Книга: Искупление Габриеля
Назад: Глава семьдесят девятая
Дальше: Глава восемьдесят первая

Глава восьмидесятая

Июль 2012 года. Бостон, штат Массачусетс

 

Джулия в нерешительности остановилась возле двери бутика «Ажан Провокатёр» на Ньюбери-стрит.
– Вряд ли это удачная затея, – сказала она.
– Почему? – удивился Габриель, берясь за ручку.
– Это ведь не магазин для беременных. У них нет ничего, что подошло бы мне, – заявила она и покраснела.
– Я позвонил Патрисии, так что она уже знает о твоем приходе. – Он улыбнулся беременной жене. – Фактически я даже кое-что для тебя выбрал.
Имя управляющей магазином было Джулии знакомо. Однажды Габриель привозил ее в этот бутик. Ее муж был не из тех мужчин, кого нижнее женское белье смущает и ставит в тупик. Он любил выбирать жене интимные наряды, по крайней мере для особых случаев.
Сейчас как раз был такой случай. На восьмом месяце беременности Джулии стало неудобно спать обнаженной. Поскольку ни одна вещь из ее домашней коллекции соблазнительного белья ей сейчас не годилась, она стала надевать в постель спортивные штаны и футболки. Габриелю такие перемены очень не нравились.
Естественно, он решил исправить положение.
Тепло поздоровавшись с супругами, Патрисия провела их в отдельную примерочную, где на вешалках были приготовлены ночные сорочки, халаты и другие предметы женского туалета.
– Если что-нибудь понадобится, позвоните, – сказала Патрисия, указывая на местный телефон.
Джулия теребила пижаму из черного прозрачного шифона. Габриель наблюдал за женой, как кот за мышью.
– Вряд ли я смогу это носить. – Джулия критично разглядывала себя в большое трюмо.
– Я сам выбирал эту пижаму… Смотри, Патрисия и о напитках позаботилась.
Бросив в стакан несколько кубиков льда, Габриель налил жене имбирного пива. Джулия с благодарностью взяла стакан.
– Сегодня не самый лучший день для меня. Я чувствую себя коровой.
– Никакая ты не корова, – торопливо возразил Габриель. – Ты беременная и по-прежнему прекрасная.
Джулия старалась не встречаться с ним глазами.
– Мне даже в зеркало смотреться не хочется. Выгляжу как автобус с трех сторон.
– Чепуха! – Габриель взял у нее стакан и поставил на низкий столик. – Раздевайся.
– Что?
– Я прошу тебя раздеться.
– Не могу, – призналась Джулия и попятилась.
– Верь мне, – прошептал Габриель, приближаясь к ней.
Взгляд у него был теплым и в то же время весьма решительным.
– Ты хочешь довести меня до слез?
– Ни в коем случае, – оторопел Габриель. – Я пытаюсь помочь тебе увидеть то, что вижу я, когда на тебя смотрю. – Он поманил ее пальцем. Джулия подошла. Его рука легла ей на плечи. – Выбери то, что нравится тебе, и примерь, – предложил он, целуя ее в лоб. – Я отвернусь и буду сидеть так, пока ты не переоденешься. Если тебе ничего не понравится, мы поедем в другой магазин.
Джулия прижалась к нему, точнее, привалилась. Габриель стоически выдерживал вес жены, гладя ее по бедрам.
Она вздохнула, сняла с вешалок несколько вещей и пошла туда, где к стене были прикреплены крючки. Улыбаясь, Габриель уселся в глубокое кожаное кресло, стоявшее в нескольких футах от зеркала. Верный своему слову, он отвернулся, не желая огорчать раздевающуюся жену.
Налив себе минеральной воды, он стал разглядывать другие наряды, висевшие на стойке. Уважая стыдливость Джулии, он воздержался от более откровенных вещей. Например, от тех, что открывали грудь. Целью сегодняшнего приезда было купить то, в чем Джулия чувствовала бы себя уверенной и сексапильной и что не вызывало бы в ней грустных мыслей об изменившейся фигуре.
Правда, кое-что из выбранных им вещей могло вызвать у нее такие мысли. Однако Габриель надеялся, что этого не произойдет. Поездка сюда была задумана как развлечение. Он надеялся, что элегантное белье поднимет Джулии настроение.
– Мне тесновато, – призналась она.
– Эти вещи и должны быть немного облегающими. Подойди. Хочу полюбоваться тобой. – Габриель смотрел в зеркала, предвкушая зрелище.
– Думаю, мне нужен размер побольше.
– Я дал Патрисии все твои размеры.
– Ты это сделал? – едва не закричала Джулия. – Я кажусь себе просто глыбой.
– Джулианна, пожалуйста, подойди ко мне. – Тон Габриеля сделался почти приказным.
Джулия глотнула воздуха и побрела к зеркалу.
У Габриеля замерло сердце.
Это была пижама фасона «Сибль»: черный шифон, украшенный розовыми вышитыми цветочками.
– Обворожительно, – прошептал Габриель.
Джулия стояла сбоку от зеркала. Ее рука трогала то черную ткань пижамы, то выпирающий живот. Затем Джулия медленно повернулась, чтобы посмотреть на себя сзади.
– Ты замечательно выглядишь.
Она поймала в зеркале отблеск его вспыхнувших глаз.
Габриель больше не мог сидеть. Он встал, подошел к жене и остановился у нее за спиной, противясь искушению ее потрогать. Он знал: если только он поддастся искушению, у них начнется секс прямо в глубоком кресле и тогда день покупок пойдет насмарку. Габриель решил, что несколько минут он сумеет продержаться. Несколько мучительных минут.
– И что ты сама думаешь? – хриплым от страсти голосом спросил Габриель.
– Мне нравится. Но все-таки тесновато.
Она взялась за тесемки и невольно еще сильнее обнажила свои крупные, налитые груди.
Не удержавшись, Габриель схватился за них и сжал в ладонях.
– Эта пижама идеально тебе подходит. И у тебя по-прежнему великолепная фигура.
– Ты действительно так думаешь?
– Конечно.
Габриель ласкал ее груди через ткань, осторожно дотрагиваясь до сосков, ставших особо чувствительными.
Джулия смотрела, как муж ласкает ее, и в ней поднималась волна желания, которую подхлестывали его голодные глаза.
Перед ней стоял объятый желанием мужчина и соблазнял ее, не обращая внимания на ее живот.
Габриель откинул ей волосы и прошептал на ухо:
– Ты только представь свои ощущения, когда я сниму с тебя эту пижаму.
Забыв про осторожность, он стал целовать ей шею. Его язык облизывал ее горячую кожу.
– Как здесь жарко. – Джулия закрыла глаза, тая от его ласк.
– Я только начал. – Габриель прижался к ней, упираясь напрягшимся членом в ее ягодицы. – Думаю, ты согласишься взять эту пижаму. А теперь выбери еще что-нибудь.
Джулия повернулась, запустила пальцы в его волосы и стала целовать. Они целовались, пока почти не забыли, где находятся и ради чего здесь оказались. Тогда Джулия вернулась к стойке с одеждой.
Габриель прошел к столику с местным телефоном и снял трубку:
– Патрисия, вас не затруднит принести нам лед?
Назад: Глава семьдесят девятая
Дальше: Глава восемьдесят первая