Книга: Английский детектив. Лучшее
Назад: 13
Дальше: 28

14

Барристер — адвокат, имеющий право выступать в высших судах.

15

Бездельником (фр.).

16

В Англии при обращении к судье Высокого суда во время заседания принято употреблять титулование «ваша светлость».

17

Около 1 м 90 см.

18

Деревня в двух милях от Бангора.

19

Житель индийского штата Гуджарат.

20

Жилой район на окраине Бангора.

21

Окоченение (лат.).

22

Вскрытие (лат.).

23

Смотри (лат.).

24

«Оксфам» — Оксфордский комитет помощи голодающим, занимающийся благотворительной деятельностью в различных странах.

25

Ричард — полная форма имени Дикки.

26

Фешенебельный район Лондона.

27

Чарльз «Репа» Таунзенд, второй виконт Таунзенд (1674–1738) — английский политик, получивший прозвище из-за того, что ввел в Англии масштабное выращивание репы.
Назад: 13
Дальше: 28

борис
интересная книга?