Книга: Материя
Назад: 27. ЯДРО
Дальше: ЭПИЛОГ

ПРИЛОЖЕНИЕ

1УС — Первый уровень Сурсамена и т. д.
К — Культура.
С — Сурсамен.
ЭВУ — Эволюты высокого уровня (также ЭСУ и ЭНУ — среднего и низкого уровней).

 

ПЕРСОНАЖИ
Айайк — башнемастер башни Д’ненг-оал, Сурсамен.
Аклин — дама Блиск, мать Элима и Орамена, сослана.
Альвейал Гиргетиони — действующий кратер-замерин, Сурсамен.
Архипонтин — глава монашеской миссии на Хьенг-жаре.
Баэрт — сарлский рыцарь из Харвина.
Блейе — один из лейтенантов тила Лоэспа.
Брофт — бригадир копателей в Безымянном Городе, Девятый уровень Сурсамена.
Вейм — дама Анаплиа, мать Джан Серий.
Вечноживая королева — монархиня Нарисцина, пребывает в состоянии 3044-го Великого Нереста.
Воллирд — сарлский рыцарь из Сурньера.
Вудъен — герцог, брат Хауска.
Гиргетиони — семья нарисцинов, Сурсамен.
Джан Серий Анаплиан — принцесса, К, агент ОО (в детстве Джанити).
Джелтри Скилтц — гражданин К, на борту КССД «Не пытайся делать это дома».
Джерл Батра — контролер/ментор Джан Серий в ОО, ацикулата.
Джерфин Поатас — глава раскопок на водопаде.
Джильюс — доктор, королевский врач дома Хаусков.
Джишь — проститутка, Пурл.
Дилучерр — сарлский художник старой школы.
Дроффо — граф из Шильда; становится конюшим при Орамене.
Дубриль — бывший солдат на Водопаде, становится шефом охраны Орамена.
Зандоне — сарлский актер и импресарио.
Зил — мерискор, любимый зверек маленькой Джан Серий.
Зурд — (Расширенная версия 5), кумулоформа, 13-й, Сурсамен.
Иллис — дворцовый оружейник, Пурл.
Йарьем Гиргетиони — заместитель действующего замерина, Сурсамен.
Йилим — старший офицер в армии Хауска.
Квитрилис Йюрке — путешественник, гражданин К, обнаруживает обман Окта относительно диспозиции кораблей.
Кебли — девочка при дворе, ровесница Джан Серий.
Киу — (при Пурле), посол Окта при Пурле.
Клатсли Квайк — аватоид «Человеческого фактора».
Коуст — младший клерк октской башни, Сурсамен.
Ксайд Хирлис — беглец из К, полководец Нарисцина.
Ксайдия — молодая придворная дама, названная в честь Ксайда Хирлиса.
Ксессис — проститутка из Колонии Хьенг-жара.
Лееб Скоперин — агент ОО на Прасадале.
Лератий — старший специалист на раскопках Саркофага, Водопад.
Лузель — проститутка, сестра Пайтенг.
Маллар — дама при сарлском дворе.
Масъен — муж Аклин, становится мэром Расселя.
Махаса — нянька и воспитательница маленькой Джан Серий.
Мунрео — младший ученый при Гиктуреанско-Анджринской схоластерии.
Негюст Пуибив — слуга Орамена.
Нут-3887б — аккредитованный мортанвельдский встречатель, Сьянг-ун.
Обли — инт Харн.
Омулдео — сарлский художник старой школы.
Орамен — лин Блиск-Хауск’р, принц от той же матери, что и Элим.
Пайтенг — проститутка, сестра Лузели.
Парла — сарлское детское имя.
Потли — сарлское детское имя.
Проуд-младший — древний сарлский драматург.
Пуисил — слуга в сарлском королевском дворце.
Рамиль — дама при сарлском дворе.
Ренек — дама Силб.
Савидиус Савид — чрезвычайный странствующий посол Окта.
Селтис — старый наставник Фербина, главный схоласт схоластерии.
Сенбл — жена Холса.
Синнел — древний сарлский драматург.
Скалпапта — мортанвельдский офицер по связи, Большой корабль Мортанвельда «Вдохновляющий, слияние, посылка вызова».
Сордик — сарлский художник старой школы.
Тагратарк — башнемастер башни Вау-йей, Сурсамен.
Тарих — сарлский доктор.
Тил Лоэсп, Мертис — второй человек в сарлской иерархии после Хауска.
Тоарк — ребенок, спасенный Джан Серий из горящего города.
Тоув Ломма — друг детства Орамена, впоследствии его конюший.
Тохонло — один из лейтенантов тила Лоэспа (в детстве Тохо).
Трюффе — кузена Фербина.
Тулья Пунванджи — посол К на корабле «Вдохновляющий, слияние, посылка вызова».
Турында Ксасс — автономник Джан Серий.
Уталтифул — великий замерин Нарисцина на Сурсамене.
Уэрребер — старший генерал, становится фельдмаршалом, главнокомандующий.
Фантиль — секретарь двора, Пурл.
Фербин — отц Аэлш-Хауск’р (в детстве Фери).
Фойз — генерал сарлской армии, служащий на Водопаде.
Харн — дама Аэлш, мать Фербина.
Хауск — Нериет (Завоеватель), сарлский король-воин.
Хиппинс, Поун — аватоид «Человеческого фактора».
Хондж — завсегдатай питейных заведений Пурла.
Хубрис Холс — слуга Фербина.
Хумли — Гасартравхара, дежурный офицер по связи КССД «Не пытайся делать это дома».
Часк — экзалтин, сарлский главный священник.
Чилгитери — офицер по связи.
Чилк — ментор Нарисцина по связям с варварами.
Чире — водитель дрезины на Водопаде.
Шеменг — сарлское детское имя.
Шир Рокасс — наставник Орамена.
Шоум — генеральный директор Мортанвельдской стратегической миссии.
Элим, эск. Блиск-Хауск’р — старший сын короля Хауска (погиб).

 

ПОЛНЫЕ КУЛЬТУРИАНСКИЕ ИМЕНА
Астл-Чулиниза Клатсли ЧФ Квайк дам Уаст.
Мезерефин-Сурсамен/VIIIса Джан Серий Анаплиан дам Пурл.
Стафл-Лепоортса Ксайд Озоал Хирлис дам Паппенс.
Шолц-Иниасса Джерл Руул Батра дам Илион.

 

ВИДЫ
Авианы — птичий вид; 5УС, метановая среда обитания.
Аултридии — вид-выскочка, развившийся из паразитов обитавших под панцирями ксинтиев, плетеночные/шелухообразные (также корчеформы — презрительное наименование); ЭНУ.
Аэронатавры — тягучие, см. Ксинтии.
Бирилисийцы — авиановый вид, склонный к злоупотреблению наркотическими веществами; ЭСУ.
Бритианы — (ОУС), жаберные китообразные существа, водная среда обитания; ЭВУ.
Везикуляры — поверхностные акважители, имеют пузырь/ парус, наполненные газом; 10УС.
Вуаль — см. Мантия.
Гидралы — вид курильщиков черных дыр; 13УС.
Гуманоидная раса, сосланная/интернированная на Сурсамен; 8-й и 9УС.
Делдейны — принадлежат к тому же виду, что и сарльг, обитают уровнем ниже, находятся в союзе с аултридиями, считаются антагонистами МирБога, а потому и врагами сарлов; 9УС.
Зелои — гуманоиды, один из противоборствующих народов на Прасадале.
Илн — аэродлинноформы, ЭВУ, время обитания — аэоны лет назад, разрушали пустотелы, уничтожали гробницы Вуали, считались вымершими/потерянными.
Инты — четырехногие, эквивалент небольшой ручной выдры. 8-й и 9УС.
Кауды — гигантские летающие существа, приручаемые и объезжаемые; 8-й и 9УС.
Ксинтии (тягучие аэронатавры) — вид воздухожителей, громадные воздушные корабли (несколько меньше гигантских дирижаблей), полуприспособленные для газовых и жидкостных сред высокого давления, способны к обитанию в космосе. В настоящее время редки; обычно эволюционно/врожденно/глубинно маразматичны. См. МирБог.
Ксолпе — гуманоиды, клиентский вид нарисцинов, находятся в состоянии войны.
Культура — смешанная гуманоидная цивилизация, ЭВУ.
Кумулоформы — облакоподобные 02 существа.
Лиджи — летающие четвероногие, приручаемые и объезжаемые, 8-й и 9УС.
Мантия/Вуаль — строители пустотелов, ЭВУ эоны лет назад.
Мерсикоры — большие четвероногие, приручаемые и объезжаемые, 8-й и 9УС.
МирБог — существо в ядре Сурсамена, ксинтий; 15-й и 16УС, см. Мантия.
Монтия — панвид очень крупных акважителей.
Мортанвельды — менторы нарисцинов, спиниформы, акважители, ЭВУ.
Наядные щупальца — обитатели одиннадцатого уровня.
Нарисцины — менторы сарлов, насекомовидные, ЭСУ.
Наследники — см. Окты.
Ньюэрсотизы — гуманоиды, один из соперничающих видов на Прасадале.
Окты/Наследники — заявляют о себе как о потомках Мантии, контролируют (почти все) перемещения внутри башен Сурсамена и многих других пустотелов, октальные акважители, ЭВУ.
Оссесии — четырехногие боевые животные, 8-й и 9УС.
Пелагические дельтоиды — атмосферные акважители, перемещаются в воздухе над акважителями; термин используется также для обозначения двигающихся поверхностно дельтоидных биосудов, 5 УС.
Плаватели — обитатели нижних уровней газовых гигантов; 12УС.
Райры — четырехногие животные, эквивалент кошки.
Рауты — четырехногие вьючные животные, 8-й и 9УС.
Реяльщики — обитатели двенадцатого уровня.
Семяпарусники — переносчики семян с зеркальным парусом; 1УС.
Споровые пучки — плазменные семена звездного полевого оконтуривателя.
Трубачи — вид курителей черных дыр; 13УС.
Туэрьелианы — (вспомогательные) любознательные семяпарусники.
Уоксанчи — четырехногие боевые животные; 9УС.
Хефтеры — вьючные и тягловые животные; 8-й и 9У С.
Чанселы — боевые животные, впоследствии вьючные и тягловые.
Чупы — сарлский эквивалент собаки; 8-й и 9УС.
Щупальца — удлиненные обитатели газовых гигантов; LG и 10УС.

 

ОБЩИЙ СЛОВАРЬ
34-й Висячий Цветочек — космическая область.
512-й Градус Пятого Кабеля, Сьаунг-ун.
Аборигенофилы — люди, проявляющие нездоровый интерес к примитивным народам.
Автолифт — беспилотный транспорт в башнях пустотела.
Азулиус IV — мортанвельдская планета Малого Йатлианского снопа.
Акватизированный — полностью приспособленный к водной среде обитания.
Анджринх — район в Гиктуре, место расположения схоластерии.
Арифметический — на пустотелах этот термин относится к тем, кто обитает на уровнях, обозначаемых простыми кратными числами.
Аспирант — цивилизация, желающая влиться в число эволютов.
Ауд — звезда/система, в которой расположена орбиталь Гадамф.
Ацикулаты — кустоподобные.
Баенг-йон — кратер на поверхности Сурсамена.
«Барон Лепесси» — классическая пьеса Проуда-младшего.
Баскеры — типовид, поглощающий солнечные лучи напрямую.
Башня — на пустотелах: полая опорная колонна или ствол, обычно вакуумного наполнения; используется также как транспортная труба.
Безопасный — на пустотелах: термин, описывающий те виды, которые на протяжении новой истории не были ответственны за гибель миллионов людей.
Безымянный Город — на 9УС давно погребенный город, обнажаемый при отступлении Хьенг-жара.
Билпьер — нарисцинская планета в системе Хейсп.
Близполюс — направление (противоположное дальполюсу).
Близполюсные ворота — главные ворота города Пурла, 8У С.
Божественный сонм — делдейнская религиозная секта, которую укрепляет тил Лоэсп.
Большая башня — одно из шести фортификационных сооружений в Расселе.
Большой дворец — Рассель, 9УС.
Большой корабль — вид крупных мортанвельдских кораблей.
Бултмаас — планета в системе Чайм.
Вау-йей — башня на Сурсамене.
Великая армия — армии, собранные Хауском, чтобы дать отпор Делдейну и вторгнуться на его уровень.
Великий замерин — высший ранг у нарисцинов, см. также Замерин.
Виринити — столица Воэтта, 8УС.
Внутреннее Каферлитицианское щупальце — область космоса.
Внутренние звезды — искусственные солнца, размещенные вторичными видами пустотелов внутри этих планет, антигравитационные, прижатые к своду уровня; большинство из них — подвижные звезды (гелиодинамики), некоторые — неподвижные (гелиостатики).
Водопад — водопад на реке Сульпитин (он же Хьенг-жар), 9УС.
Войны за Единство — серия войн, развязанных королем Хауском для объединения Восьмого уровня.
Воэтт — страна на 8УС.
Вспученный — тип мортанвельдских кораблей.
Вторичный — на пустотелах: термин для обозначения структурных изменений планеты, внесенных более поздними владельцами.
Выскочка — применительно к видам презрительное наименование для (обычно разумных и даже эволютных) видов, которые достигли своего положения за счет использования связей с другими, уже продвинутыми, цивилизациями.
Вытянутый — тип мортанвельдских кораблей.
Вязь — сводовые структуры в башнях пустотелое, поддерживающие обратные подпорки.
Гавантильский Прайм — аквапланета, мортанвельдское пространство.
Гадамф — орбиталь К.
Газан-г’йа — кратер на Сурсамене.
Гелиостатики — внутренние неподвижные звезды пустотелое.
Гелиодинамики — внутренние подвижные звезды пустотелое.
Генеральный директор — высший ранг у мортанвельдов.
Гиктура — область на 8УС.
Гиктурианская — башня (8УС, недалеко от Пурла).
Голь — места без почвенного покрытия на пустотелах.
Грахи — мортанвельдская планета Малого Йатлианского снопа.
Гуим — гелиодинамик на 8УС.
Д’нет-оал — транспортная башня октов на Сурсамене.
Дальняя Высадка — подвижный порт на реке Сульпитин, на противоположном берегу от Колонии.
Дальполюс — направление к наиболее удаленному от внутренних сарлских земель полюсу планеты (см. также Близполюс).
Денгроал — город, 8У С, вблизи основания башни Д’ненг-оал.
Десятый — сарлское название для 7УС.
Джилуенс — планета монтианов (мегакитов).
Джоугейре — город-скопление, октская планета Заранче.
Дилсер — герцогский дом на берегу Кипящего моря.
Длинноформы — применительно к видам указывает вытянутую, заостренную форму.
«Дом многих крыш» — пьеса Синнела.
Домити — звезда-гелиодинамик на 8УС.
Жизнечаши — см. Пестрый.
Заднее — направление, противоположное направлению вращения планеты.
Замерин — высший ранг у нарисцинов (см. также Великий замерин).
Заранче — планета во Внутреннем Каферлитицианском щупальце.
Звездопад — редкое, обычно катастрофическое явление, происходящее при падении остатков внутренней звезды пустотела со свода потолка уровня на его поверхность.
Зовели — звезда и система, в которой находится Прасадаль.
Зуевелус — мортанвельдская семья, Гавантильский Прайм.
Иллсипин — башня, Сурсамен.
Императорский Колледж Деторождения — расположен на родине нарисцинов, регулирует нерест.
Инъектилы — любые организмы или механизмы, которые можно инъектировать (обычно в существа метрового диапазона, в особенности в гуманоиды).
Ихтьюэны — благочестивые сарлские воины, 8УС.
Ишуэр — город на Билпьере.
Йакид — Кипящее море, 9УС или город на берегу этого моря.
Йатл — планета в Большом Йатлианском снопе.
Камуфполе — (К) проецируемое поле, камуфлирующее объекты.
Катан Солус — родная планета нарисцинов.
Кволайн — река, вытекающая из системы озер Кволук.
Кволук — озера вблизи Пурла, 8УС.
Квонбер — модуль-платформа, Прасадаль.
Керетесур — провинция на архипелаге в океане Виламиан.
Кинде-йи — область неподалеку от Пурла, 8УС.
Кинде-йиин — башня в области неподалеку от Пурла, 8УС.
Клиссенс — один из гелиодинамиков Девятого, Сурсамен.
Клусс — плита Лесуус.
Кмб — как можно быстрее, К.
Колокольчиковый кубок — вибрирующий кристаллический контейнер, используемый для питья чапантлийского спирта.
Колония Хьенг-жара — вечно двигающийся город, Водопад, Сурсамен.
Коммуникатор — (машина) устройство для коммуникации с иноземными видами и артефактами.
Крайл — наркотическое растение наподобие коки, листья используются как жвачка, 8-й и 9УС.
Кратер — на пустотелах обитаемое пространство внутри высокой стены.
Крекболл — игра К с деревянным шаром.
Креслолет — АГ устройство К, вид персонального транспорта.
Криск — орешки, любимое лакомство каудов, 8-й и 9УС.
Кроты — презрительное наименование рабочих на Водопаде.
Ксилиск — область неподалеку от Пурла, 8УС.
Ксилискинская башня — ближайшая к Пурлу башня, 8УС.
Ксирз — сельскохозяйственная культура, типичная для 8-й и 9УС.
Куэртиловая Щепоть — область космоса.
Кьезестрааль — затухающий гелиодинамик на 9УС.
Лаланс — континент, Прасадаль.
Лемитт — генерал сарлской армии.
Лепоорт — плита, орбиталище Стафл.
Лесуус — плита, Гадамф.
Лигатура Зунзил — область космоса, место расположения исходных планет Илна.
Лифт — система для перемещения вверх и вниз по башням.
Лифты — (у октов), перемещаются как в воздушной, так и в водной среде.
Логарифмический — определяет пустотелы, уровни которых нарастают экспоненциально (отсюда синоним: «экспоненциальный).
Лысый фрукт — пища каудов, произрастает на 8-й и 9У С.
Малый Йатлианский сноп — область космоса.
Машинный/ядерный уровень — уровень, непосредственно окружающий ядро пустотела.
МГП — монопатичные гегемонистские проявления (обычно беглые продукты нанотехнологий).
Мезерифина — звезда в Третичном Гулианском Столбе.
«Месть За» — коктейль К.
Мир бойни — см. Пустотел.
Миссия Хьенг-жара — религиозный орден, контролирующий раскопки на Водопаде.
Мист — водно-гнездовой город, Гавантильский Прайм.
Многонаселенный — на пустотелах: уровни, на которых обитает более одного разумного вида.
Мойлиу — семейное имение Хаусков, 8УС.
Надпалубка — на пустотелах: уровни, на которых возрастающая площадь вторичных опорных структур, ответвляющихся от башен, не позволяет более перемещения внутри этих структур от башни к башне (обычно в верхней половине уровней); противоположна подпалубке.
Нанорги — наноорганизмы, часто называемые инъектилами (хотя это понятие включает и неорганические объекты).
Натерли — гелиодинамик 9УС.
Ночь — на пустотелах: в пределах уровня — явление, наблюдаемое в местах, погруженных в полную или почти полную тьму, куда не попадает прямой или отраженный из-за горизонта солнечный свет; свет может также блокироваться лопастями.
Оаусиллак — гелиостатик, 9УС.
Облакодревы — представители флоры, 8-й и 9УС.
Обоженный — пустотел с ксинтием в ядре.
Обор — гелиодинамик, 8УС.
ОБДК — очень быстрый дозорный корабль.
Оптпима — термин применяется к Культуре, мортанвельдам и им подобным, используется менее развитыми цивилизациями; приблизительно то же самое, что и ЭВУ.
Открытая — на пустотеле: башня, имеющая выход на уровень.
Оэртен — поверхностный кратер, Сурсамен.
Падзвезда — упавшая звезда.
Пандил-фоа — транспортная башня Окта, Сурсамен.
ПБФПИК — Первый благотворительный фонд помощи иноземным космосопроходцам.
Пентрл — гелиодинамик, 8УС.
Первичный — на пустотелах: этим термином называют структуру планеты, созданную первоначально Вуалью.
Переметин — транспортная башня октов, Сурсамен.
Пестрый — на пустотелах этим термином обозначают уровни, поверхность которых частично (преимущественно) не имеет атмосферы, где имеются значительные участки (внутри больших высокостенных — обычно первичных — ландшафтных проявлений) номинально обитаемых псевдопланетарных сред, называемых жизнечаши.
Петлемир — обычно (и только у мортанвельдов): разновидность искусственных планет, состоящая из множества переплетенных труб, как правило, заполненных водой.
Плайир — звезда, мортанвельдское пространство.
«Плач позолотчика» — таверна, Пурл.
Пленки-экраны — надеваются на глаза для отображения виртуальной реальности (мортанвельдский термин).
Подпалубка — см. надпалубка.
Подсепт — нарисцинская клантилья без септа или большого клана (семьи).
Поплавки — несколько презрительное наименование, используемое гуманоидами для акважителей.
Последыши — виды, у которых вошло в привычку захватывать и (обычно) использовать в своих целях структуры, артефакты и обиталища, построенные более ранними цивилизациями — от древнейших до новейших сублиматов.
Прасадаль — планета в системе Зовели.
Предрассвет — свет, появляющийся перед восходом гелиодинамика.
Прилл — страна на континенте Скетеви.
Примариан — класс октских больших кораблей.
Пурл — область и столица Сарла, 8УС.
Пустотел — искусственная планета, часть древней мегаструктуры, известен также как Пустой мир и Мир бойни (архаичное).
Пух-кровать — кровать К, обеспечивающая АГ99%, сделана из многослойного мягкого материала и умных «перьев», которые невозможно вдохнуть.
Пятый подсепт — малый нейтральный клан, Нарисцин/Сурсамен.
Раздвоенный — тип мортанвельдских кораблей.
Рассель — столица Делдейна, 9УС.
Решиг — город, 8УС.
Роазоарил — фруктовое растение, 8-й и 9У С (рафинируемое).
Сарл — королевство и народ, 8УС.
Свармата — остатки МГП.
Сдвоенный кратер — кратер на поверхности Сурсамена.
Силс — общее название для класса существ — переносчиков частиц ила с морского дна и других водных сред на сушу посредством водородных мешков, испарения, облаков и осадков.
Скетеви — континент на Бултмаасе.
Скупословы — особенно малообщительные виды.
Солонина — сарлское кушанье, соленое мясо.
Спиниформ — (планета) частично разрушенный пустотел.
Спорный — применительно к пустотелам: пустотел, башни которого не контролируются каким-то одним видом.
Средоформирование — технически верный термин для того, что называется терраформирование, изменение уже существующей среды обитания под потребности одного или более видов.
Стафл — орбиталь К.
Стерут — сферическая транзитная станция Нарисцина.
Сулл — область Делдейна, 9УС.
Суллир — столица одной из провинций Делдейна, 9УС.
Сульпитин — река, 9УС.
Сурньер — графство в Сарле, 8УС.
Сурсамен — арифметический пустотел на орбите Мезерифины.
Схоластерия — в Сарле: каникулярный университет, нечто вроде светского монастыря, занятого науками.
Сьаунг-ун — мортанвельдский петлемир в 34-м Висячем Цветочке.
ТКОН — транспортный корабль общего назначения.
Т’лейш — подгруппа мортанвельдов, Гавантильский Прайм.
Тангфрутпы — фрукт, культивируемый К; съедобный в панчеловеческом масштабе.
Тень — районы на уровне пустотела, куда не поступает прямой солнечный свет (данный эффект зависит в значительной мере от диаметра данного уровня, геометрии лопасти и т. п.).
Терраф — сокращенное от «терраформированный»; планета, подвергшаяся переформированию в крупном масштабе, см. также Средоформирование.
Трескер — гелиодинамик, 9УС.
Третичный Гулианский Столб — область космоса, место нахождения Мезерифины.
Тропел — представитель флоры К, разводится на кораблях.
Узретин — гелиодинамик 9УС.
Ундж — наркотическое растение, употребляется как курево; 8-й и 9УС.
Управляющий — административный ранг, поверхность Сурсамена.
Урлетины — наемники, сражавшиеся за сарлов; 8УС.
Уровень — на пустотеле: один из сферических объемов планеты.
Устав обитания — правила, по которым живет население пустотелов.
Фейрла — река, Ксилиск, 8УС.
Фоерлинтеул — орбиталь К.
Харвин — графство в Сарле.
Хевримо — падзвезда на 9УС.
Хейсп — нарисцинская система колоний.
Хемердж — герцогский дворец возле Большого парка, Рассель.
Хоун — звезда Малого Йатлианского снопа.
Хьенг-жар — катаракта на реке Сульпитин, 9У С, он же Водопад.
Чайм — звездная система, в которой находится планета Бултмаас.
Чапантлийский спирт — вид алкогольного напитка.
Чашеморе — водоем, образовавшийся в Первичной впадине пустотела.
Черноспинный борм — животное К.
Черьен — хребет в Сарле, 8УС.
Шабашник — презрительное название рабочих на Водопаде.
Шахты — часть лифтовой системы, по которой движутся кабины лифтов в башнях.
Шильда — провинция Сарла, 8УС.
Штип — район Пурла, 8УС.
Эвингрит — городок на Ксилискской дороге.
Экзальтин — высший религиозный чину сарлов, главный священник.
Экзальтинаты — элитная группа, подчиненная Часку.
Экспоненциальный — см. Логарифмический.
ЭОКР — эмиссионное оружие когерентной радиации.
Юлиаст — генерал сарлской армии.
Ядро — твердая сердцевина пустотела.

 

КОРАБЛИ
Культура
«А теперь мы попробуем это по-моему» — корабль класса «Блуждающий» общего назначения межзвездного класса.
«Восемь выстрелов подряд» — бывший Наступательный корабль общего типа.
«Квалификатор» — корабль систем средней дальности класса «Траншея».
«Ксеноглоссист» — корабль систем ограниченной дальности класса «Воздух».
«Не пытайся делать это дома» — корабль систем средней дальности класса «Степь».
«Ощущение значительной нехватки гравитации» — ЭКК.
«Семенная дрель» — всесистемный корабль класса «Океан».
«Скоротечное атмосферное явление» — ЭКК.
«Твои проказливые монстры» — ЭКК.
«Тонкий сдвиг акцента» — всесистемный корабль класса «Долина».
«Убери все перед уходом» — очень скоростной дозорник класса «Гангстер», бывший корабль быстрого реагирования.
«Человеческий фактор» — суперлифтер класса «Поток» (модифицирован из класса «Дельта», Беглый).
«Чистый большой безумный лодочник» — ЭКК.
«Чуть подпаленный на гриле реальности» — ЭКК.
«Это моя вечеринка, и я буду петь, если захочу» — ЭКК класса «Эскарп».

 

Нарисцины
«Да будет крепость» — звездный крейсер класса «Комета».
«Сотый идиот» — корабль класса «Карлик».

 

Мортанвельды
«Нет, спорить глупо, это так мило» — Вытянутый категории три.
«Вдохновляющий, слияние, посылка вызова» — Большой корабль.
«При первом свидании с Джириит» — Раздвоенный категории четыре.
«Фазилис, по пробуждении» — Вспученный категории пять.

 

УРОВНИ СУРСАМЕНА: ОБИТАТЕЛИ
Уровень  Обитатель
0  поверхность; вакуум, средоформированный → Нарисцины/Баскеры/Прочие
1  Вакуум → Ясли семяпарусников
2  Вакуум → Баскеры, напрямую поглощают свет внутренних звезд
3  Вакуум → Темные
4  Океан → Кумулоформы
5  Метановое мелководье → Дельтоиды/Авианы
6  Большие газовые гиганты → Щупальца — Найантовые
7  Метановый океан → Везикуляры — монтианские мегакиты
8  Земля YY* О2 → Сарл
9  Земля О2 → Делдейны/Сарлы (разделение на над- и подпалубки)
10 Средние газовые гиганты → Щупальца — вариолярные
11 Метановый океан → Везикуляры — монтианские мегакиты
12 Малые газовые гиганты → Плаватели
13 Водные/грязевые матрицы → Трубачи/гидралы
14 Лед/вода → Темные
15 Машинный → МирБог — ксинтий
16 Ядро → МирБог — ксинтий
Назад: 27. ЯДРО
Дальше: ЭПИЛОГ