Книга: Холодный город
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32

Глава 31

Смерть – гостя свыше – жду я давно,
Пусть пьет она кровь мою, как я – вино.

Уильям Уинтер
Прогулка по особняку Люсьена Моро напомнила Тане ужасное утро на ферме Лэнса. Как и тогда, она была единственной, кто двигался в доме. Где-то вдалеке фоном звучала музыка, как телевизор в то утро. Тела спящих, лежащие повсюду, напоминали трупы ее одноклассников, валявшиеся на полу. Но эти ребята просто вырубились. И сейчас она была чудовищем, идущим среди них.
Тана прошла через бальный зал с высоким стеклянным потолком, где на столах все еще лежали остатки еды и начинали портиться под приглушенным светом солнца. Куски тортов и половинки тарталеток, покрытые блестящими фруктами. Нарезанное мясо и багеты, похожие на колья. Наполовину очищенные апельсины, над которыми жужжали мухи. Опрокинутые вазы с засахаренными розовыми лепестками. Тана не ела уже много часов, но от вида всего этого ее замутило. Она прижалась к стене, чувствуя, как тело сотрясает дрожь. Внутри словно застывал лед.
Интересно, Валентина еще здесь? Она вспомнила, как слышала ее голос, приходя в себя, вспомнила холодный бетон и сталь, которой коснулись кончики пальцев. Наверное, это был подвал. Но не приснилось ли ей все это?
Тана продолжала идти мимо гостиных и туалетов, мимо кухни с блестящей посудой, мимо каморки дворецкого, набитой старинным оружием. В конце концов она нашла альков с дверью, за которой вниз уходила винтовая лестница. Каменные ступени под ее босыми ногами были почти ледяными. Она чувствовала, как холод поднимается по ногам к животу и выше, чтобы заполнить ее по самое горло льдом, который никогда не растает.
Тана оказалась в огромном подвале. Вдоль одной стены шли деревянные стеллажи, уставленные бутылками вина. Вдоль другой было двенадцать больших камер, из которых доносились запахи пота, разгоряченных человеческих тел и крови. В камерах сидели девушки и юноши – все красивые, все не старше двадцати.
Большинство из них спали на каменном полу, завернувшись в одеяло и положив голову на свернутую одежду либо рюкзак. Те, кто сидел в камерах поодиночке, были в намордниках. Некоторые лежали под капельницами с физраствором, вроде той, которая свисала с гвоздя в комнате Элизабет двумя этажами выше. Три девушки бодрствовали: одна тихо плакала у самодельного туалета, две играли в кости.
Тана подумала об инфицированных парнях и девушках, которых она видела прошлой ночью прикованными к стене. Сначала она решила, что это свежая порция, а те, наверху, уже мертвы. Но теперь поняла, что Люсьен, должно быть, держит их тут неделями, месяцами – столько, сколько ему нужно. Любой источник крови невероятно ценен. Те, в намордниках, наверное, инфицированы. Их накачивают наркотиками, и день за днем они проводят в беспокойных, кровавых снах.
Одной из спящих девушек была Валентина.
Тана подошла ближе. Она почти видела исходящее от тел тепло, мерцающее над ними, как горячий воздух над раскаленной дорогой. Девушки, игравшие в кости, еще не сняли вечерних платьев, но волосы у них были тусклыми, а глаза запавшими. В вены на их руках были вставлены катетеры, окруженные синяками – желтыми в центре и зелено-синими по краям. Но несмотря ни на что, девушки казались Тане невероятно красивыми. От них исходил запах крови, заставлявший ее дрожать от желания.
Плачущая девушка подняла голову и увидела Тану. Ее глаза расширились, она громко шмыгнула носом и вытерла его рукавом. Потом встала и подошла к решетке. Теперь Тана разглядела ее длинные черные волосы и темную кожу.
– Как ты сбежала? – спросила девушка. – У него же камеры повсюду.
Тана пересекла комнату и приблизилась к девушке, словно та притягивала ее. Она сказала себе, что хочет только освободить Валентину и никому не причинит вреда, но ее разум начали заполнять видения, где она разрывает зубами кожу и вгрызается в плоть.
– Я тоже была здесь? – спросила она, слегка оцепенев.
Девушка кивнула, вытирая мокрые щеки:
– Ты была такая бледная, вся в крови, мы думали, что тебе конец. Потом один из вампиров забрал тебя, и мы уже были уверены, что ты погибла.
Интересно, кто был этот вампир? Неужели Габриэль спускался сюда?
– Что с тобой случилось? Почему ты плачешь?
– Мне страшно, – достаточно резко ответила девушка. – Эти все хотели оказаться здесь, но не я. Он подбирает детей на улице, предлагает им еду и кров, говорит, что потом они получат вечную жизнь. Моя подруга Вайолет ушла с ним месяц назад, и больше я ее не видела. Я пробралась на вечеринку, чтобы узнать, что с ней случилось, но меня поймали в комнате, где хранятся видеоархивы.
Судя по всему, Люсьен не имел привычки запирать здесь своих гостей без причины. Значит, Валентина попала сюда потому, что пришла с Таной, которая убила вампира? Или потому, что оказалась там, где не должна была находиться, – так же как эта девушка? Тана посмотрела вверх, в объектив камеры. Потом повернулась к ней спиной, прижавшись к решетке.
– Есть какой-нибудь ключ? – проговорила она одними губами. – Как мне вытащить вас обеих отсюда?
Черноволосая девушка подошла ближе, Тана заметила, что щека у нее испачкана грязью. Поманив Тану, она шепотом, чтобы не было слышно на записи, ответила:
– Есть два ключа, – ее теплое дыхание коснулось ледяной щеки Таны. – Один от замка, а другой открывает петли, блокирующие дверь. Но ты не успеешь найти их…
Как просто было бы схватить девушку за запястье и подтянуть к себе. Запустить еще тупые зубы в податливую плоть. Тана вцепилась в холодный металлический прут и сжала его, словно хотела обмануть свое желание.
– Поняла, – она заставила себя сосредоточиться.
Два замка. Два ключа. Восемь человек в клетке, восемьдесят восемь дней голода, каждый из которых будет хуже сегодняшнего.
– Я вернусь. Я найду способ вам помочь, обещаю. Передай это Валентине.
При звуке своего имени Валентина пошевелилась во сне. Тана не представляла, что та подумает, если проснется, будет ли рассержена, увидев, что Тана снаружи, а она внутри.
– Я не знаю, у кого могут быть ключи, – шепнула темноволосая девушка. – Кроме Элизабет. Она иногда спускается сюда и смотрит на нас. Жутким взглядом.
Тана заставила себя отойти от клетки и девушки, надеясь, что ее выражение лица не напоминает Элизабет. Что оно не такое же жуткое. Не такое же голодное.
– Не хочется этого говорить, – тихо сказала темноволосая девушка, – но лучше бы тебе убраться отсюда как можно быстрее. Пока ты еще можешь.
– Не переживай за меня, – ответила Тана.
Она хотела вернуться в комнату Элизабет и поискать там ключи, но, может быть, удастся обойтись и без них. Найти тут болторез или достаточно острый и крепкий топор, которым можно сбить замок. Она пошла вперед, осматривая подвал в поисках инструментов. Первую попавшуюся на пути дверь она не смогла открыть, следующая вела в кладовку. Там оказалась куча побитых молью одеял, сломанный стул и какие-то инструменты. Тана наклонилась, ища что-нибудь подходящее, но вдруг почувствовала чью-то руку на своем плече. Она успела схватить длинную отвертку, прежде чем ее подняли на ноги.
Перед ней стоял вампир, его красные глаза тускло мерцали в темноте. Он был в вечерней рубашке, но без смокинга, расстегнутый галстук-бабочка свисал с шеи мятой полоской ткани. Несмотря на то что он был мертв, Тана чувствовала запах его крови – странный и волшебный.
Она вспомнила, как ее окликнула Полночь – там, снаружи, на темной лужайке. «Тана, это ты?»
– Как ты здесь оказалась? – вампир сморщил нос и посмотрел на ее шею. – Ты инфицирована и не должна…
Тана не дала ему договорить и не попыталась ответить. Изо всех сил она воткнула отвертку ему в грудь, надеясь попасть в сердце. Яростная и неожиданная атака отбросила вампира к стене. Она выдернула отвертку, чувствуя, как та задела ребра, и снова ударила.
На этот раз отвертка вонзилась вампиру в горло. Он захрипел. Его руки дергались, он пытался притянуть Тану к себе, щелкал челюстью, хватая воздух, но глаза уже тускнели. У нее получилось. Тана наносила удары отверткой, как кинжалом, пока вампир не замер, с головой, повисшей под странным углом.
Кровь, пузырясь, текла из раны, ее запах завораживал Тану, несмотря на то что она была напугана. Она руководствовалась только инстинктом, и инстинкт заставил ее опуститься на колени. Склонившись над убитым вампиром, она принялась лакать кровь из его раны. Вонзила зубы в его плоть. Кровь была густой и прохладной, она текла в горло, как мед, вкус искрился на языке, словно она пила свет.
Ее кожа как будто вспыхнула. Она чувствовала себя горящей бумагой, которая вот-вот превратится в дым и пепел.
Его кровь была на вкус как вечерняя прохлада и металлические опилки. Как слезы. Она толчками бежала по венам и превращалась в сироп, медленно льющийся ей в рот и на подбородок.
Тана облизывала его кожу, кусала его, расширяла рану своими тупыми зубами и снова облизывала. Время шло как во сне, мгновения сливались в одно. Опомнившись, она услышала позади вскрики ужаса. Тана обернулась. Люди в клетках – Валентина, темноволосая девушка и остальные – жались к дальней стене. Валентина шагнула было вперед, но тут же в страхе отступила. Тана подняла липкую руку и коснулась своего лица, покрытого кровью, как маской. Наверное, она выглядит чудовищно. Как животное.
Но потом Валентина все-таки шагнула вперед и подошла к решетке, расширила глаза и дернула в сторону подбородком. Это был едва заметный, но ясный сигнал.
«Посмотри туда».
Тана повернулась к темному углу и увидела блеск глаз. Она отшатнулась, потянувшись за скользкой рукоятью отвертки, но тут же узнала Габриэля. Он сидел на полу, скрестив ноги. Тана не знала, как давно он тут сидит, но в ответ на ее удивленный взгляд он поднял обе брови и слегка улыбнулся.
– Плохой из меня хозяин, моим гостям приходится самим добывать себе ужин, – наконец сказал он. Он поднялся и протянул руку, чтобы помочь ей встать, будто она была дамой, выпавшей из экипажа в лужу.
Одной рукой Тана потянулась за ключами охранника, а вторую подала Габриэлю и позволила помочь ей встать. Ее пальцы были мокрыми от крови, но он не обратил на это внимания. Тана была готова рассмеяться и в то же время чувствовала, что вот-вот заплачет.
– Ты искал меня? – спросила она.
– Я был в одной из комнат видеонаблюдения. Тут так много входов и выходов… Настоящая крепость, готовая к штурму. Как ты, – Тане впервые показалось, что он намеренно говорит загадками. По его лицу совершенно ничего нельзя было прочитать.
– Тана… – шепнула Валентина, снова указывая пальцем сквозь решетку.
Подняв глаза, Тана увидела, что по лестнице спускается Люсьен Моро. Он был одет во все оттенки кремового, пиджак цвета слоновой кости украшали серебряные пуговицы, туфли заканчивались острыми носами. Он казался существом без возраста: одновременно древним и юным. Алый рот на бледном лице выглядел почти вульгарно. Люсьен был прекрасен, как падший ангел за секунду до того, как его низвергли с небес.
Тана была уверена, что он так же, как и Габриэль, видел ее на одном из множества экранов, слышал, о чем она говорила с темноволосой девушкой, и знает, что она убила еще одного вампира. Ее сердце бешено колотилось.
– В чем дело? – резко спросил Люсьен, указав рукой на труп. Он смотрел на Габриэля, не обращая внимания на Тану, и говорил как хозяин, обнаруживший, что его пес грызет ковер. – Что тут произошло?
– О, привет, – сказал Габриэль. – Не злись. Она проголодалась и убила кого-то? Ну и что? В городе полно людей, которые жаждут обращения. Выбери себе нового.
Тану поразило его бессердечие, хотя он и пытался ее защитить. Люсьен покачал головой:
– Не говори глупостей. Она не убивала его. Это ты убил.
Габриэль широко улыбнулся, демонстрируя клыки:
– Ты прав. Я убил его, а потом попытался свалить на нее, потому что посчитал это смешным. Это ведь смешно, правда?
– В подвале полно клеток с людьми, а ты убил вампира, – Люсьен явно был недоволен. – Ты, видимо, к этому привык, но разве не жестоко кормить девочку холодной кровью? – он повернулся к Тане. – Пойдем, дорогая. Для начала мы приведем тебя в порядок, а потом, думаю, нам стоит поговорить, – он оглянулся на Габриэля. – Ты ведь не против, правда?
Габриэль больше не улыбался:
– Если враг моего врага – мой друг, то ты, скорее всего, друг моего друга.
Это была какая-то бессмыслица. Не просто его странная манера говорить, когда слова складываются в загадку. Тана нахмурилась. Все очень странно. Ей казалось, что Габриэль намеренно переигрывает.
– Он не всегда был таким, – Люсьен закатил глаза и подал ей руку. Галантный жест, похожий на жест Габриэля, напомнил Тане, что эти вампиры когда-то были друзьями. И возможно, несмотря на все совершенное Люсьеном, снова станут ими. Она вспомнила Элизабет и вечеринку Лэнса, и все смерти, в которых был виновен Люсьен. Тана положила ладонь ему на руку и с наслаждением испачкала дорогую ткань липкой кровью. Люсьен поджал губы.
– Ты рано встал, – сказала Тана, указав на стеклянный потолок бального зала. Сквозь цветное стекло голубое небо казалось серым, но солнце светило ярко и ей приходилось щуриться. Как Люсьен может выносить свет, ведь ей самой так хочется закрыть глаза? И чем сильнее будет становиться Холод, тем сильнее она будет бояться солнца.
– Я плохо спал, – неожиданно искренне сказал Люсьен. – Мне снилась Элизабет.
Он жестом подозвал девушку-вампира с темно-красными волосами, которая стояла у подножия лестницы, ведущей на второй этаж. Одета она была в черные кожаные брюки и черный пиджак с карманами наизнанку, пришитыми крупными красными стежками. На шее – кожаное жабо, а каблуки ботинок – в форме ножей. Подойдя ближе, она подняла руку, чтобы вытереть уголки рта, и Тана увидела ее кольцо – человеческий зуб, оправленный в серебро.
– Марисоль, – сказал Люсьен, и она слегка наклонила голову, – приведи девушку в порядок. Потом я хочу видеть ее в своей гостиной. Она может взять все что угодно из её вещей. Постарайся, чтобы она не выглядела как зомби.
Девушка посмотрела на Тану и махнула рукой в сторону лестницы. Вместе они поднялись в спальню Элизабет. Тана послушно шла рядом с Марисоль. Она чувствовала, что кожу лица стянуло; зубы ныли.
– Ванная там. Испорченное платье оставь на полу. Я подберу тебе что-нибудь из ее вещей, – Марисоль подчеркнуто не замечала отсутствующий на изголовье кровати шарик и лужу на полу. Она улыбнулась, не открывая рта, словно не хотела пугать Тану.
Тана посмотрела на свое шелковое платье, перемазанное грязью, зеленью от травы и насквозь пропитанное кровью. Вздохнула, взяла сумку и зашла в ванную. Зеркало над раковинами отражало ее со всеми чудовищными подробностями. Темная запекшаяся кровь на лице. Руки в грязи по локоть, словно на ней были длинные перчатки. Девушка в зеркале казалась монстром, выбравшимся из могилы.
Тана вспомнила вампиров на площади Самоубийц и Эйдана в комнате на Полынной улице, оплакивавшего то, что он натворил, и боявшегося того, что он еще может сделать. Интересно, не это ли они видели в зеркале? Каждый день – как пьяницы, которые собираются завязать и клянутся, что никогда больше не утратят контроль над собой. Пьяницы, которых продолжает терзать жажда.
Тану накрыло воспоминанием о том, как она снова и снова вонзала отвертку в плоть вампира, и ее замутило. Тогда ее разум затуманила паника, потом она почувствовала адский голод, но сейчас, вспоминая об этом, она была почти уверена, что ее рукой двигал кто-то другой. Она не могла сидеть над телом вампира и рвать зубами его изуродованное горло. И сейчас в зеркале это не она, не ее испуганные голубые глаза смотрят из-под кровавой маски.
Открыв кран, Тана пустила горячую воду. Потом подошла к маленькому окну. Стекло в нем было того же серого цвета, что и на потолке бального зала. Тана попыталась поднять раму, и та скользнула вверх. Из окна открывался вид на крыши, тонкий золотой луч проник внутрь. Тана положила на столик у раковины ключи, которые забрала у убитого вампира, пристроила на подоконник зарядное устройство на солнечных батареях и подключила к нему телефон.
Стоя в душевой кабине, Тана смотрела на водоворот красно-коричневой воды над стоком. Она яростно оттирала свою кожу лавандовым мылом Элизабет. Намылила даже язык в надежде избавиться от наркотического тяжелого вкуса, остававшегося во рту и напоминавшего, что скоро она снова захочет крови.
Когда она закончила мыться, экран телефона ожил. Восемьдесят пропущенных сообщений. Одно от Перл, несколько от Полины и других ребят из школы, остальные – с незнакомых номеров. Перл прислала фотографию отца, который спал за кухонным столом. «Здесь скучно и как-то странно. Присылай больше прикольных фоток, чтобы я завидовала».
От девушки, которая закончила школу год назад: «Это твой номер, да? Мой брат был там? Он с тобой? Ты видела его тело? Никто нам ничего не говорит».
С незнакомого номера: «Ты должна была сдохнуть вместе с остальными».
С другого: «Мы бы хотели получить эксклюзивное интервью с вами и/или вашим другом Эйданом. Пять тысяч долларов, если вы не будете говорить с другими журналистами».
Тана снова открыла кран, чтобы шум воды заглушил ее голос, и позвонила Джеймсону. Опять голосовая почта… Может быть, он потерял телефон? Она закрыла глаза, надавила пальцами на веки и попыталась сосредоточиться.
Потом позвонила Полине и, услышав знакомую мелодию, почувствовала, как защемило сердце.
«Пожалуйста, пусть телефон будет у тебя с собой, – беззвучно шептала она, – пожалуйста».
В следующее мгновение в трубке раздался щелчок.
– Я убью тебя, если ты еще не труп, – сказала Полина. Услышав голос подруги, Тана улыбнулась. – У тебя все в порядке? Скажи мне, что все в порядке!
– Вроде того, – шепотом ответила Тана. – Прости, что не позвонила. Столько всего случилось, и я забыла зарядить телефон.
– Столько всего случилось? – закричала Полина. – Ну да, можно и так сказать! Я видела трансляцию прошлой ночью. Та вампирша укусила тебя и… Господи, Тана! Не могу поверить, что ты мне позвонила, а я на тебя кричу!
– Я облажалась, – сказала Тана, глядя на свое чисто отмытое лицо в зеркале. В чудовищах плохо то, что иногда они похожи на людей. Но с кожей творилось что-то странное, ее стянуло, как после солнечного ожога. – Слушай, я действительно облажалась, и теперь…
– Ты не облажалась, – возразила Полина. – Послушай, ты выжила! Ты сделала то, что требовалось для выживания. Просто скажи, ты стала вампиром?
– Нет, – ответила Тана, опираясь на мраморный подзеркальник. – То есть пока нет.
– Так ты инфицирована? А говоришь так, как будто с тобой все в порядке.
– Сейчас я заперта в шикарной ванной в особняке Люсьена Моро и мне надо отсюда выбраться. Поэтому я и звоню. Ты должна передать кое-кому сообщение.
– Что? – спросила окончательно сбитая с толку Полина.
– Есть один парень, его зовут Джеймсон. Его девушка, вампирша, живет у Люсьена. Не знаю, как ее зовут, но мне не помешала бы ее помощь, да и его помощь тоже. Я отправлю тебе номер. Можешь звонить, пока не дозвонишься? Пожалуйста. Рано или поздно он должен взять трубку. Скажи ему, что Валентина у них и ее заперли в…
– Погоди, – сказала Полина, – мне нужно найти ручку.
Тана задержала дыхание, слушая шорохи на другом конце линии. Это было… так обычно! Она так часто просила Полину о какой-нибудь глупости – позвонить парню или вдохновить ее на что-то, – что сейчас это казалось нереальным. Тана взглянула на свое отражение, но теперь она как будто смотрела в кривое зеркало, искажавшее черты и заставлявшее их расплываться. Она не сразу поняла, что в глазах у нее стоят слезы.
– Так, ручку я нашла, – раздался голос Полины. – Давай.
Тана продиктовала номер:
– Его зовут Джеймсон. Скажи, что Валентину заперли в подвале у Люсьена. Я постараюсь вытащить ее сегодня, когда стемнеет. Если он сможет в течение дня принести к ограде пару болторезов, будет здорово. Если не получится, скажи, чтобы не волновался. Мы как-нибудь справимся.
– Чтобы он не волновался? – переспросила Полина.
Из-за стены послышался голос Марисоль:
– Люсьен ждет. Пора одеваться.
– Мне нужно идти, – прошептала Тана. – Передай Перл, что я люблю ее.
– Я тебя тоже люблю, – ответила Полина. – Береги себя, ладно?
– Погоди, так что там у вас с Дэвидом? – спросила Тана.
– Отстань, – рассмеялась Полина. – Постарайся не умереть, и я тебе все расскажу.
Улыбнувшись, Тана отключила телефон и положила обратно на подоконник, потом снова посмотрела на себя в зеркало. И с ужасом увидела, что ее зубы были окрашены алым. Она провела языком по деснам и почувствовала вкус собственной крови.
Может быть, она прикусила язык? Наклонившись над раковиной, она набрала воды в ладони, прополоскала рот и сплюнула; вода окрасилась алым. Тана оскалила зубы перед зеркалом и увидела, что десны кровоточат из-за выросших клыков. Они еще не стали тонкими и острыми, как у вампиров, но и на человеческие уже не были похожи.
– Марисоль! – позвала она высоким, испуганным голосом, который сама не узнала.
Эйдан пил кровь Габриэля, но с ним ничего такого не случилось. Что же происходит с ней? Вампирша вошла в ванную, ее ноздри раздулись от запаха крови, красные глаза посмотрели на отражение Таны в зеркале:
– Что на этот раз?
– Посмотри на мои зубы, – дрожащим голосом проговорила Тана, плотнее заматываясь в полотенце.
Вампирша запрокинула ей голову назад и сунула палец в рот, чтобы ощупать зубы. Потом отступила на шаг и покачала головой:
– Похоже, тебе дали досыта напиться крови вампира. Все будет в порядке. Так обращали до того, как старый мир пал. Новичков кормили кровью вампира до тех пор, пока они не были готовы. У некоторых уходили недели на то, чтобы дойти до этой стадии, но ты, должно быть, выпила очень много.
Так и было.
– Но что это значит? – спросила Тана, ощупывая свои зубы. – Я умру? Я обращусь?
– Нет, – ответила Марисоль, – это значит только, что ты готова умереть. И будешь сильнее, когда воскреснешь.
Тана кивнула, пытаясь успокоиться. Все в порядке, ничего не случилось. Она не проснется вампиром. Не сегодня, во всяком случае. Это просто симптом болезни, о котором она раньше не слышала. «В организме накапливается отрава», – вспомнила она лекцию, которую читали в школе.
– Хорошо, – сказала она, проходя мимо Марисоль в спальню. – Забудь об этом. Все в порядке. Пойдем покажем мои новые зубы Люсьену Моро.
Через несколько минут, отвергнув все предложенные Марисоль варианты, Тана надела самое простое из висевших в шкафу платьев – темно-красное кожаное без рукавов, – и последовала за вампиршей по лабиринту коридоров. Ни одни из туфель Элизабет ей не подошли, и Тана была этому рада. Ей и так было не по себе от того, что одежда оказалась по размеру. Кожаное платье плотно облегало фигуру, обтягивало бедра. Черные волосы были собраны в хвост высоко на затылке, ожерелье Габриэля сверкало на шее. Тана то и дело проводила языком по своим длинным клыкам.
Марисоль повернула ручку двери, покрытой черным лаком, и жестом велела Тане войти, но сама за ней не последовала. Дверь закрылась за спиной у Таны, старавшейся не шлепать босыми ногами по полу.
Окна были завешены тяжелыми шторами. Люсьен вышел ей навстречу, двигаясь свободно, как будто он хорошо видел даже в полумраке. Из мебели в комнате были только два больших черных кожаных кресла и письменный стол с фигурками грифонов. Тана заметила на столе три ключа на костяном кольце, украшенном изображением, которое она не могла разглядеть.
Тана уже забрала у мертвого вампира два ключа, и надеялась, что это были именно те ключи, которые ей нужны.
– О, так намного лучше, – произнес Люсьен. – Но ты моложе, чем я думал. Сколько же тебе лет?
Тана не поняла, комплимент это или нет, но уточнять не стала.
– Семнадцать.
– Когда ты сказала, что Габриэль подарил тебе эти гранаты, сначала я тебе не поверил, – продолжал Люсьен. – Зачем ему дарить что-то смертной девушке?.. Кстати, он рассказывал тебе об этом ожерелье?
– Он сказал, что оно принадлежало его сестре, – сказала Тана. Она подошла к одному из кресел, но садиться без приглашения не стала.
Люсьен пугал ее и в то же время вызывал восхищение. Она была и его гостьей, и пленницей.
– Да, это так, – фыркнул Люсьен. – Но, увидев его у тебя на шее, я вдруг понял: он пришел сюда умирать. Это единственная причина, по которой он мог расстаться с этим ожерельем. Даже принимая во внимание, что к тебе он почему-то испытывает особенно теплые чувства. Ты знала, что в этом ожерелье Екатерина была в ту ночь, когда решила, что ее брат мертв, а Габриэль – демон? Двойник, похитивший его облик… Она убежала. Он пытался ее остановить, но в руках у него осталось только ожерелье. Застежка сломалась, и с тех пор сестру он больше не видел.
– Печальная история, – сказала Тана.
– На самом деле это было даже смешно, – Люсьен улыбнулся. – Стоя на улице, они кричали друг на друга, как глупые дети! Потом вмешался какой-то человек… Думаю, это был извозчик, и он привел с собой друзей. Только представь: несколько грязных оборванцев заставили отступить вампира! Габриэль как будто забыл, кто он такой.
Тана не знала, что на это сказать.
– И он больше не пытался найти сестру? – наконец спросила она.
Люсьен улыбнулся, обнажив зубы:
– Видишь ли, я нашел ее первым. Это старая история, но вдруг тебе интересно… Я решил, что смогу их помирить, и Габриэль будет счастлив, если я обращу ее. Екатерина была умной женщиной, она сама сумела выбраться из России. Я отправился к ней, взяв с собой одного из своих лакеев – ростом шесть футов, хорош собой, идеальный вариант для визита к даме. Я передал ей свою визитку, и она согласилась встретиться со мной. С ней была одна из тех старых дев, которых обычно берут в компаньонки. Ее я убил сразу.
Тана сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, пытаясь не обращать внимания на веселый тон, которым Люсьен рассказывал, как сто лет назад походя убил ни в чем не повинную женщину. Ей стало нехорошо, и она опустилась в одно из кресел, решив, что на время можно забыть о манерах.
Люсьен улыбнулся. Он был в ударе: очевидно, это была его любимая история, и он был рад возможности снова ее рассказать.
– Разумеется, Екатерина расстроилась. И еще больше она расстроилась, когда я схватил ее и впился ей в горло. Когда я отпустил ее, она опять начала нести эту чушь про демонов, но готов биться об заклад, она даже не представляла, какой голод охватит ее на следующий день. Не представляла, что воткнет нож для писем в горло моему бедному слуге. И знаешь, что она сделала потом? Как только эта безмозглая девица восстала из мертвых, она тут же вышла прямо на солнце!
– Она покончила с собой? – Тана вспомнила, что Габриэль улыбался, рассказывая о сестре и Париже. Вряд ли эти воспоминания доставляли бы ему такое удовольствие, если бы он знал, как она умерла. Но если Габриэль ничего не знает, зачем Люсьен рассказывает ей об этом?..
– Габриэль пришел в ярость, когда все узнал, несмотря на то, что я задумал это специально для него. Воссоединение брата с сестрой должно было стать приятным сюрпризом! – Люсьен с сожалением покачал головой. – Екатерина была очень похожа на него: такая же упрямая и так же любила устраивать драму на пустом месте.
– Он не… – начала Тана, но не договорила. Габриэль действительно был склонен к театральным жестам. Кроме того, Люсьен знал его достаточно давно, чтобы делать подобные выводы.
– О, – сказал Люсьен, – как мило. И очень интересно… Чем ты сумела его привлечь? Многие дамы пытались, но ему вечно не хватало на них времени. То вспышки эпидемий, то нужно точить ножи. От этой бесконечной охоты у него совсем испортился характер. Барышни стали его бояться. Ну, кроме особо бесстрашных. Ты настолько бесстрашна, моя дорогая?
Тана растерялась:
– Понятия не имею.
Она решила, что Люсьен играет с ней в какую-то жестокую игру. Пытается забраться в душу. Рассказал историю, которая должна была вывести ее из равновесия, хотя еще неизвестно, правда это или нет. Люсьену нравилось быть чем-то вроде капель воды, бесконечно капающих на душу. Он любил, когда люди нервничали.
– Это не имеет значения, – сказал он, падая в кресло напротив Таны. – Важно лишь то, что ты заставила его заботиться о себе. И теперь получишь все, о чем мечтала – станешь вампиром, прославишься. Неплохо. Для маленькой бессовестной шлюшки ты очень неплохо устроилась. – Тана поморщилась, услышав оскорбление. – О нет, я искренне поздравляю тебя. Правда. Будь у меня в руке бокал, я бы выпил за твое здоровье.
– Будь у меня в руке бокал, – сказала Тана, – я бы выплеснула его вам в лицо.
Люсьен запрокинул голову и расхохотался:
– Обожаю смертных!
– Не сомневаюсь, – отозвалась Тана.
Он кивнул:
– Так приятно, что больше не нужно прятаться. До того как инфекция распространилась, о нас уже знали из-за наших же ошибок. Вампир в Нидерландах, упырь на Украине, вриколакос на Балканах, пенанггалан на Малайском полуострове. Если бы мы лучше прятались, у нас не было бы имен, но теперь в каждом языке есть свое название для вампиров.
– И никаких черных плащей с красной подкладкой. Нет, возможно, вы носите плащи, но это точно не та модель со стоячим воротником, – наверное, Тане не стоило говорить в таком тоне, но она хотела доказать себе и Люсьену, что не боится, хотя на самом деле ей было очень страшно.
Люсьен пропустил ее слова мимо ушей. Он не попался на приманку, и эта шутка не рассмешила его.
– Теперь мир увидел наш настоящий облик. Мы сделали его другим, превратили в великолепное место, где человек мечтает обрести бессмертие. Мне нравится этот мир, и я сохраню его наперекор древним вампирам. Их мечты о старом порядке стоят не больше, чем мечты Романовых вернуть себе трон. Этого не будет, сколько бы они не трепали языком в своих склепах и катакомбах. Но сейчас Паук стоит у моих дверей, и наши с тобой интересы совпадают.
– Что это значит? – спросила Тана.
– Не знаю, что Паук вытворял с Габриэлем, но разум нашего друга пошатнулся. Раньше это называли manie sans délire – безумие без бреда. Он сломался, а у нас нет времени на ремонт. Помоги мне его контролировать, а я помогу тебе. Больше никакой холодной мертвой крови, тем более рядом с клеткой, где полно аппетитных мальчиков и девочек. Я обращу тебя, Тана. Ты станешь исключительным вампиром, каких мало появлялось на свет.
– Правда? – спросила она, думая о своих новых острых зубах и о том, что муки голода на время ослабли. Люсьен наверняка знает, что с ней происходит. Знает, что кровь вампира делает ее сильнее, но притворяется, что ничего не замечает, и изображает заботу: «Холодная, мертвая, противная кровь. Не пей ее больше!»
– Когда-то в Париже подавали запрещенный теперь деликатес, – говорил Люсьен. – Знаешь, кто такая овсянка? Неприметная птичка с золотистыми перышками и серо-зеленой головкой. Их откармливали просом, потом топили в арманьяке, жарили и съедали целиком – с костями, клювом и прочим. За трапезой полагалось накрывать голову салфеткой. Кто-то говорил, что это нужно, чтобы удержать аромат блюда, а другие считали, что это для того, чтобы скрыть свое лицо – и свой грех – от божьих глаз.
– Жестоко, – сказала Тана.
– Да, – согласился Люсьен. – Очень. Но вкус этого блюда и близко не сравнится с изысканным вкусом человеческой крови. Ты знаешь, каково это – глотать ее, горячую, с металлическим привкусом, чувствовать, как бешено бьющееся в извивающемся теле сердце проталкивает ее тебе в рот? В этот момент ты чувствуешь себя богом и в то же время плюешь ему в лицо…
Тана покачала головой, чувствуя, как в ней просыпается голод:
– Вы неплохо это описываете.
– Ну, – Люсьен слегка улыбнулся, – обычно я обеими руками за возможность плюнуть богу в лицо.
– Чего вы от меня хотите? – спросила она.
– Сделай так, чтобы Габриэль следовал плану. Чтобы он помнил его. И согласился жить дальше. Продолжай напоминать ему, что Паук враг, а я союзник. Понимаешь? Ты можешь мне не верить, но я по-своему любил его. То, что с ним произошло – моя вина. Я несу за это ответственность, но она уменьшится со смертью Паука. А ему будет легче перенести то, что с ним случилось, если ты будешь на нашей стороне. Я хочу, чтобы он был счастлив, а это значит, что я должен постараться, чтобы и ты была счастлива.
Тана медленно кивнула.
– Я сделаю все, что смогу, – сказала она.
Люсьен вдруг оказался ближе, чем она ожидала; Тана не слышала и не видела, как он подошел, и вздрогнула, когда он крепко взял ее за подбородок.
– Очень хорошо. Ведь мы никогда не знаем, на что способны, пока не попробуем.
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32