Книга: Где ты теперь?
Назад: 74
Дальше: 76

75

Дерек Олсен, с раскладным стульчиком в руке, собирался пройти в конец квартала и полюбоваться, как будут сносить его старый дом. Второй звонок от детективов привел его в крайнюю степень раздражения, но он взвился еще больше, когда узнал причину этого звонка.
— Конечно, у Говарда есть мобильный. У кого теперь нет? Конечно, я знаю номер: девять-один-семь- шесть-пять-пять-шесть-два-шесть-два. Но вот что я вам скажу. Этот телефон оплачиваю я. Мне присылают счет. Поэтому я слежу за ним, как ястреб. Только деловые переговоры. Полагаю, у него есть и вторая трубка. Откуда мне знать? Не отвлекайте меня, я собираюсь немного поразвлечься. До свидания.
Барротт поджидал у телефона, пока Ахерн пе-реговорит с Олсеном, а детектив Гейлор тем временем быстро взял под контроль помещение. Одной рукой запер дверь кабинета Уолласа, а другой набрал 911 на своем мобильном.
Потом он услышал, как взорвался Барротт, отреагировав на сообщение Ахерна.
— Мобильник для деловых переговоров, номер которого сообщил тебе Олсен, выключен! Но погоди минутку. Уоллас никогда бы не стал звонить Альтману по тому телефону, не настолько он глуп. Обязательно должен быть другой номер, которым он пользовался для связи. Не вешай трубку, Ларри.
Барротт в два шага пересек кабинет и, опустившись на колени рядом с телом Уолласа, пошарил у него по карманам.
— Нашел!
Он выхватил маленький изящный телефон, открыл его и прошелся по списку номеров. То, что нужно, подумал он, наткнувшись на инициалы «Г. А.». Он нажал «5» и кнопку вызова и, затаив дыхание, поднес трубку к уху.
Прозвучало два гудка, а затем на том конце ответили.
— Дядя Эллиотт, — произнес с раздражением высокий голос, — мы распрощались вчера вечером. Я не хочу больше ничего говорить. Осталось всего несколько минут.
Связь оборвалась. Через секунду Барротт уже говорил по своему телефону, сообщая номер Говарда Альтмана Ахерну, которому не терпелось передать его техникам для пеленгации.
Назад: 74
Дальше: 76