Книга: Книга народной мудрости
Назад: 549
Дальше: 563

550

Серб.: Как дошло, тако и прошло. Mie gemonen, fo зеча ronen.

551

ПАМИД. Как нам ся женить, так и ночь коротка. Иначе: Нам жениться, так и ночь коротка.

552

Т.е. с утра до вечера.

553

Вместо: с заимодавцем.

554

КНПС. Одно другого короче.

555

Или: Куда ни кинь и пр.

556

См. Ипатьев. Летоп. о Галицком Кн. Данииле.

557

Также: только водкой пой.

558

Sic volo, sic jubeo.

559

Русская правда.

560

Серб.: Какав отац, таква и дица. Чермнорус.: Який батько, такий сын.

561

Qualis rex, talis grex.

562

Повалуша (по валу, накату) – род светлицы, горницы, покой для отдыха или поклажи, противополагается гридне, как видно из Архангел. Летоп. «Великий Князь, выйде в повалушу, а Князю Андрею… повеле идти в столовую гридню». Пословица сведетельствует, что Терем высок, а повалуша выше. В Касимовском уезде повалушей называют холодную горницу против избы через сени.
Назад: 549
Дальше: 563