зиме, кстати. Холодно зимой. Морозы лютые… бывало, утром встанешь умыться – а в тазу лед. Засунул кусок льда подмышку, растопил…
– Рик…
– Кхм, мда, о чем я? Холода… протопить этот замок целиком нельзя, так мы обычно все вместе спать ложимся, да. И молодые греют тех, кто постарше. Вот, раз уж речь зашла об этом – я мерзну больше всех. Старость, знаешь ли…
– Ох…
– Перегнул палку, да?
– Да, муженек. Ричи, что стоишь, беги догоняй девушку. А как догонишь…
– Знаю, посажу в карету и отправлю домой. Уже пошел.
– Рик?
– Да, любовь моя?
– Кажется, он нас использует.
– Что ты имеешь в виду?
– Он всех своих девушек к нам приводит специально, для проверки.
– Так ясный пень.
– Выходи уже из образа, полевой работник, мерзнущий суровыми зимами… нам еще в поместье, переодеться и на бал, помнишь? Ты выступаешь сегодня.
– Конечно, помню.
– Я надену то зеленое, что тебе нравится…
– Если мы говорим о том, что мне нравится, тебе придется пойти на праздник обнаженной, звездочка моя. Но тогда все будут глазеть на тебя и я умру от ревности. Так что пусть будет зеленое.

 

– Мама, познакомься, это Женевьева!
– Девственница, надеюсь?
– Вам бумаги показать, миледи?
– О, а она за словом в карман не лезет. Острый язык это хорошо. А сколько тебе лет, дева?
– Девятнадцать.
– Самый сочный возраст.
– Мам…
– Вышиваешь?
– Фехтую.
– Да ну? Ричи, оттащи стол к стенке, мама будет мечом махать.
– Пап? Па-а-п! Хочешь посмотреть как мама и моя невеста дерутся?
– Не то слово! Дорогая, я буду болеть за тебя! Ричи, ставлю пять золотых на маму.
– Десять на Вив, и ты продуешь, пап.
– Посмотрим… Итак, дамы в стойке… противницы начинают медленно кружить друг вокруг друга, прощупывая слабые места… Кстати, я знаю, где у твоей мамы слабое место, но не скажу. Тео делает выпад – Женевьева ловко уходит в сторону, подрезая… нет, задета только штанина, не в счет! Противницы танцуют, грациозно размахивая мечами… Изумительное зрелище, я обязательно напишу поэму про это… Бой все ожесточеннее… Мама наступает! Тео, вперед!
– Вив, не давай ей зайти сбоку!
– Сынуля, заткнись!
– Ай, Тей, любовь моя, он же тебя специально отвлекал… серьезный порез?
– Ерунда. Женевьева, ты как?
– В порядке, спасибо.
– Объявляю ничью!
– Ричи?
– Да, мама…
– Можешь жениться.
– Да я… как бы сказать-то… мы в общем, уже.
– О. Я тобой горжусь.

 

***
Черный дракон сделал широкий круг, прежде чем приземлиться на берегу. Коснулся краем крыла воды, подняв множество мелких брызг. Затем, гулко ударив лапами в песок, сложил крылья и наклонил голову.
Рик, охая, слез с седла и потянулся, проклиная затекшие мышцы. Воздух вокруг дракона задрожал и Тео, подойдя к барду, принялась мять ему спину.
– Вот обычно жены у мужей на шее сидят, а ты… – хихикнула она.
– А что я… Погоди, скину одежду, жарко. Приятно-то как, тепло до костей пробирает. Почему мы зимой не переезжаем жить в Араханд?
– Не знаю.
Рик, скинув подштанники, с воплями устремился навстречу волнам, набегавшим на берег с ревом.
– Подожди меня! – крикнула Тео, смеясь, и бросилась за мужем.
Наплескавшись, они разлеглись на горячем песке, блаженно улыбаясь. Ветер трепал черные кудри магички, почти мгновенно их высушив. Тео повернулась на бок, нежно погладила Рика по голове. Когда-то рыжие, сейчас его волосы были золотистыми из-за седины. Бард поймал пальцы Тео и поцеловал.
– Как раз на этом берегу… – прошептала магичка.
– Да, любовь моя… Мы возвращались в Вердленд, на бой с Тварями, остановились на ночлег. Чудесный был денек. Как и сегодня. Слушай, я хочу, чтобы меня тут похоронили. Сделаешь?
– Конечно. Памятник? Тридцать футов высотой, с лютней в руке?
– Мореходы, проходящие мимо, станут заиками. Нет, не надо памятника.
– Как скажешь, Рыжий.
Они лежали, прикрыв глаза, чувствуя, как тело наполняется светом и жаром южного солнца.
– Тей?
– М-м-м…
– Помнишь, я посеял очки? Вспомнил, где они.
– Хорошо. Я, честно говоря, думала, что это маленький Ронни их сцапал, опыты с линзами делать.
– Так он и сцапал. Я же говорю – вспомнил. Проходил утром по саду, а этот прохвост сидит над муравейником.
– Уши надрал?
– Зачем… естествоиспытатель растет.
– Пускай на перилах инициалы выжигает, зачем насекомых мучить?
– И то верно. Вернемся, надеру.
Тео приоткрыла один глаз, осмотрела мужнину спину и вскочила.
– Ох, Рыжий, давай-ка в тень, белокожий ты старикашка. Обгорел весь. Рыбки?
– Пожалуй…
Магичка помогла Рику подняться, отряхнула песок, протянула штаны.
– Сушняка тут много, собери для костра. Я скоро вернусь. – И направилась к морю.
Они поужинали жареной рыбкой, привезенными с собой хлебом, сыром и ветчиной. Тео разлила вино по кружкам. Выпили за детей, потом за внуков. Тео положила голову на плечо Рика, достала трубку и табак. Закурила.
– Я надеюсь, ты мне эту прогулку устроила не в честь того, что я завтра помру?
– И не надейся. По моим подсчетам, ты еще лет восемь меня за задницу щипать будешь.
– Хе-хе… А подсчеты верные?
– Если хочешь знать, Гринер тоже проверил. И Уэйн.
– Как он, кстати?
– Кто? Уэйн?
– Гринер.
– Весь в своих экспедициях. Когда в последний раз связывались, сказал, что корабли почти добрались до западного континента. Немного осталось, дней пять плыть – но моряки уже шепчутся, что впереди только бескрайний океан и пора поворачивать назад. Но он их вроде убедил, что плыть недалеко.
– А что будет, когда они туда доберутся? Там живет кто-то?
– Племена коневодов. Знаешь, Гринер думает, что раньше все континенты были одним целым, а потом разделились. Иначе как, говорит, объяснить то, что там тоже живут люди, и те же растения, что у нас… в основном. Тебе не холодно? Может, одеяло накинуть?
– Женщина, я, может, и стар, но не дряхл. Хотя накинь. Солнце заходит, от моря прохладой потянуло. Как назовут континент, уже придумали?
– Новый Свет. Или Пурбурляндия. Или Новый Вердленд. Зависит от капитана и того, сколько он перед этим выпьет. Да и не столь важно, Рыжий.
– А Проколы там есть?
– Как и везде. Ну что, спать? Завтра отправимся в Аджиру.
Она постелила одеяла, улеглась под бочок к Рику, он обнял ее и нежно поцеловал, щекоча усами.
– Спокойной ночи, любовь моя.
– И тебе спокойной, Рыжий.

 

***
– Величайший поэт своего времени, Рикардо Риомболь создал несколько направлений в стихосложении, поднял исполнение баллад на новую высоту…
Тео дернула Ричарда за рукав. Он повернулся к ней – она показала глазами на двери, выходящие в парк при Ассамблее.
– Пойдем. Терпеть не могу пафосные речи.
Уцепившись за локоть сына, она поковыляла мимо толпившихся вокруг именитых бардов, студентов и просто любителей искусства, что собрались почтить память «Соловья Тэниела». Личину следовало блюсти, для окружающих она – старуха-баронесса, жена Великого Барда. Выйдя в парк, она, благо что вокруг никого не было, широким шагом двинулась к мраморной беседке, увитой плющом. Но, не дойдя до нее десяток шагов, застыла.
– Чего ты, мам?
– Видишь статую? Лежит в траве. Так до сих пор не подняли.
– И что с ней?
– Тут я влюбилась в твоего отца.
Ричи неловко замолчал. Тео постояла, разглядывая почти полностью оплетенную ползунком статую юноши с арфой, и губы ее дрожали. Затем она медленно побрела к беседке, щурясь на солнце. Уселась на скамью, достала из складок юбки трубку. Ричард уселся у ног матери.
– Мам?
– Да, Ричи.
– Я не понимал раньше, насколько это тяжело… Обещай мне, что не будешь переживать слишком сильно, когда… когда придет мое время.
– Ты просишь невозможного, Ричи. – Тео выпустила густой клуб ароматного дыма. – Тебе придется как-то перетерпеть мои «переживания».
– Да я не о том… То есть… Я говорю – «слишком» сильно, понимаешь?
– Понимаю. Хорошо, обещаю.
– Почитать что-нибудь… из папиного?
– Да, пожалуйста.
Ричард помолчал, а потом, чуть хриплым от волнения голосом, стал читать по памяти, нанизывая одну строчку на другую. Стихи о любви, и стихи о войне. О потерях и надежде, о выпивке и страстных дамах, о кинжалах в ночи и простых человеческих радостях, боли и страсти, о встречах и расставаниях. А мраморный юноша с арфой, одетый белыми звездчатыми цветами, лежал и тихонько улыбался.
Конец третьей книги
Белякова Евгения
2009—2010 г.
Назад: Глава 23
На главную: Предисловие