2
— Простите мою назойливость, но, как мне сказали, вы — и есть тот самый князь Одар-Гяур Второй? — предстал перед властителем великокняжеского престола Острова Русов невысокий коренастый грек.
Прежде чем ответить, князь удивленно взглянул на запертые ворота. Которые открывались значительно реже, чем ворота самой суровой темницы. Даже членам Тайного совета Острова Русов они становились доступными только в том случае, когда он, владелец этой затерявшейся в горах обители, предупреждал старшего охранника. Хотя охранник этот знал членов совета в лицо.
— Да, перед вами князь Одар, — сухо признал этот могучего телосложения славянин, густая седовласая борода которого настолько срослась с пышной, давно не стриженной шевелюрой, что уже трудно было определить какие-либо черты его лика. — Кто вы и каким образом проникли сюда?…
— Не стоит удивляться, великий князь. А уж тем более — гневаться. Я сумел убедить начальника охраны, что речь пойдет о вашем сыне, Одаре-Гяуре Третьем. Только поэтому он решился…
— О сыне?! — ухватил его князь за плечо. — Что вы можете знать о моем сыне? Я слушаю, говорите.
— Сведения мои столь непритязательны, что донести их до вашей души совершенно нетрудно. Одар-Гяур III, вместе со своим отрядом, служит сейчас на Украине.
— Это правда? Вы действительно уверены, что он уже находится на земле Украины? — оживился князь. — Вам это точно известно?
— Юный князь принят на службу польским королем Владиславом IV. В чине полковника и с правом самому сформировать полк.
— Значит, Перун и Сварожич в самом деле ведут его дорогой предков. Я верил: ему суждено было вернуться на землю русичей.
Несколько минут великий князь молчал, благоговейно глядя на небо. Гость не слышал его слов и даже не замечал, чтобы князь шевелил губами, но при этом ничуть не сомневался, что в эти мгновения он творит молитву своим языческим богам. Грек знал, что роды племени уличей, представители которых составляют сейчас Тайный совет Острова Русов, несколько столетий прожили в христианском мире, однако так и не стали христианами. Как, впрочем, не пригляделись им, закоренелым язычникам, и мусульманские святыни Османской империи.
— Вы так и не назвали себя, — обратил взор в его сторону Одар-Гяур II.
— Великодушно извиняюсь. Зовите меня Костасом. Я — грек и родина моих предков — Византия. Разве к этому нужно добавлять еще что-либо?
— Только то, что вы сочли бы необходимым.
— Я — торговец из Аккермана, — вежливо улыбнулся Костас. — Сюда, на Остров, специально прибыл для того, чтобы сообщить то, что уже сказал.
— Ваши труды и время будут достойно оплачены.
— Они уже оплачены.
Князь удивленно вскинул брови.
— Моим сыном?
— Что вы! Вашей отцовской радостью. Поверьте, я знаю, что это такое.
Они оба умолкли. Скованность гостя не позволяла князю задать то великое множество вопросов, на которое способен любой отец. Да и сдержанность самого великого князя тоже не понуждала грека к излишним расспросам.
— Как жаль, что у меня мало времени, — наконец обронил Одар.
— Понимаю. Все шесть членов Тайного совета Острова Русов уже собрались, — взглянул Костас на башню, надстроенную над вторым этажом старинного, сложенного из дикого камня особняка. — Мне еле удалось перехватить вас. Однако не имею права отнимать ваше время.
— Это скорее я задержу вас еще несколькими вопросами. Для меня важно знать, кто вас послал ко мне. Ведь не сын же. Кто указал, где собирается наш Тайный совет.
— Многое из того, что связано с Тайным советом Острова Русов, — все так же вежливо и хитровато улыбался грек, — уже давно не тайна. По крайней мере для людей, которые направили меня к вам.
Одар-Гяур II оглянулся на массивную дубовую дверь, у которой они остановились.
— Среди членов Тайного совета есть предатель? — почти шепотом, доверительно спросил он. — Вы — грек, византиец, а значит, должны сочувствовать нашей борьбе. Говорите откровенно.
— Среди членов совета предателей нет. Это я знаю точно. Все они люди достойные, если только не обращать внимания на некоторые мелкие грешки и слабости каждого из них, известные вам лучше, чем мне.
Князь облегченно вздохнул и попытался расправить уже заметно обвисающие плечи. Лицо его, насколько можно было судить по той части, которая все еще просматривалась сквозь седину волос, просветлело.
— Вы осветили мою душу, Костас. Теперь говорите то, ради чего прибыли сюда. Я ведь понимаю, что весть о моем сыне — всего лишь повод для разговора. О, нет-нет, это не оскорбляет ни меня, ни вас.
— Вам хорошо известно, что крымский хан Ислам-Гирей попал в немилость к турецкому султану.
Князь воинственно опустил руки на рукоять короткого спартанского меча.
— Но я не настолько близок к султану, чтобы мог изменить его мнение об Ислам-Гирее. К тому же султану не понятны будут мотивы моего заступничества.
— Что вы, достойнейший князь, Ислам-Гирей даже не пытается искать примирения с султаном. Примириться с ним — значило бы смириться с тем, что Крым снова станет безмолвным рабом Турции, чего хан Ислам-Гирей упорно не желает. Он видит свой Крым независимым ханством, достойным того, чтобы с ним считались и в Стамбуле, и в Париже.
— Благоразумное стремление.
— Однако интересы его не достигают правого берега Дуная, где лежит земля русов, земля ваших предков. А коль хан и вы, князь, не враги, значит, будь на то воля Аллаха, вполне можете стать союзниками.
— Сможем ли мы быть чем-либо полезными столь могущественному правителю? Великий князь без войска и княжества — это еще безнадежнее, чем могущественный хан, обессилевший под тяжелой рукой более могущественного султана.
— Сможете. Меня послал сюда первый советник хана. Он просит, чтобы при случае вы намекнули своему сыну, что в лице крымского хана молодой князь Одар-Гяур может видеть человека, готового помочь ему овладеть Островом Русов, освободив его от турецкого владычества, а также оберегать его княжество от недружеских порывов соседей. По мере возможности хан также готов поддержать его княжескую казну. Особенно когда речь пойдет о создании войска.
— Передайте советнику, что до молодого князя Гяура будет доведено все, что я только что услышал.
— Благодарю. Начальник охраны передаст вам скромные дары советника. Они настолько скромны, что не стоит ни благодарить за них, ни отказываться. Именно поэтому я и не стал вручать их лично.
«Да еще потому, что не хотел привлекать к ним внимания других членов Тайного совета», — понял Одар-Гяур II.
— И не стоит думать, что, принимая их, вы будете чем-либо обязаны хану, — совершенно некстати уточнил Костас. — Я передал их начальнику охраны, чтобы не тратить время на процедуру передачи даров.
— Дары отвергать не принято. Даже если они исходят от недавних врагов. Но мы-то, князья Острова Русов и крымские ханы, никогда не враждовали.
Поклонившись, Костас пошел к выходу, однако уже у ворот князь вдруг окликнул его.
— Я прошу вас сейчас не как князь, а как отец, — проговорил он, приблизившись к греку. — Мне не хотелось бы, чтобы от слуг хана исходила хоть какая-нибудь опасность для моего сына. Даже если случится, что Одар-Гяур III, как подданный польского короля, будет сражаться против татарских чамбулов.
Костас понимающе помолчал, прокашлялся.
— Если бы вы и не произнесли этих слов, я все же осмелился бы передать их первому советнику хана, считая, что, как отец, вы просто не могли не высказать их.