Книга: Крейцерова соната (Сборник)
Назад: 40
На главную: Предисловие

41

Я сейчас от вас. Твоя жена поручила мне это письмо, и потом… (франц.)

42

Надеюсь, что я не нарушаю приказа (франц.).

43

Вы всегда желанный гость (франц.).

44

Он околдован, положительно околдован (франц.).

45

Все это отвратительно (франц.).

46

Душевная близость их уже не удовлетворяет (франц.).

47

Она меня просила, когда я смогу принять ее (франц.).

48

Как бы он ни был виноват перед нею (франц.).

49

Если она могла очаровать до такой степени (франц.).

50

Это – считать без хозяина (франц.).

51

Но это выше моих сил (франц.).

52

Ты совершеннолетний (франц.).

53

С глазу на глаз (франц.).

54

Это будет зависеть… (франц.)

55

Здороваются за руку (англ.).

56

Пусть Господь Бог их благословит (франц.).

57

Щепетильным (франц.).

58

Это я посторонний (франц.).

59

Свидание (франц.).

60

Это удивительно, как он его любит, совершенно как своего отца (франц.).

61

Тем лучше. Помнит ли он своего настоящего отца? (франц.)

62

Что ни говори, поступок прекрасен… (франц.)

63

В рукописи: Маша.

64

Текст редакторский, в рукописи: В двоеженстве.

65

Ничто так не образует молодого человека, как связь с порядочной женщиной (франц.).

66

В газетах появились потом опровержения известия о казни двадцати крестьян. Могу только радоваться этой ошибке: как тому, что задавлено на восемь человек меньше, чем было в первом известии, так и тому, что эта ужасная цифра заставила меня выразить в этих страницах то чувство, которое давно уже мучает меня, и потому только, заменяя слово «двадцать» словом «двенадцать», оставляю без перемены все то, что сказано здесь, так как сказанное относится не к одним двенадцати казненным, а ко всем тысячам, в последнее время убитым и задавленным людям. (Примеч. Л.Н. Толстого.)
Назад: 40
На главную: Предисловие