Книга: Книга народной мудрости
Назад: 288
Дальше: 309

289

«Муж двоедушен, неустроен во всех путех своих». Св. Ап. Иакова Посл. I. 37.

290

Может быть: на копье.

291

До замужства, когда ей заплетают косы.

292

КНП. Работнику алтын, а подрядчику полтина.

293

Вологод.: скоро.

294

A l’оeuvre on connait l'artisan, см. выше. стр. 135, пр. 2.

295

Урядник соколиной охоты Царя Алексия Михайловича.

296

«А и денег нет перед деньгами, появилась гривна перед злыми дни». Древн. Русск. стихотв. Изд. 2-е. LII.

297

КНП. Деньга и камень долбить.

298

ПАМИД. Деньги не Бог, а много милуют.

299

Сравни: То не беда, что на деньги идет, и Чермнорус.: Дай Боже беды, а гроши будут.

300

Также: ино; о лошади.

301

День да ночь – сутки прочь, а к смерти все ближе да ближе. Серб.: Дан по дан, док и смрт за врат.

302

Иначе: У денег нет глаз.

303

Εί μέν γάρ πλουτεϊς, πολλοί φίλoi, если ты богат, то будет много друзей. Theognidis gnomae. Ubi amici, ibi opes.

304

Или артериею. Слова Петра I в его письмах 1711 г. Pecunia nervus belli. Cic. Phil. V, 2. L'argent est le nerf de la guerre.

305

«Всяко бо древо от плода своего познается». Св. Ев. Луки VI, 44.

306

В Тобол. губ. говорится о женщинах, ленивых ткать.

307

Παρөενικήν ϰαί φύλασσε πολυκλείστοις, девицу стереги в запертых покоях! Phocylid. poёmа.

308

То же, что будь осторожен. С. Маскевич в 1611 г. пишет, что Русские с Поляками пировали, а камень за пазухой носили. Малоросс. говорят: «С Москалем дружи, а камень запазухой держи!» Также у Плавта: Ferre lapidem altera manu, panem ostendere altera. Dulul. II, 2.
Назад: 288
Дальше: 309