Книга: Кто виноват? (сборник)
Назад: 43
Дальше: 68

44

доверив их попечению русского посольства (фр.).

45

дела чести (фр.).

46

рюмку (от фр. petit verre).

47

мальчика (ит.).

48

в здоровом теле здоровый дух (лат.).

49

капля точит… камень (лат.).

50

внутреннее Ватерлоо (фр.).

51

настороже (фр.).

52

дядюшка Жозеф (фр.).

53

с досады (фр.).

54

Мой отдых (от фр. mon repos).

55

Искаженное фр. plaisir – удовольствие.

56

Я понял, в чем соль, очень хорошо! (нем.)

57

предупреждение (ит.).

58

попутно (фр.).

59

эмансипированную женщину (фр.).

60

«Опиум и шампанское» (фр.).

61

Историческая мелодрама (1815) Л.-Ш. Кенье и д’Обиньи.

62

Расскажите нам о себе, дедушка, расскажите нам о себе! (фр.)

63

судья (от фр. bailli).

64

Проклятый (фр.).

65

Не разыгрывай недотрогу (фр.).

66

А ведь она очаровательна! (фр.)

67

Этот небольшой отрывок был помещен в «Современнике» 1847 года с значительными пропусками, сделанными ценсурой. Мы его печатаем теперь в настоящем виде. (Примеч. А. И. Герцена.)
Назад: 43
Дальше: 68