Книга: Путешествие парижанки в Лхасу
Назад: 175
Дальше: 178

176

Джо-Ханг — «дом божества».

177

Это своеобразная игра слов: «тхог» означает «крыша», а «тог» — «пуговица» — знак отличия мандаринов при бывшем китайском режиме. Слова произносятся немного по-разному. «Ю» переводится как «бирюза».
Назад: 175
Дальше: 178