Книга: Искупление Габриеля
Назад: 19
Дальше: 28

20

Нам следует устроить праздник для детей. Не для меня (ит.).

21

Да, для детей. Мы же празднуем свои дни рождения (ит.).

22

Там будут подарки, воздушные шарики и торт. И мороженое… Конечно. Это именно то, чего я хочу… Там будет видно. До свидания (ит.).

23

Тетя Джулия (ит.).

24

Персонаж комиксов о Супермене; альтер эго самого Супермена.

25

Персонаж комиксов о Супермене. Журналистка. Возлюбленная, а затем жена Супермена.

26

Привет, мое сокровище (ит.).

27

О женщина, чья красота согрета
Лучом любви, коль внешний вид не ложь,
Но сердца достоверная примета, —
Быть может, ты поближе подойдешь, —
Сказал я ей, – и станешь над стремниной,
Чтоб я расслышать мог, что ты поешь?
Ты кажешься мне юной Прозерпиной,
Когда расстаться близился черед
Церере – с ней, ей – с вешнею долиной.
Данте А. Чистилище, песнь 28, стихи 45–51.

Перевод М. Лозинского.
Назад: 19
Дальше: 28