243
Витень – кнут, плеть.
244
Крылошанин – клирошанин, церковный прислужник, певчий, стоящий на клиросе (боковом возвышении) во время церковной службы.
245
Детские дружинники – молодые дружинники.
246
Калантырь – кожаная рубаха с нашитыми металлическими пластинками.
247
Рыдель – переделанное немецкое слово Ritter – рыцарь.
248
Старший из братьев, Федор, умер в юных годах.
249
Черные клобуки– среднеазиатские кочевники, осевшие в Х – XI веках в Приднепровье.
250
Десница – правая рука.
251
Бирюч – вестник, глашатай.
252
Бобровник – охотник, промышляющий ловлей бобров.
253
Эта же сцена (с татарской точки зрения) описана автором в его повести «Батый» (ч. VIII, гл. 17 «Остановка близ Игнач-Креста»).
254
Верста в XIII веке равнялась двум верстам нынешним, то есть 2,3 километра .
255
Ярл (первоначальное значение – благородный) – в норманно-скандинавских государствах начальник или наместник области (герцог); звание личное, но некоторые могущественные ярлы обращали его в наследственное.