Книга: Душа Демона
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23

Глава 22

 

Ряды ночных эльфов постоянно сдавали свои позиции. Всё же Лорд Гребень Ворона делал всё, чтобы сохранить порядок и боевой дух солдат. Несмотря на то, что Ронин часто оспаривал его приказы, маг чувствовал большое чувство уважения к владыке крепости Чёрного Грача, за то, что он делал теперь. Рыжеволосый человек даже представить себе не мог, что бы натворил Десдел Око Звезды не месте главнокомандующего.
Гребень Ворона, наконец, заметил человека. Направившись к нему, он прокричал: "Волшебник! Ты нужен мне там, на передовой, а не здесь!"
"Один из нас должен оставаться рядом с вами, мой господин!" По правде говоря, Ронин хотел оставаться по близости, чтобы быстрее узнать любые отчёты или новости, которые могли придти, хотя и защита главнокомандующего была приоритетной задачей.
"Я хочу видеть вас контролирующим Лунную Стражу и Иллидана!" В первый раз, Гребень Ворона ставил опыт человека выше его расы. "Я буду чувствовать себя более спокойным, если ты возьмёшь на себя инициативу в этот момент! Парнишка, безусловно, хорош, но мы должны держать всё под контролем, а не сеять хаос!"
С этим Ронин не мог поспорить. Он уже чувствовал, как Иллидан становился всё более диким, вытягивая силы из своих товарищей и из Источника Вечности. После того, как он своими глазами видел безумие чёрного дракона, Ронин мог легко представить, как Иллидан так увлечется силами своей магии, что не сможет это контролировать.
"Как прикажите, мой господин!" направляя свою пантеру вперёд, маг искал глазами Иллидана. А найти его было не так уж и трудно. Как маяк серебряного света, Иллидан выделялся среди всех защитников. Аура, которая окружала его, почти ослепляла окружающих, но, конечно же, сам двойник Малфуриона был ослеплён своей силой, чтобы заметить это.
Даже сейчас, когда Ронин подошёл к нему, одетый во всё чёрное, ночной эльф выпустил целую серию взрывающихся стрел в наступающую орду. Демонов разрывало на части, обожженные части тела падали даже рядом с магом. К сожалению, несколько солдат оказались рядом с местом попадания снарядов, и их постигла та же ужасная судьба.
Один из Лунной Стражи рухнул без сил. Иллидан огрызнулся на остальных и более опытные заклинатели перестроились так, чтобы удалить упавшего из магической матрицы.
О чём он вообще думает? подумал Ронин про себя. Такими темпами, такими темпами вскоре вокруг него не окажется ничего живого.
Иллидан собрался прочесть заклинание, но затем заметил человеческого мага. Ночной эльф улыбнулся Ронину, довольный своей работой, и совсем не замечая, что творится вокруг.
"Мастер Ронин! Вы видели…".
"Я видел всё! Иллидан! Гребень Ворона хочет, чтобы я взял руководство магическими силами на себя. Нам нужно скоординировать наши атаки, и вернуть хоть какое-то подобие порядка!"
"Принять руководство…?" Ночной эльф с опаской посмотрел на мага. "Вместо меня?"
"Да" Ронин не видел необходимости, успокаивать брата Малфуриона, судьба всех народов, всего мира, вполне могла зависеть от этого.
С разочарованным лицом Иллидан согласился, и потом спросил. "Что нам делать?"
Маг уже думал над этим. В настоящее время, он хотел вообще удалить Иллидана из магической матрицы, чтобы дать Лунной Страже восстановиться. С Ронином во главе, они могли бы помогать, при этом восстанавливая свои силы.
"Я пытался связаться с Красусом, но безрезультатно! Вокруг столько много магии, что это усложняет мою задачу. Твоя связь с братом должна быть гораздо сильнее, более родственной. Я бы хотел, чтобы ты постарался найти их для нас. Нам нужна их помощь в этой битве".
Глаза колдуна ночных эльфов сузились, явный признак того, что он догадывался о том, что делал Ронин. Тем не менее, он кивнул. "Я найду моего брата. Мы бы не хотели, оказаться без его сил, не так ли?"
Иллидан удалился, прежде чем Ронин успел что-то ответить. Волшебник нахмурился, но он знал, что не мог ожидать большего понимания от горячего юнца.
Некоторые из Лунной Стражи испытали большое облегчение, когда Ронин объединил с ними свои усилия. Они больше не беспокоились о том, что он был чужаком, они просто знали, что его руководство будет более плодотворным.
"Нам нужно отбросить их линию фронта назад, так же как мы делали это раньше", сообщил он группе. "Присоединяйтесь ко мне, и мы начнём…"
Как только Ронин приготовился к чтению заклинания, он последний раз взглянул на Иллидана. Колдун по-прежнему выглядел обижено, но, казалось, делал так, как ему сказали. В конце концов, волшебник подумал, что брат Малфуриона поймёт, чего хотел добиться Ронин.
По крайней мере, огненно-волосый маг надеялся на это.

 

Ясно, что Иллидан был очень недоволен после этой явной отставки. Всю жизнь ему говорили, что его предназначением было совершить что-то великое, легендарное, и вот сейчас он думал, что его время настало. Его сородичи были в панике, казалось, ничего не отделяло их от полного уничтожения. Это был именно тот момент, когда он мог стать частью великой легенды.
И, конечно же, так бы оно и было, если бы не те двое, которым он доверял больше всего. Лорд Гребень Ворона взял его под своё крыло, возвысил Иллидана из ничего до уровня высокопоставленных дворян, в мгновение ока. Его повелитель доверил ему контроль над уцелевшими силами Лунной Стражи, и близнец считал, что он преуспел в роли лидера заклинателей.
Сейчас, однако, Гребень Ворона отстранил его, и заменил Иллидана на того, кто даже не был ночным эльфом. Но даже со всем уважением, с которым Иллидан относился к Ронину, это было слишком. И Ронин должен был видеть, как молодой колдун доверял ему, поэтому чужеземец должен был отказаться от этой роли.
Момент его величия был украден… и теперь он был унижен до роли мальчика, который должен был найти и связаться с его всеми любимым братцем.
Тёмные мысли, которые в последнее время часто посещали его мысли, набирали силы. Хотя он работал над тем, чтобы выполнить просьбу Ронина, часть Иллидана надеялась, что причиной, по которой Малфурион всё ещё отсутствовал, была его смерть от сил Пылающего Легиона. Иллидан ожидал, что его близнец пал героически сражаясь, конечно, но кроме того он обнаружил, что вовсе не был потрясён, представляя Малфуриона мёртвым. Очевидно, Тиранда была бы расстроена, но молодой колдун нашёл бы способ её утёшить…
Мысли о Тиранде рассеяли большую часть его тёмных мыслей. Иллидан чувствовал, раскаяние за любую боль, которую он смог бы причинить ей. Как он мог подумать, что дал бы ей пережить такое, даже для своего собственного счастья? Она выбрала Малфуриона, и всё.
Заставляя себя сосредоточиться на своём близнеце, Иллидан сконцентрировался. Сначала он разберётся в сложившейся ситуации, а уж потом будет думать о будущем. Он думал, что оно будет связано с Гребнем Ворона и Тирандой, и в обоих случаях он оказался не прав.
Теперь Иллидан должен был решить, какой путь ему выбрать…

 

Брокс наотмашь обезглавил Зверя скверны, пытавшегося прорваться сквозь заградительные линии. Рядом с ним Джарод и то, что осталось от его отряда телохранителей делали всё возможное, чтобы остановить волну демонов. Большинство из них давно потеряли своих ездовых животных в бою, так что теперь они сражались бок о бок с обычными солдатами.
В поле зрения орка попало наполовину уцелевшее знамя в руках какого-то наездника. Брокс хмыкнул от удивления, признав в нём стяг, который обычно находился рядом с Гребнем Ворона. Неужели защитники были так далеко оттеснены назад, что были на краю потери всякой организации?
Он посмотрел налево, и его опасения были подтверждены, знамя Чёрного Грача было совсем недалеко. Хотя Брокс не мог вспомнить, что сам отступил назад на такое большое расстояние.
Гребень Ворона сам выехал вперёд. Не страшась рисковать собой, он разрубил Стражника Скверны, а затем пнул ногой в голову раненого демона. Окружённый своими личными телохранителями, повелитель Чёрного Грача выглядел очень впечатляюще, даже на взгляд закалённого в боях орка. Первоначально Брокс испытывал мало уважения к ночным эльфам, но Гребень Ворона был прирождённым воином, таким, каким были орки.
Другие ночные эльфы сплотились вокруг дворянина, набираясь сил только от одного его вида. Гребень Ворона сделал то, что не могли сделать даже заклинатели — он, буквально, мог укрепить дух его последователей, просто находясь рядом с ними. Лица, которые теперь видел Брокс, были полны решимости, гордости. Они знали, что, скорее всего, умрут, но они сделают всё, чтобы лишить демонов победы.
Вокруг командира ночных эльфов столпилось столько много солдат, что в пылу битвы, он чуть не был ранен своими собственными солдатами. Больше одного раза лезвия клинков проходили всего в нескольких сантиметрах от него, но он игнорировал их все, имея дело только с оружием противника.
Потом один наездник оказался слишком близко к спине Гребня Ворона, чем Брокс считал необходимым в битве. Ночной эльф выглядел мрачно, что сильно выделялось на фоне остальных приподнятых духом эльфов, и взгляд его был направлен не на демонов, а на командира.
Орк внезапно кинулся к Гребню Ворона.
"Брокс!" позвал Джарод. "Куда ты направляешься?"
"Скорее!" прогрохотал зеленокожий воин. "Нужно его предупредить!"
Капитан посмотрел туда, куда указал Брокс, и, хотя, он явно не увидел то, что заметил орк, но, тем не менее, последовал за ним.
"Прочь! Убирайтесь!" Заорал Брокс на ночных эльфов перед ним. Он подпрыгнул и увидел всадника, остановившегося за спиной командира. В одной руке воин держал свой меч и поводья, другая проскользнула к его поясу… где висел кинжал, совсем бесполезный против солдат Легиона. Он достал его и наклонился вперёд к своему командиру.
"Осторожно!" Закричал Брокс, но Гребень Ворона не слышал его. Шум битвы заглушал любые другие звуки.
Животное убийцы двинулось в сторону, заставляя его балансировать в седле. Растолкав несколько солдат на своём пути, Брокс поднял огромный топор высоко вверх, надеясь, что Лорд Гребень Ворона заметит его.
Дворянин не заметил…, но предатель да.
Его глаза сузились, а на лице читалось отчаянье, убийца сделал выпад вперёд.
"Осторожно!" Заорал Брокс.
Гребень Ворона начал поворачиваться в сторону орка. Он нахмурился, как будто недовольный тем, что его прервали.
Убийца воткнул кинжал в затылок.
Командир ночных эльфов дёрнулся в седле. Он выронил свой меч и потянулся к меньшему клинку, но солдат уже вытащил его. Кровь хлынула из раны, выливаясь на плащ дворянина.
Большинство из тех, кто был вокруг Гребня Ворона, ещё не заметили, что случилось. Убийца выкинул кинжал и попытался отъехать прочь, но сейчас море тел, сплотившихся вокруг командира, работало против него.
С громким боевым криком, Брокс использовал плоскую сторону топора, чтоб расчистить путь до него. Ночные эльфы уставились на него, думая, что воин сошёл с ума. Орк больше не стремился объяснить им, что произошло, единственной целью для него было — догнать предателя.
Содрогаясь, Лорд Гребень Ворона упал вперёд. Его подчинённые начали это замечать. Некоторые подбежали, чтобы подхватить командира, прежде чем он упадёт с пантеры. Броксу наконец удалось добраться до Гребня Ворона. "Туда! Туда!" Несколько ночных эльфов смотрели на него в замешательстве. Двое, наконец, посмотрели, куда указывал орк.
Убийца не мог нормально маневрировать своим зверем в толпе. Он посмотрел через плечё и заметил, что погоня нагоняла его. Обречённое выражение мелькнуло в его мрачном взгляде. Он что-то скомандовал своей ночной пантере. К ужасу Брокса, большая кошка двинула лапой по солдату, который стоял на пути. Как только несчастный упал, саблезуб ударил другого. Солдаты поспешили убраться с пути, чтобы не быть покалеченным обезумевшим животным.
Рассчитав расстояние, Брокс прыгнул. Он приземлился прямо за пантерой. Размахнувшись, орк ударил животное в бок.
Удар оказался не сильным, попав прямо в густой мех, но этого оказалось достаточно, чтобы привлечь внимание гигантской кошки. Не обращая внимание на команды своего наездника, животное повернулось к атаковавшему незнакомцу.
Брокс едва уклонился от звериных когтей. Ночная пантера зашипела и сделала выпал вперёд.
Резко подняв свой топор вверх, орк ударил им в челюсть кошки. Острое лезвие разрезало тёмный мех, и кровь брызнула на Брокса. Он старался удержать животное от падения на него, иначе он бы сам мог напороться на другое лезвие своего топора.
Вдруг, орк почувствовал резкую боль в левой руке. Он посмотрел на неё и увидел рваную рану.
Убийца вытащил лезвие обратно и приготовился к следующему удару, но как только он сделал выпад, его меч наткнулся на другой.
Джарод напрягся, сила направленного вниз удара почти поставила его на одно колено. Солдат предатель хотел пнуть капитана, но Джарод отшагнул вне его досягаемости.
Но капитан забыл об умирающей кошке. Метаясь в агонии пока её жизнь постепенно вытекала на землю, пантера хлестала все, что было поблизости. Она ударила Джарода тыльной стороной лапы, сбив его с ног.
Чувствуя, что её борьба постепенно идёт на спад, Брокс быстро извлёк топор из ночной пантеры. С булькающим звуком кошка качнулась вперёд. Её передние ноги подкосились, и животное рухнуло на землю.
Ночной эльф прыгнул с падающего животного, падая на Брокса, выставив лезвие вперёд. Ветеран попытался отскочить. Удача была не на его стороне, убийца приземлился на ноги, в то время как, орк упал и пытался подняться.
"Вонючий монстр!" Глумился ночной эльф. Он сделал выпад, чуть не отрезав Броксу ухо. Орк сделал подсечку ногой, но солдат легко отпрыгнул.
Однако, Брокс догнал его своим топором, пока ноги предателя не успели коснуться земли.
Убийца взглянул на Брокса испуганным взглядом, топор прорубил доспех и задел туловище. Предатель упал назад. Ветеран поднялся, встречая своего врага лицом к лицу.
Задыхаясь, противник Брокса выпрямился. Он держал свой меч наготове, делая вызов Орку.
Брокс размахнулся.
…И к его удивлению, убийца бросил оружие и прокричал: "За Азшару!"
Не встретив препятствий, топор разрубил грудь противника. Тело ночного эльфа повалилось вперёд, упав на землю уже мёртвым.
Запыхавшийся Брокс шагнул к трупу. Он толкнул его ногой, но солдат не шевелился.
Джарод подошёл к нему, капитан прижимал свою руку так, будто она была ранена, но в остальном выглядел целым и невредимым. Один солдат, который последовал за ними, помогал офицеру. "Вы убили его!" Джарод добавил. "Превосходно! Отличная работа!"
Но больше он ничего не услышал. Орк обернулся и посмотрел на картину окружающую Лорда Гребня Ворона. Некоторые из подчинённых командира подняли его над хаосом, будто выносили его из битвы. Глаза Гребня Ворона были закрыты, и он выглядел, будто крепко спал, но Брокс знал, что это было не так.
Челюсть ночного эльфа была расслаблена, и правая рука, которой он с честью управлял своей армией, безвольно болталась, старый воин много раз видел подобную картину.
Брокс не успел ему помочь. Повелитель Крепости Чёрного Грача был мёртв.
Армия лишилась своего лидера.

 

Существо с копытами довольно склонило голову. "Неужели вам не нравятся сюрпризы, Малфурион Ярость Бури? Или я настолько изменился, что ваш ограниченный ум не может понять, кем я когда-то был?" Он отвесил издевательский поклон. "Тогда позвольте мне вновь представить себя! Лорд Ксавиус из Зин-Азшари, в когда-то подчинённый её величества… в прошлой жизни…"
"Я…Я видел, как ты умер" вымолвил друид. "Разорванный на…"
"Ты убил меня…, ты имеешь в виду!" Сказал Ксавиус, и издевательская усмешка моментально исчезла с его лица. "Отправил меня на небо!"
Он сделал ещё один шаг ближе к друиду, на это и надеялся Малфурион. Чем дальше эта мерзость, которая когда-то была советником Азшары, от Тиранды, тем лучше.
Малфурион смутно припоминал легенды о существах, форму которых принял бывший ночной эльф. Сатиры, так назывались эти магические демоны, хитрые и смертельно опасные.
"Ты убил меня", Повторил Ксавиус, смотря на него злобно, "и обрёк меня на худшую судьбу! Я подвёл великого Саргераса… и он наказал меня наиболее жестоко…"
Видя все ужасы, совершаемые Пылающим Легионом, Малфурион мог себе представить, что означало это "жестоко". Пощадой была внешность совершенно чуждая, демоническая.
Страшные искусственные глаза вспыхнули, когда сатир продолжил. "У меня не было рта, но я кричал. У меня не было тела, но я без сомнения чувствовал эту ужасную боль. Как бы то ни было, Я не винил в этом моего повелителя, он делал то, чего я заслужил". Не смотря на сказанное, рогатая фигура вздрогнула. "Нет, даже на протяжении всего моего наказания, я держал в голове одно, я вспоминал снова и снова, кто это был, что именно привело меня к подобной участи".
"Сотни умирали по вашей вине", оспаривал друид, пытаясь привлечь сатира ещё ближе. Если он хотел применить мощное заклинание против этого нового, более ужасного Ксавиуса, ему нужно было сделать это на максимальном расстоянии от Тиранды.
"Дефектные! Несовершенные, грязные эльфы! Мир должен быть очищен для тех, кто будет поклоняться великому Саргерасу!"
Саргерас уничтожит Калимдор! Пылающий Легион уничтожит всё!"
Ксавиус усмехнулся. "Да… так оно и будет!"
Его внезапное заявление застало Малфуриона врасплох "Но вы только что сказали…"
"То, что глупцы и должны слышать! Такие как доблестный капитан Варо'тен или так называемые Высокорождённые… в конце концов, как и я когда-то! Саргерас очистит этот мир для своих последователей… а потом он уничтожит его со всей оставшейся жизнью. Видишь, как всё просто?"
"Как кровожадно и безумно, вы имеете в виду!"
Сатир пожал плечами. "Всё зависит от точки зрения на это…"
Малфурион услышал достаточно. Его рука опустилась к одной из своих поясных сумок.
Без какого либо предупреждения, сильные руки крепко схватили его. Друид пытался бороться, но его похитители были слишком сильны.
Другие сатиры потащили его в сторону Ксавиуса. Лидер существ заулыбался сильнее, его страшные глаза неотрывно смотрели на ночного эльфа.
"Когда великий Саргерас отпустил меня обратно в этот мир, он сделал это для того, чтобы я привёл ему того, кто уничтожил первый портал, и тем самым отложил его славное пришествие.
Малфурион ничего не ответил, но продолжал сопротивляться двум сатирам, держащим его.
Ксавиус наклонился ближе, его зловонное дыхание достигало лица ночного эльфа. "Он оставил это мне, так как я больше всего хотел привести тебя ему для наказания. Но я подумал про себя, будет ли этого достаточно, чтобы просто доставить тебя Великому?" Он усмехнулся. "'Нет', сказал я себе. Мой повелитель Саргерас желает видеть как можно больше страданий Малфуриона Ярости Бури, и это мой долг, чтобы доставить ему удовольствие…"
К ужасу Малфуриона нелепая фигура сатира повернулась к Тиранде, чей сон казался странно глубоким. Сатир наклонился к ней, его рот оказался совсем близко к её.
"Прочь от неё!" Закричал друид.
Ксавиус повернул свою голову ровно на столько, чтобы видеть Малфуриона. "Да, подумал я. Он должен страдать… но как? Отважный молодой мужчина, без сомнения, готов пожертвовать собой… а как на счёт других? Как на счёт тех, кто дорог ему?"
Одной когтистой рукой сатир погладил волосы жрицы. Малфурион пытался дотянуться до него, желая задушить Ксавиуса. Он никогда не ненавидел других существ — исключая демонов — но с нынешнего момента друид с удовольствием разорвал бы глотку бывшему советнику.
Его ярость только позабавила Ксавиуса. Всё ещё наклонившись к Тиранде, сатир добавил: "Я быстро разузнал, что у Малфуриона Ярости Бури есть двое, о которых он заботится. Один ему как брат — ох подождите! — он и есть его брат, близнец! Так неразлучны и близки в юности, теперь они выросли с разными интересами и стремлениями. Ну, конечно, Иллидан всё ещё любим своим дорогим братом Малфурионом… даже если у Иллидана сама стала зарождаться зависть к тому, на кого она смотрела с интересом…"
"У тебя есть я! Отпусти их!"
"Ну и какое в этом будет наказание?" Спросил Ксавиус, вставая. Его выражение лица стало жестоким. "Где мне сотворить свою месть?"
Какова же будет боль, если ты потеряешь не одного, а сразу двоих". Он засмеялся. "Твой брат уже потерян для тебя, даже если он об этом ещё не знает, Малфурион Ярость Бури! Это восхитительно, а вот другую было бы проблематично найти. Я благодарю тебя за то, что сам привёл её к нам…"
Сатиры, державшие его руки, засмеялись вместе со своим хозяином, Малфурион проклинал себя за то, что попросил Тиранду помочь ему и Красусу.
"Нет! Во имя Элуны, я не позволю тебе!"
"Элуна…" Ксавиус произнёс это имя с презрением. "Существует только один бог… и имя ему Саргерас!"
Он щелкнул пальцами и другие толкнули друида на колени. Ксавиус подошёл к нему снова, стуча копытами. Каждый шаг эхом отдавался в голове Малфуриона.
Затем, неожиданный голос вдруг развеял туман в его разуме, голос который был так похож и не похож на его собственный. Брат?
"Иллидан?" Выпалил он прежде, чем смог остановится.
"Да", ответил Ксавиус, посчитав это за вопрос отчаявшегося пленника, желающего знать, что же сатир сотворил с его близнецом. "Это было слишком легко. Он любит её так же, как и ты, Малфурион Ярость Бури… и он не может принять то, что она предпочла ему тебя…"
Иллидан любит Тиранду? Друид знал, что его брат заботился о ней, но не до такой степени. Но она любит меня?
Слишком поздно он вспомнил, что его брат сейчас чувствовал его мысли. Ярость и стыд Иллидана за это откровение внезапно охватило Малфуриона. Он качнулся назад от силы нахлынувших эмоций своего близнеца.
Опять же, Ксавиус не правильно истолковал, что происходит. "Такой сюрприз? Как прекрасно слышать, что именно ты получил любовь, и как страшно знать, что из-за этого она будет страдать как никто другой, кроме тебя, конечно же!
Иллидан! Малфурион позвал своего брата. Иллидан! Тиранда в опасности!
Вместо беспокойства, однако, он почувствовал презрение колдуна. Тогда может быть ей стоит обратиться к тебе, братец — могущественный, великолепный повелитель природы? Какую помощь она ожидает получить от проклятого шута, неудачника, которого судили только по его глазам? Что?… Ложные надежды, ложные мечты?
Иллидан! Она будет мучиться! Она умрёт страшной смертью!
Ответом ему было только молчание. Иллидан, казалось, отступил от него. Связь всё ещё была, но едва уловима.
Иллидан!
Малфуриона коробило от внутренней беседы. Ксавиус предстал пред его взглядом. Неестественные глаза, казалось, проникали сквозь его собственные, будто понимая, что происходит внутри друида.
"И это тот, кто осудил меня на больше чем смерть?" Прошипел сатир. "Если ты моя неизбежная расплата, то я понимаю, что заслужил то, что Великий сделал со мной".
Он щелкнул пальцами, справа подошло ещё полдюжины скверных существ. Ксавиус указал на тело Тиранды, в то же время, посматривая в сторону боя. "Они в скором времени будут здесь. Покинем это место, прежде чем здесь станет больше… непокорных".
Малфурион понял сразу, что они хотели сделать. Не было других способов для этих существ, чтобы избежать битвы, кроме портала. Они, конечно, не могли создать такой, который простирался за пределы времени и пространства, но один, который перенёс бы их в Зин-Азшари, можно было сотворить.
И тогда вся надежда на спасение для Малфуриона и Тиранды будет потеряна.
Иллидан! Всё так же настойчиво он пытался связаться с ним. И всё так же друид не чувствовал никакого ответа от своего близнеца. Он был один.
Грубые звуки борьбы подкрадывались ближе. В пустом воздухе между колдующими сатирами образовалась чернота.
Ксавиус сам потянулся к Тиранде, его улыбка была шире и злее, чем когда-либо. "Она насладится компанией Великого", усмехнулся он, "Прежде чем она умрёт…"
Портал становился всё шире и выше, достаточно большим, чтобы вместить демонических существ и их пленников. Ксавиус поднял жрицу так легко, как будто она ничего не весила.
И вдруг оперённая стрела ударила в плечё сатира.
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23