Книга: Петербургские трущобы. Том 1
Назад: [105]
Дальше: [167]

[106]

Впрочем, прощайте! (фр.)

[107]

Ты видишь теперь, несчастный, что ты сделал со своей женой! Ты подлец! (фр.)

[108]

Якобы, ложным (лат.).

[109]

Хорошо, здравствуй и каша.

[110]

«Нет».

[111]

Случайно (фр.).

[112]

Лихорадка (лат.).

[113]

Красивый мужчина и честный человек (фр.).

[114]

Унтер-офицер, вы правы! (фр.)

[115]

Так проходит слава мирская… (лат.)

[116]

Кружок кроликов, кружок кинжалов.

[117]

Стоит столько, сколько стоит, дорогой! (фр.)

[118]

Какая самостоятельность? (фр.)

[119]

Князь, князь, что вы делаете? разве это прилично? (фр.)

[120]

Сударыня! вы забываете, что я князь Шадурский! (фр.)

[121]

Что существует страна, которая называется Россия, населенная мужиками (фр.).

[122]

Париж и провинция (фр.).

[123]

Провинция (фр.).

[124]

Говорят, что это Тамбов (фр.).

[125]

Ужасный ребенок (фр.).

[126]

Господин Попо или Коко (фр.).

[127]

Журфиксов (определенные дни в неделе для приема гостей) (англ.).

[128]

Средних веков (фр.).

[129]

Самоуправления (англ.).

[130]

Метком слове (фр.).

[131]

Поэт Гавриил Романович Державин — автор оды «Фелица» в честь Екатерины II.

[132]

Михаил Васильевич Ломоносов.

[133]

Пословице (фр.).

[134]

Не правда ли? (фр.)

[135]

Потому что это чересчур пахнет мужиком (фр.).

[136]

Высшего света (фр.).

[137]

Пенсне (фр.).

[138]

Неизвестная женщина… (фр.).

[139]

Поистине, это преступление с моей стороны! (фр.)

[140]

Она не из наших (фр.).

[141]

Итак, это легкая победа! (фр.)

[142]

Легкая (фр.).

[143]

Возможность победы (фр.).

[144]

А, это мне очень нравится!.. Должна вам сказать, что у меня страсть ко всем этим безделушкам… (фр.)

[145]

Ах, какие очаровательные дети у вас, сударыня, два маленьких ангела! (фр.)

[146]

О, дети! это большое утешение! (фр.)

[147]

О, это не дорого! (фр.)

[148]

Завтра, в два часа, сударыня. (фр.)

[149]

Его задержали дела (фр.).

[150]

А в ожидании его мы поговорим, выпьем кофе, если вам угодно, сударыня! (фр.)

[151]

Вы не откажетесь? (фр.)

[152]

Он ничего не знает, будьте покойны (фр.).

[153]

Простите… я вас покину на один момент… Простите, сударыня! (фр.)

[154]

Ну, что вы скажете, господин Катцель? (нем.)

[155]

Очень хорошо, очень хорошо! (нем.)

[156]

Да, я думаю (нем.).

[157]

Отца (фр.).

[158]

О, какой прекрасный язык! какое красноречие, какой экстаз! (фр.)

[159]

Поистине, этот человек наделен священным огнем! (фр.)

[160]

Взять уроки морали и религии (фр.).

[161]

Бог один повсюду и для всех; и, тем более, все наши там бывают (фр.).

[162]

Высший свет (фр.).

[163]

Это, наконец, в моде! (фр.)

[164]

О, великолепно, очаровательно! Мы все восхищены… (фр.)

[165]

Это было в моде (фр.).

[166]

Имеется в виду время Павла I. В конце XVIII века папа Климент XIV закрыл иезуитский орден, но гонимые иезуиты нашли себе убежище в Белоруссии, где основали ряд монастырей и школ. Генерал ордена Гавриил Грубер (1740 — 1805) приехал в Петербург и сумел войти в доверие к Павлу I, который разрешил ордену устроить в Петербурге при католической церкви святой Екатерины коллегию для воспитания детей русской аристократии, среди которой проповедь Грубера имела большой успех.
Назад: [105]
Дальше: [167]