Книга: На острове
Назад: Глава 14. ТИ ДЖЕЙ
Дальше: Глава 16. ТИ ДЖЕЙ

Глава 15. АННА

В лагуне бок о бок со мной плавали дельфины. Они подныривали под меня и всплывали с другой стороны. Издавали забавные свистящие звуки, а когда я разговаривала с ними, то вели себя так, будто все понимают. Нам с Ти Джеем ужасно нравилось хватать их за плавники, и они даже позволяли ездить на себе верхом.
Неожиданно я увидела, что сюда, к лагуне, бежит Ти Джей.
— Анна, угадайте, что я обнаружил! — крикнул он.
Не так давно волной вынесло и вторую теннисную туфлю Ти Джея, и таким образом проблема его обуви была благополучно решена. Теперь Ти Джей часами пропадал в лесу в надежде отыскать хоть что-нибудь интересное. Но нашел только тучу комаров, которые его безжалостно искусали, и ничего более. И тем не менее Ти Джей не сдавался. Все же какое-никакое, но занятие.
— И что, интересно, ты обнаружил? — продолжив гладить дельфина по спине, спросила я.
— Скорее надевайте туфли и идите посмотрите.
Я попрощалась с дельфинами и пошла за Ти Джеем к шалашу.
— Ну ладно. Я уже сгораю от любопытства. Что там у тебя такое? — надев носки и теннисные туфли, спросила я.
— Пещера. Я пошел за хворостом, а когда поднял ветки, увидел дыру. Теперь хочу проверить, что там внутри.
Дорога до пещеры заняла всего несколько минут, не больше. Ти Джей встал на колени перед входом в пещеру, а затем на четвереньках заполз внутрь.
— Она уже, чем я думал! — крикнул он. — Ложитесь на землю и ползите по-пластунски. Здесь тесно, но место есть. Ну, давайте же!
— Никогда! — крикнула я в ответ. — Ни за какие коврижки не полезу туда.
От одной только мысли об этом мне стало нехорошо. Сердце учащенно забилось, спина покрылась холодным потом.
— Ползу на ощупь. Ничего не видно.
— Зачем ты ищешь приключения на свою голову? А если там крысы или огромные, страшные пауки.
— Что? Вы думаете, здесь могут быть пауки?
— Нет. Не обращай внимания?
— Похоже, здесь нет ничего, кроме камней и палок. Хотя точно сказать не могу.
— Если палки сухие, тащи их сюда. Оставим про запас.
— Договорились.
Когда Ти Джей выполз наружу, в одной руке он держал что-то явно смахивающее на берцовую кость, а в другой — череп, и здесь уж сомнений быть не могло.
— Блин! — бросив кость и череп на землю, выругался он.
— Боже мой! — воскликнула я. — Уж не знаю, кто это был, но для него все кончилось самым печальным образом.
— Думаете, это парень, что построил хижину? — спросил Ти Джей, уставившись на череп.
— Да, — кивнула я. — Мне почему-то так кажется.
Мы вернулись к шалашу и взяли из костра горящий сук потолще, который должен был заменить нам фонарь. Затем мы поспешили назад, к пещере. Ти Джей встал на четвереньки и, держа перед собой горящий сук, заполз внутрь.
— Только, ради бога, не подпали себя! — крикнула я ему вслед.
— Не подпалю.
— Ты уже там?
— Да.
— И что ты видишь?
— Вижу скелет. И больше ничего. — Ти Джей выполз наружу и вручил мне горящий сук. — Я хочу положить кости обратно в пещеру. Ко всему остальному.
— Хорошая мысль.
В результате мы ни с чем вернулись обратно к нашему шалашу.
— Ужас какой, — вздохнула я.
— А как быстро мертвое тело превращается в скелет? — спросил Ти Джей.
— На такой жаре и при такой влажности? Думаю, очень быстро.
— Я твердо уверен, что это парень из хижины, — произнес Ти Джей.
— Очень может быть, что ты и прав. Но если это он, у нас есть еще один шанс на спасение, — покачала я головой. — Он уже не вернется, так как давно умер. Но что стало причиной его смерти?
— Понятия не имею. — Ти Джей подбросил хворосту в огонь и спросил: — Но почему вы все же не захотели лезть в пещеру? Ведь тогда мы еще не знали о скелете.
— Я органически не переношу замкнутого пространства. Оно сводит меня с ума. Помнишь, я рассказывала тебе о домике на озере? Где мы с папой ловили рыбу?
— Ну да.
— Мы с Сарой любили играть с другими детьми, которые приезжали туда с семьями на каникулы. И там была дорога, идущая вокруг всего озера, а под дорогой — дренажная труба. И ребятишки постоянно подначивали друг друга попробовать проползти по трубе. И вот мы с Сарой решили рискнуть и подбили всех остальных пойти с нами. Мы доползли до середины — и я запаниковала. Я начала задыхаться, а тот, кто был впереди меня, практически не продвигался. И я не могла повернуть назад, потому что сзади напирали другие дети. Мне тогда было около семи, словом, совсем малышка, но труба даже для меня оказалась слишком узкой. В результате мы все же вылезли наружу через другой конец, но Саре пришлось бежать за мамой, потому что я плакала, плакала и не могла остановиться. Я помню все так хорошо, словно это было вчера.
— Не удивительно, что вы отказались составить мне компанию.
— Я только одного понять не могу. Зачем Боунсу надо было лезть в пещеру, чтобы умереть.
— Боунсу?
— Ну, мне почему-то кажется, что у него все-таки должно быть хоть какое-нибудь имя. Боунс звучит лучше, чем «парень из хижины».
— Согласен, — кивнул Ти Джей.
* * *
Я сидела возле шалаша и раскладывала пасьянс. И когда увидела Ти Джея, сразу почувствовала неладное, потому что он шел как-то странно: неловко прижимая одну руку к боку и поддерживая ее другой. Плечо было неестественно вывернуто.
— Что случилось?! — вскочила я на ноги.
— Я свалился с кокосовой пальмы.
— Давай я тебе помогу.
Я обняла его за талию и повела к спасательному плоту. При каждом неловком движении он болезненно морщился, а когда я заставила его лечь, с трудом подавил стон.
— Я сейчас вернусь. Схожу за тайленолом.
Я вытрясла на ладонь две таблетки тайленола и наполнила бутылку водой из большого контейнера. Я сунула таблетки Ти Джею в рот и приподняла ему голову, чтобы было удобнее пить. Он проглотил таблетки, сделал глубокий вдох, а потом — медленный выдох.
— Зачем ты полез на пальму?
— Хотел нарвать тех зеленых кокосов, которые вам так понравились.
— Очень мило с твоей стороны, но, думаю, у тебя сломана ключица. Подождем, пока тайленол не подействует, а затем я попытаюсь соорудить что-то вроде перевязи для руки.
— Хорошо, — сказал он и закрыл глаза.
Порывшись в чемодане, я нашла длинную белую майку.
Через двадцать минут я разбудила Ти Джея и помогла ему сесть.
— Извини, сейчас будет больно.
Я согнула ему руку в локте и осторожно положила на перевязь, концы которой аккуратно завязала на плече. Затем снова уложила Ти Джея, убрала упавшую ему на лицо прядь волос и поцеловала в лоб.
— А теперь лежи спокойно и постарайся поменьше шевелиться.
— Хорошо, Анна.
Может быть, у него не так уж и сильно болело, потому что, оглянувшись с порога, я увидела слабую улыбку на его губах.
Ночью я встала, чтобы подбросить хвороста в огонь.
— Анна? — Голос Ти Джея звучал как-то странно.
— Да?
— Вы не поможете мне встать? Очень хочется писать.
— Конечно.
Я помогла ему пройти через дверь и вернулась к костру. Когда Ти Джей вернулся, я дала ему еще тайленола.
— Тебе удалось хоть немного поспать? — спросила я.
— Не очень, чтобы очень.
На следующее утро я увидела, что в том месте, где была сломана кость, появились опухоль и багровый кровоподтек. Пришлось дать Ти Джею в третий раз тайленол и, не обращая внимания на его страдальческие гримасы, поднять повыше перевязь.
Но после этого он категорически отказался принимать таблетки.
— Анна, не хочу принимать слишком много. Таблетки нам могут еще пригодиться.
Через три дня ему немного полегчало, и он, совсем как щенок, повсюду ходил за мной хвостом. Когда я ловила рыбу, он ждал меня на берегу, когда собирала плоды хлебного дерева — шел за мной как приклеенный и даже пытался помогать набирать воду из большого контейнера. Но когда он вызвался сопровождать меня в поход за хворостом, я велела ему лечь на одеяло под кокосовой пальмой и спокойно лежать.
— Ти Джей, так ты никогда не поправишься. Заканчивай сновать туда-сюда.
— Мне ужасно скучно. И вообще мне срочно нужно помыться. Вы мне поможете, когда вернетесь?
— Что?! Нет, здесь на меня можешь не рассчитывать. Я не буду тебя мыть.
«Это неудобно».
— Анна, или вы мне поможете, или вам придется меня нюхать.
Я принюхалась к нему, и мне ничего не оставалось делать, как согласиться.
— Раньше от тебя лучше пахло, — сказала я. — Хорошо. Но я буду мыть только верхнюю часть твоего тела и только потому, что от тебя действительно воняет.
— Спасибо, — ухмыльнулся он.
И, как только я вернулась из леса, мы спустились к лагуне.
Ти Джей не стал снимать шорты. Он сидел по горло в воде прямо в них. Я опустилась рядом с ним на колени, намылила руки и протянула ему кусок мыла:
— А ну подержи, пожалуйста.
Я осторожно прошлась мыльными руками по его лицу, а затем зачерпнула ладонью воду и начала смывать мыло, дотрагиваясь кончиками пальцев до щетины, отросшей на щеках, подбородке и над верхней губой.
— Надо же, как приятно, — заметил он.
Я наполнила водой пластиковый контейнер, который предусмотрительно захватила с собой, и вымыла ему голову.
За это время у него уже успели отрасти длинные патлы, которые постоянно падали на глаза. И чтобы волосы не мешали, Ти Джей стал убирать их под мою соломенную ковбойскую шляпу, что меня вполне устраивало, так как я уже давным-давно успела экспроприировать его бейсболку.
— Жаль, что у нас нет ножниц, — вздохнула я. — А то я бы тебя постригла.
Он протянул мне мыло, и я снова намылила руки. Я помыла ему шею и принялась мыть грудь, внезапно почувствовав, как затвердели его соски. Он молча следил за всеми моими действиями.
Я вымыла подмышку здоровой руки и спину. И поскольку другую руку ему было не поднять, то помыла ее как смогла, стараясь не касаться кровоподтека.
— Извини, — бросила я, заметив, что он морщится от боли.
И тут я совершила ошибку: прежде чем приступить к мытью ног, посмотрела вниз. Вода в лагуне была достаточно прозрачной, и я не могла не увидеть, что у Ти Джея самая что ни на есть настоящая эрекция.
— Ти Джей!
— Извините, — беспомощно посмотрел на меня Ти Джей. — Но этого мне никак не спрятать.
«Подожди-ка, а сколько у тебя было мужчин?»
От смущения я не знала, куда деть глаза. В этом вовсе не было его вины; я совершенно забыла, что бывает, когда гладишь руками семнадцатилетнего подростка.
Да и вообще любого другого мужчину.
— Ничего, все в порядке. Ты просто-напросто застал меня врасплох. Я подумала, что делаю тебе больно.
— Ну, этого я отрицать не могу, — явно смутившись, произнес он.
«Ладно. Ничего не поделаешь, надо продолжать».
Я помыла ему ноги, а когда дошла до ступней, поняла, что он боится щекотки. Он отдернул ногу и ойкнул, когда резкое движение отозвалось болью в сломанной ключице.
— Прости. Ну все. Теперь ты вроде чистый.
— А вы что, не будете меня вытирать? — с надеждой в голосе спросил он.
— Ха. Очень смешно. Ты, должно быть, нас с кем-то путаешь. Откуда у нас полотенца?
— Анна, спасибо большое.
— Не за что.
Мне пришлось мыть его еще целых две недели, пока он не окреп настолько, чтобы делать это самостоятельно. И с каждым разом я испытывала все меньшую неловкость. Но с тех пор я ни разу не опускала глаз, чтобы, не дай бог, не увидеть, как он на меня реагирует.
— Похоже, тебе не слишком противно. Так ведь? — однажды спросила я его, намыливая ему голову.
— Вовсе нет. Даже наоборот, — сказал он с широкой улыбкой на лице и добавил с нарочитой серьезностью: — Когда-нибудь я верну вам долг сполна. Если вы вдруг поранитесь, я непременно буду вас мыть.
— Что ж, буду иметь это в виду.
И действительно, я сделала себе мысленную отметку в дальнейшем соблюдать крайнюю осторожность. Когда я его мыла, то чувствовала себя довольно неловко, но это все пустяки по сравнению с тем, что я точно знала, что не смогу за себя поручиться, если почувствую у себя на теле его мыльные руки.
Назад: Глава 14. ТИ ДЖЕЙ
Дальше: Глава 16. ТИ ДЖЕЙ