Книга: Легенда об ангеле. Книга 1. Провидение
Назад: ГЛАВА 7 В ЗАПАДНЕ
Дальше: ГЛАВА 9 ЛЕЧЕНИЕ

ГЛАВА 8
ЧИСТИЛИЩЕ

Я тщательно осмотрела свой стол, пробежалась пальцами по каждому из перепутанных проводов, болтавшихся внизу. Джаред меня услышит, хочет он того или нет. Это я решила твердо, сомнений не осталось. Я планомерно, сантиметр за сантиметром ощупала раму зеркала, заднюю стенку микроволновки, мини-холодильник, проверила все под обеими кроватями и под телефоном, обычным, проводным, — такие стояли по всему общежитию.
Прошел целый час, а я ничего не нашла. Конечно, мне не удастся обнаружить микрофон, который он установил. Я попыталась вспомнить все шпионские фильмы, какие видела, и тут меня осенило. Я медленно прогулялась взглядом по стене, подняла его к потолку и сосредоточилась на вентиляторе в центре.
Катающийся стул Бет был установлен прямо под лопастями. Вентилятор крепился двумя винтами, а у меня не было никаких инструментов. Я кинулась в комнату кастелянши и попыталась выровнять дыхание, пока мелкой дробью стучала в дверь. Открыла женщина со скучающим выражением на лице.
— Чего тебе?
— Привет, Дара. Слушай, у меня что-то с вентилятором в комнате…
— Завтра вызову мастера, — бесстрастно сказала она и закрыла дверь.
Толчок плечом — дверь распахнута.
— Я подумала, нет ли у тебя отвертки, крестовидной. Тогда я могла бы сама попробовать.
— Филипс? — спросила она, не проявляя ни малейшего интереса к разговору.
У меня загорелись глаза.
— Да! У тебя есть?
— Какой размер тебе нужен? — спросила она, поворачиваясь спиной.
— Не знаю. — Я уставилась на вентилятор под потолком, Дара сделала то же самое.
— Тебе нужна маленькая, вот она.
— Дара протянула мне небольшую отвертку, я поблагодарила ее и бегом вернулась в комнату.
Отвертка оказалась меньше, чем нужно, поэтому мне пришлось сильно давить на нее, чтобы сдвинуть с места винт. Когда он стал болтаться в отверстии, я начала выкручивать его пальцами. Несколько секунд — и винт упал мне в ладонь. Я взялась за второй. Два трудных оборота — и рука с отверткой соскользнула с головки. Пытаясь удержать равновесие, я ухватилась ладонью за лопасть и порезалась об острый металлический край.
Я отдернула руку и, разинув рот, смотрела, как из пореза сочится кровь и стекает каплями по предплечью к локтю, оставляя жирную красную линию.
— Ой! Ч-черт! — крикнула я, сгибаясь пополам; слезла со стула, чтобы взять несколько салфеток и зажать в комок ладонью. Бросать свое занятие я не желала.
С салфетками в руке, я попыталась под наилучшим углом вставить отвертку в маленький крест на головке винта. Давя на ручку инструмента, я подалась вперед; колесики покатились… Равновесие поймать я не успела; стул выехал из-под меня, я грохнулась на пол и сильно ударилась локтем.
Через мгновение я ощутила боль, она пронзила всю руку. Я закрыла глаза и всхлипнула:
— О-ой…
Но едва я смогла думать о чем-то еще, помимо прострела в руке, как тут же с грехом пополам взобралась обратно на стул.
Открутив вентилятор, я встала на цыпочки, чтобы заглянуть внутрь. Сердце подскочило, когда я увидела крошечную черную штучку, угнездившуюся в многолетнем слое пыли. Я засунула руку внутрь чашки, скрывавшей мотор, и подцепила кончиками пальцев кусочек пластика. Пришлось приложить усилие, чтобы оторвать его от стенки. Я вытащила черную таблетку наружу и держала перед глазами. Вот он, миниатюрный микрофон Джареда. Вот она, правда, против которой не попрешь, — зажата в моей руке.
Ошеломленная новым чувством, я слезла со стула и плюхнулась на него. Джаред наверняка меня слышал и понял, что я сделала. Но как же болит рука, а на другом конце этой штуковины — Джаред. Чувство боли и мысль о досягаемости любимого слились, и мои глаза наполнились слезами.
— Джаред? — выдохнула я, стараясь унять дрожание голоса. — Я знаю, ты меня слышишь. — Я закрыла глаза и вздохнула. — Не имею понятия, что она сказала тебе. Мне все равно, просто… — Я осеклась и замолчала, а потом шепнула: — Я скучаю по тебе. Чем ты занят? Все разговоры о совместном старении были правдой? А теперь ты послушаешься ее и уйдешь? Прошу тебя, пожалуйста… — Произносить эти слова было мучением. — Пожалуйста, просто поговори со мной. Прошу.
Я смотрела на мобильник и молила, чтобы экран загорелся и раздался звонок. Прошла целая вечность, но телефон лежал на ночном столике, темный и беззвучный.
Утерев глаза, я перевела взгляд на провод — он спиралью свешивался с потолка. Меня охватила ярость. Я встала, накрутила проводок на руку, дернула — раз-другой, и вот он наконец оторвался. Посмотрев на оборванный конец провода, я удовлетворенно смахнула с глаз слезы. Это нечестно, что он может слышать меня, раз я осталась одна.
С ночного столика раздался жужжащий звук; я обомлела. Телефон звякнул снова, я бросила на пол провод и едва не запуталась в нем, чтобы добраться до телефона и успеть ответить.
— Джаред? — задыхаясь выпалила я.
— Это… ух, это Райан. Извини.
— Нет! Не извиняйся. — Я шмыгнула носом.
— Все в порядке? У тебя такой голос, будто ты плакала.
— Ты зачем звонишь? — У меня не было настроения обсуждать с ним последний приступ безумия.
— Я… — он заколебался, — хочу сказать, что меня утром выписывают.
— Ох. Да, хорошо. Я приду. Ты уже сообщил остальным или это сделать мне? — спросила я, надеясь, что он поймет намек.
— Я только начал обзванивать всех.
Он сообщил мне первой. Я даже не знала, как к этому отнестись.
— Нина?
— Мм? — протянула я, отвлекшись на провод, изогнувшийся возле кровати.
— Чем ты расстроена? Это из-за Джареда? — Мое молчание стало для него ожидаемым ответом. — Я готов убить его за тебя, — прорычал Райан.
— Это не его вина, Райан. Я тебе говорила. Все очень сложно.
Райан вздохнул, принимая мои невнятные объяснения.
— Увидимся утром.

 

Пятница прошла легче, чем я ожидала. Мы вшестером отплясывали на импровизированной вечеринке по поводу возвращения Райана. Сначала караван наших машин, украшенных шариками и баллонами от блеска для обуви, подъехал к больнице. Когда Такер выкатывал Райана из дверей, окна в грузовичке Джоша содрогались от ритмов «Paradise City». Под наш одобрительный свист и неистовые хлопки Райан залез на пассажирское сиденье к Джошу, улыбнулся и крикнул мне:
— Давай, Нина!
Он сделал приглашающий жест. Я забралась на сиденье рядом с ним, Райан поднял еще слабую руку и положил на спинку моего кресла. Всю дорогу к «Брауну» мы смеялись и шутили, а потом всемером прошествовали в комнату Райана.
— Как на параде, — сказал бывший больной, лучась от радости, потом проковылял к столу и в изнеможении упал на стул.
Мы сели и стали разговаривать, немного погодя Бет, Чед и Такер ушли на занятия. Через полчаса за ними последовали Ким и Джош.
— Что у тебя с рукой? — спросил Райан, глядя на мою неловко перевязанную ладонь.
— Порезалась о вентилятор у себя в комнате, — ответила я, пожимая плечами.
— Ого! Ты успела привиться от столбняка?
Я кивнула.
— Забегу к тебе позже, ладно? У нас много работы.
— У тебя занятия? — разочарованно спросил Райан.
Я усмехнулась:
— У меня уже два часа занятия, Райан.
— Спасибо за встречу. Может, будем устраивать такое каждый месяц?
— Хорошо. Только в следующий раз я против удара ножом. И во все остальные.
Я обняла его, а когда отстранилась, возникла неловкая пауза.
— Не расстраивайся. Я приду к тебе позже, и мы позанимаемся.
Я пошла к двери, а Райан ласково смотрел мне вслед:
— Увидимся, Най.
Закрыв за собой дверь, я шумно выдохнула. Не могу точно сказать, было ли то чувство вины, или так подействовал взгляд в глаза Райана после того, как я обняла его, но, когда мы оставались с ним наедине, все ощущалось как-то иначе. Я забывала об ангелах и демонах, о чувстве ненужности. В присутствии Райана жизнь становилась нормальной.
Вскоре после начала урока мои мысли обнулились до Джареда. Вспомнив прошлый вечер, я зажмурилась. Моя выходка, должно быть, избавила Джареда от всяких сожалений по поводу нашего разрыва, которые он мог испытывать. Голос профессора звучал невнятным фоном, и я сопела, силясь сдерживать слезы. Мало того что в последние дни на меня все поглядывали косо, будто я спятила, не хватало еще разрыдаться прямо в классе.
Наедине с собой в своей комнате я дала волю слезам. Хорошо, что Джаред не слышит моих рыданий и патетических всхлипов. Блуждающий взгляд остановился на вентиляторе: вот это да! Крышка аккуратно прикручена обратно к потолку. Вчера вечером у меня не было сил вернуть ее на место.
Я сползла на пол и приподняла край одеяла, чтобы заглянуть под кровать, куда вчера засунула обрывок провода с микрофоном. Увидев под кроватью только одинокий носок в окружении стайки пыльных комочков, похожих на кроликов, я стиснула зубы.
В мою комнату заходили; кто-то из них — Джаред или Клер — поставил микрофон на место. Я взглянула на потолок, сжала руки в кулаки и уперла их в бока.
— Держитесь подальше от моей комнаты!
Отвертка из верхнего ящика комода тоже исчезла. Туда я засунула ее, чтобы не потерять, пока не прикручу обратно вентилятор. Я вылетела в коридор; дверь хлопнула о стену. Мой путь в комнату кастелянши подогревала ярость. Я громко постучала.
Она открыла с той же безразличной миной, как и в прошлый раз.
— Чего тебе?
Я вздохнула:
— Дара! Как хорошо, что ты здесь. Гм, я, кажется, посеяла твою отвертку. Дашь другую? Теперь мне нужна побольше.
— Ты потеряла одну мою отвертку и хочешь, чтобы я дала тебе другую?
— Да, — сказала я неопределенным тоном, больше напоминавшим вопрос, чем ответ.
— Подожди. — Дара вздохнула, ушла на пару секунд и вернулась, держа в руке отвертку большего размера.
Прибежав в свою комнату, я подтащила стул Бет под вентилятор. Новая отвертка подходила лучше, и я вытащила винты за рекордное время. Потом вытянулась в струнку, встав на цыпочки, и без труда обнаружила знакомый пластиковый предмет. Точная копия первого микрофона была оторвана с первой же попытки.
Я слезла со стула и тянула за собой проводок, пока он не задрожал от напряжения. Один быстрый рывок — провод отцепился от вентилятора и упал на пол. Меня охватило странное чувство удовлетворенности; я в совершенстве освоила искусство нейтрализации подслушивающих устройств.
С нагловатой ухмылкой я скрутила тонкий, запутанный проводок в плотное кольцо и прошептала:
— Я вам не зверушка в зоопарке.
Дверь задрожала от громкого стука извне. Я повернула ручку, надеясь увидеть рассерженного Джареда. Вместо него я обнаружила за дверью Клер; она стояла передо мной с убийственным выражением на лице.
У меня будто ком в горле застрял, когда она протискивалась в комнату, развернув плечи. Одним гибким движением Клер взобралась на стул Бет и дотянулась до вентилятора. Новый проводок с микрофоном она пристраивала дольше, чем я его обрывала, а вот прикрутить на место вентилятор ей удалось быстрее, чем я его снимала.
После этого Клер пошла к двери, но по пути остановилась, посмотрела на провод у меня в руках и резким движением выхватила его. Я даже не успела заметить, как это произошло.
— Если ты сделаешь это снова, — она покосилась на вентилятор, — я тебе язык вырву.
Попытка сглотнуть не удалась, язык прилип к нёбу. Клер отклонилась назад, угрожающе-сладко оскалилась и покинула меня. Я заперла дверь, а потом обхватила себя. Клер меня напугала.
От мысли о том, что Джареду слышно каждое мое движение, по щекам потекли слезы, и я прошептала:
— Не могу этого сделать.
У меня возникло настойчивое желание уйти подальше от микрофона. Я схватила пальто и ключи. Если я надеюсь обрести возможность нормально жить, нужно поговорить с Синтией.
— Мам? — позвала я, входя в столовую.
— Я на кухне, дорогая, — отозвалась Синтия.
Выражение ее лица изменилось, когда она увидела мои опухшие от слез глаза.
— Что у тебя с рукой, Нина? — спросила мама, обратив внимание на импровизированную повязку.
— Я хочу, чтобы ты поговорила с Джаредом, мама.
Озабоченность сошла с ее лица, и она вернулась к приготовлению ужина.
— Прости, Нина. Я не могу этого сделать.
— Тогда позволь мне иметь личную жизнь.
Кажется, Синтии не слишком понравилась формулировка, но сбить ее с толку было не так-то просто.
— Это уговор твоего отца с Джаредом.
— Но папы больше нет.
Синтия проигнорировала меня:
— У нас с Джаредом был очень долгий разговор. Если тебе будет легче, знай, что сначала он спорил со мной. Он был очень тверд. Но когда я напомнила ему, как тяжело приходится его матери и как трудно будет тебе, он не мог отказаться и решил поступить так, как будет лучше для тебя. Пока это нетрудно. Ты еще даже не начала понимать, какой тяжелой будет твоя жизнь, если ты не прекратишь эти нелепые…
— Ты должна попытаться. Ради меня ты просто обязана попробовать, — молила я.
Синтия прищелкнула языком:
— Теперь он не станет меня слушать, Нина. Некоторые вещи нельзя повернуть вспять. Раз уж ты сыграла свою партию, нечего сердиться на противника.
— Мама… — Я надула губы, но это не подействовало. Из глаз хлынули слезы.
— Я его предупредила, что, если он продолжит вязаться к тебе, я его уволю.
— Что?
— Продолжать с ним отношения — значит…
— Ты же знаешь, что только он может обеспечить мою безопасность! И ты готова рискнуть моей жизнью, чтобы доказать свою правоту?
— Конечно нет! Нина, твой отец настаивал на том, чтобы Джаред и близко к тебе не подходил. Так что придется забыть этого парня!
— Мама, я его люблю!
При этих моих словах глаза Синтии расширились. Немного помолчав, она пренебрежительно мотнула головой:
— Ты сама не знаешь, о чем говоришь.
Я едва сумела прошептать:
— Посмотри на меня. — Я страдальчески опустила плечи. — Неужели тебе это кажется детской забавой? Я люблю его.
— Так разлюби. Твой отец не хотел этого. Джаред говорил тебе? Что ему было настрого запрещено сближаться с тобой? Я не стану помогать тебе идти против воли отца.
— Это не имеет никакого отношения ни ко мне, ни к Джареду, мама! Папа не хотел, чтобы я знала правду о нем!
— Нина, — Синтия тяжело дышала, — ты в это не веришь.
Мне было ясно: я напрасно трачу усилия; Синтия мне не поможет. Я отвернулась, чтобы не видеть безразличия в ее глазах, и поплелась к своему «бимеру». Хлынул проливной дождь, и я насквозь промокла, пока дошла до машины. Я быстро покатила по улице, шины оставляли за собой кильватерный след.
Чем дальше я ехала, тем меньше мне хотелось в общежитие. Возвращение в «Эндрюс» означало окончательное фиаско. Хуже того, где-то внутри меня жило понимание того, что стоило мне переступить порог моей комнаты, как началась бы жизнь без Джареда.
Зажглись и замелькали по сторонам уличные фонари, дождь бил в ветровое стекло и оставлял на нем крошечные брызги, похожие на кристаллы. Некоторые дороги были закрыты из-за подтопления, и вскоре я оказалась загнанной в какой-то тупиковый проезд. Вдруг сквозь завесу гонимых ветром струй дождя прямо перед моей машиной проявились очертания моста; он вздымался в ночное небо высокой аркой.
Я выключила мотор и стала размышлять о событиях прошедшей недели. Мои жалкие попытки взять ситуацию под контроль полностью провалились. Но до этого момента я не помышляла о том, чтобы все бросить.
Сняв шапку и перчатки, я бросила их на соседнее сиденье. В голове созрело решение: единственный выход для меня — уехать. И Джаред поедет со мной, обязательно. Я бы увезла его и от сестры, и от брата, и от Лиллиан. Обняв рулевое колесо, я проникалась мыслью: это ловушка, выхода нет.
Одна из перчаток упала на подставку для ног, что привлекло мое внимание к сумочке. Из нее чуть виднелся острый кончик ножа для бумаг, принадлежавшего Джеку. Металл блеснул в тусклом свете одинокого уличного фонаря. Недолго думая, я выхватила нож из сумки и высунулась из машины. На меня тут же обрушились потоки дождя, но я твердо поставила ноги на землю, решившись во что бы то ни стало привлечь к себе внимание Джареда. Я сжала в замерзшей руке рукоятку ножа и подняла оружие над головой, прошептав:
— Он придет.
С громким криком я пырнула ножом заднее колесо, проткнула покрышку, но до шины не добралась. Тогда я нажала на рукоятку ножа ногой, чтобы довершить начатое и вонзить свое оружие глубже. Радостно отдуваясь, я прислушивалась к громкому шипению выходящего из шины воздуха.
Ледяной дождь промочил меня насквозь, я задрожала всем телом; злющий ветер впивался в кожу. Через несколько минут я сбросила пальто и закинула его в машину. Дождь хлестал по мне, и дрожь была неукротимой.
Я ждала.
Когда со свитера стало течь, я сняла его через голову и швырнула поверх пальто. Сквозь хлопковую рубашку с длинными рукавами дождь ощущался как ледяные занозы, вонзающиеся в тело. Зубы стучали с такой силой, что пришлось держать рот открытым, чтобы они не сломались. Изо рта вырвалось облако пара; порыв ветра пронзил мою кожу новым валом жалящих ледяных игл.
Я все ждала.
И вот. Когда я уже думала, что мне конец, пелену дождя прорезал свет фар и прямо передо мной остановилась машина.
— Нина! Какого черта ты тут делаешь? — перекрикивал дождь Джаред.
Он снял куртку и двинулся ко мне. Я попятилась.
— Ты знаешь, что такое переохлаждение? Ты хочешь замерзнуть насмерть! — говорил он, протягивая мне куртку.
— Я л-л-люблю т-тебя, — дрожа всем телом, выговорила я.
— Это я слышал, — сказал Джаред, сдвигая брови. — Позволь мне отвезти тебя домой.
Он снова протянул мне куртку, но я сделала еще шаг назад:
— Т-ты п-послу-ш-шался ее!
— Я ее не слушал. Если она меня уволит, мне станет труднее защищать тебя. Охранять твою безопасность — это для меня главное. А теперь, пожалуйста, залезай в машину!
— К-как эт-то может стать тр-р-руднее, если ты будешь с-со мной?
— Мы можем поговорить об этом, когда ты перестанешь мокнуть под дождем!
Я отступила еще на шаг.
— Синтия контролирует все наши средства! — в отчаянии произнес Джаред. — Она оплачивает нашу аппаратуру, оружие — все. Я смогу защищать тебя, но не так хорошо. Рисковать этим я не стану!
— Значит, ты готов бросить меня и мы вернемся к прежнему состоянию, чтобы ты мог купить больше микрофонов и п-пуль?
Джаред вздохнул:
— Я не это имел в виду. Ты слишком дорога мне, чтобы я не использовал лучшие средства, Нина. Если бы мне удалось найти для нас выход… Я пытался что-нибудь придумать.
— Ты говоришь так, чтобы я отступилась!
— Нет, вовсе нет, — сказал Джаред. Он поднял куртку и сделал шаг назад. Его скулы напряглись. — Я совершил ошибку! Я не хотел причинить тебе боль! Мне нужно было время, чтобы исправить то, что я натворил!
Я попыталась выдавить из себя улыбку:
— Д-думаю, ник-каких ошибок ты не совершал.
С выражением отчаяния на лице Джаред сделал шаг ко мне и застонал, когда я вновь попятилась.
— Не заставляй меня делать это, Нина. Не вынуждай применять к тебе силу. Пожалуйста, сядь в машину!
— Я не хочу обратно, — артачилась я.
Джареда заливало дождем, с подбородка стекала вода.
— Я не собирался везти тебя… — вздохнул он. — Я хочу, чтобы ты поехала со мной домой!
Мгновение я изучала его, пытаясь прочесть правду по глазам.
— Я не стану обманывать тебя, — сказал он, протягивая ко мне руки. — Я хочу забрать тебя домой.
Я втянула носом воздух и кивнула. Джаред, не тратя времени, завернул меня в свою куртку, но она уже успела промокнуть. Он поднял меня на руки, и в следующую секунду я оказалась в его машине.
Прыгнув за руль, Джаред включил обогреватель и стал ладонями растирать мне руки.
— Боже, Нина, у тебя губы синие.
Он несся по улицам, которые больше походили на реки. Только я прикрыла глаза, он уже парковался у своего дома.
— Только не спи, Нина. Не засыпай.
Джаред перешагивал через три ступеньки; он отпер дверь и промчался на чердак. Поддерживая меня одной рукой, он включил душ. Комната наполнилась паром.
Он засунул мое окоченевшее тело под душ, придерживая, чтобы я не упала. Вода обожгла иззябшую кожу, и я вскрикнула. Вскоре дрожь стала утихать. Когда я уже могла держаться на ногах самостоятельно, Джаред сделал воду теплее.
Я посмотрела на него:
— Прости. Я не знала, как еще поступить.
Джаред поморщился, глаза блеснули стальной голубизной.
— Тебе надо согреться.
Он снял с моей ладони мокрый бинт и осмотрел рану, потом скривился и взглянул на меня. Я наблюдала, как он осторожно протирает салфеткой гноящийся порез.
— Надо было наложить швы, — проворчал он, смывая с раны мыло.
— Что-нибудь не так? — с беспокойством спросила я. В глазах Джареда я видела больше обиды, чем тревоги за меня.
— Все, Нина. Я оставил тебя одну на неделю, и в результате у тебя инфицированная рана; ты чуть не сломала руку, упав со стула, и едва не замерзла насмерть… или утонула… Понятия не имею, что случилось бы раньше.
— Знаю. У тебя есть все основания злиться.
— Злиться? Я убедил себя: когда придет время, я сделаю тебя счастливой лучше, чем любой другой. И вот… посмотри на себя. Я сделал твою жизнь только хуже. Ты переживаешь, что я на тебя злюсь? Да ты должна ненавидеть меня за то, что я сделал.
Я провела пальцами по его волнистым мокрым волосам. Пальцы болели. Джаред закрыл глаза и вздохнул.
— Я скучала по тебе.
Лицо Джареда помрачнело.
— Я с ума сходил. Когда ты нашла микрофон, Клер пришлось сдерживать меня. Одно дело — знать, что ты страдаешь, и совсем другое — что виноват в этом я.
Я виновато улыбнулась:
— Тебе нужно найти новое место для микрофона, а то я слишком быстро нашла его. Я уже дважды тебя обставила.
— Обставила меня? У тебя не хватило сообразительности даже спрятаться от дождя.
— Зато у меня хватило сообразительности, чтобы понять, что мы с тобой должны быть вместе.
В глазах Джареда застыла боль.
Я наклонилась и поцеловала его в щеку. Он притянул меня к себе, сверху на нас текла вода; от моего нежного поцелуя голубые глаза Джареда вспыхнули страстным огнем. Он поцеловал меня так, будто я была воздухом, которого ему не хватало пять дней. Ни один из нас не спешил отстраниться, муки, которые мы испытали в разлуке, стали топливом, подогревавшим каждый миг совместного бытия. Наши губы разъединились, и Джаред прислонил меня к кафельной стенке душевой. Я вцепилась в его рубашку обеими руками и потянула к себе, но ничего не вышло. Джаред обхватил ладонями мое лицо и упоенно поцеловал.
Опустив руки, я взялась за край его рубашки и стянула ее через голову, обнажилась атлетическая грудь. Мокрая рубашка шлепнула по полу душевой. Я скользнула руками по его спине, и он застонал. Джаред стал энергичнее действовать языком, потом опустил руку и ухватил мою ногу под коленкой, поднял ее и прижал меня к себе. Я впилась пальцами в его спину. Напряжение в тесном пространстве душевой достигло новой стадии; я готовилась к продолжению. Но в этот момент губы Джареда обмякли, он прервал поцелуй и отстранился от меня, несколько раз чмокнув на прощание.
— Это была очень долгая ночь, Нина. Тебе надо отдохнуть.
— Не думаю, что у меня получится, — сказала я, прижимаясь лбом к его груди.
Джаред поцеловал мои мокрые волосы:
— Постарайся.
Когда он посчитал, что я достаточно согрелась, то вытащил меня из душа и завернул в полотенце. Как уютно мне было, когда он нес меня на руках в свою постель.
— Ты все еще дрожишь, — нахмурился Джаред.
— Но я чувствую себя намного лучше, правда, — заверила его я.
Внизу хлопнула входная дверь, и Джаред поцеловал меня в щеку.
— Это Клер. Поменяла колесо и пригнала сюда твою машину. Она поможет тебе переодеться в сухую одежду.
Мне было не до споров: тело болело и зудело, будто его обработали пескоструем, закатали паровым катком и утрамбовали в мусоровозе.
Джаред ушел; Клер отлепила от меня мокрую одежду — стянула через голову футболку с длинными рукавами и надписью «NAVY».
— Спасибо, — шепнула я.
Она вскинула бровь:
— А я думала, это у меня не все дома.
Я вздохнула. Хотела засмеяться, но мои глаза медленно закрылись и вновь распахнулись.
Клер вытащила фен из мохнатой ярко-розовой сумки и принялась сушить и расчесывать мне волосы. Я приготовилась терпеть муки: пусть, думаю, дерет как хочет; однако она проявила почти материнскую мягкость.
Наконец шумный фен был выключен, и Клер села на корточки напротив меня.
— Ну вот. Ты готова.
Проходя мимо Клер на лестнице, Джаред одарил сестру благодарной улыбкой. Он был без рубашки, из одежды на нем были только голубые штаны от пижамы. Стоя в душе, я впервые увидела его телесную красоту, и, несмотря на крайнюю усталость, это зрелище произвело на меня впечатление. Играя гладкими мышцами, Джаред опустился на колени передо мной; в руках он держал маленькую белую коробочку.
— Дай мне руку.
Кожа вокруг пореза была матовой и сморщенной после долгого душа. Джаред наложил мазь с антибиотиком на рану, протянувшуюся на всю ладонь — от запястья до основания указательного пальца. Больно не было, но сидеть неподвижно удавалось с трудом, потому что меня время от времени потряхивало.
Я подняла руку, чтобы проверить, как проведена обработка. Джаред удивился:
— Что случилось?
— Аккуратная работа. — Я одобрительно кивнула и откинулась на подушку, а Джаред тем временем подошел к кровати с другой стороны.
Пока он забирался на нее и устраивался рядом со мной, я подумала: вот сейчас у меня выпрыгнет сердце. Но я чувствовала только страшную усталость.
Джаред обхватил меня руками и привлек к себе. Я вздохнула и прилегла к нему на грудь; он был горячее, чем вода в душе. От прикосновения к его теплой коже мне становилось немного больно — настолько я промерзла, но я все равно прижалась к Джареду сильнее. Ощущать эту боль было приятно.
— Обещай мне, что больше не сделаешь ничего подобного, — прошептал Джаред, целуя мой лоб.
Я уткнулась носом в ложбинку у него на шее и вздрогнула всем телом. В ответ на это Джаред покрепче обнял меня теплыми руками.
Назад: ГЛАВА 7 В ЗАПАДНЕ
Дальше: ГЛАВА 9 ЛЕЧЕНИЕ