103
«Антон Райзер» (нем.). – Ред.
104
«Исповедь Ж.-Ж. Руссо» (фр.). – Ред.
105
«История моей молодости» Штиллинга (нем.). – Ред.
106
«Путешествие немца по Англии» (нем.). – Ред.
107
«О языке в психологическом отношении» (нем.). – Ред.
108
«Картины семейной жизни» (нем.). – Ред.
109
То есть падучая болезнь.
110
Человек предполагает, а бог располагает (фр.). – Ред.
111
…тростью своею провел на песке длинную змейку… – Здесь Карамзин, видимо по памяти, цитирует Стерна. Это место из романа «Жизнь и мнения Тристрама Шенди» (т. IX, гл. 4) звучит так: «Ничего не может быть грустнее пожизненного заключения, – продолжал капрал, – и слаще свободы, ваша милость». – «Ничего, Трим», – повторил мой дядя Тоби в раздумьи. «Пока человек свободен, – воскликнул капрал и кончил свою мысль, описав палкой по воздуху такую линию». Далее в романе следует змееобразная прихотливая черта, которая должна иллюстрировать мысль Стерна о связи свободы и игры.