Книга: Иллюзия отражения
Назад: Глава 71
Дальше: Глава 73

Глава 72

Вересов умный. Он не стал терзать меня словами: «долг», «честь», «государственность». А также понятиями – «слово и дело», «земля и воля», «водка и килька», «народ и партия»... Помочь находящемуся в опасности ребенку. Только и всего.
– Что с ней?
– Ей плохо.
– Она пыталась... покончить с собой?
– Нет. Катя просто... словно уходит из этого мира. Тихо и незаметно.
– Она еще на Саратоне?
– Да.
– Ее смотрели врачи?
– Да.
– И – что?
– Развели руками: абсолютно здорова. Просто... умирает. От безразличия к миру.
– Что-то пытались сделать?
– Что-то пытались. Девушка действительно никак не реагирует на происходящее. Но она в памяти и в разуме. Извини, коряво выразился. Обычно говорят «в здравом рассудке». Но как назвать здравым рассудок, который не желает ни о чем рассуждать?.. И сама девушка не хочет ничего. Даже жить. В старину говорили: сглазили.
– А сейчас как говорят?
– Установка. Кодирование.
– Вы можете подтянуть светил психиатрии...
– Подтянули. Даже двух. Теоретика и практика. Пошептались наши светила: «голова – предмет темный, науке малопонятный».
– Так и сказали?
– Не совсем. В мозгу – девять миллиардов клеток. Между ними – миллиарды миллиардов связей. Выявить, на какие – страхи, эмоции, чувства – завязана установка на самоуничтожение, – невозможно. Потому что психика человека соткана совершенной: не допускает стороннего вмешательства.
– Но кто-то вмешался. И превратил жизнерадостную девчонку в безличный манекен. Значит, был осведомлен о ее душевных метаниях. Сыграл на этом.
– Очень нужно кодовое слово. Или понятие. Или предмет, его замещающий.
– Понимаю. Здесь кто-то за девушкой приглядывал?
– Очень издалека. Что ты хочешь знать?
– Она бывала в «Замке снов»?
– Нет.
– Это точно?
– Абсолютно. Что ты знаешь об этом домике?
– Там работала Людмила Кузнецова. Ныне Люси Карлсон. Проводила желательную для клиентов «материализацию снов». Точнее – страхов, представлений, иллюзий, часто для самих клиентов сокрытую в подсознании и оттого – еще более желанную. Притом для всех домик – просто «прибежище порока». Бордель. Правда, фешенебельный, как и все здесь. Вы здесь не паслись?
– Нет. И не была там Катя. Точно.
– Зато Эдгар Сен-Клер был. А девушка с ним встречалась.
Вересов пожал плечами:
– Кто мог ей запретить?
– Где она вообще бывала на Саратоне?
Вересов достал из кармана портативный ноутбук, похожий на блокнот, вывел информацию на дисплей.
Я просмотрел, сказал:
– Ничего особенного.
– Ничего. Во многом Катя была чистый ребенок... Удивительно... Но больше всего она любила кататься на карусели.
– «Манит, манит, манит карусель в путешествие по замкнутому кругу... Кружит, кружит, кружит карусель, и на ней никак нельзя догнать друг друга...» – напел я. – Может быть, она хочет догнать Эдгара Сен-Клера? Или – свое детство?
– Ты о чем, Олег?
– Все мы в чем-то дети. – Я помолчал, спросил: – Ее отец...
– Нет. Он не в курсе.
– Государи не жалуют гонцов, приносящих дурные вести?..
Вересов промолчал.
– Когда началось ее болезненное состояние?
– Прошедшей ночью.
– Ты как сюда просочился? С профессурой?
– Самолетом до авианосца в Атлантике. Вертолетом – до борта «Академика Скрябина». Оттуда – лодкой. Здесь – нелегально. И не я один.
– Не слабо.
– Я хочу, чтобы ты знал, Дрон: сейчас ты можешь затребовать все, что необходимо: техника, люди, контакты, информация...
– «И вся королевская конница, и вся королевская рать...» Контактов хорошо бы поменьше. Какие-то требования – по поводу ее состояния – поступали?
– Нет.
– «Воины ислама» на Саратоне выявлены?
– Уточняем.
– Как оценивают доктора положение Кати?
– Олег, я же тебе сказал...
– Извини, я скверно сформулировал. Сколько у нас времени?
– Может, и нисколько.
– Еще вопрос... Эту хворь на девушку не московским ветром нанесло? В широком смысле слова?
– Ничего не исключено. Олег, я не в теме. Попробуй сам. Соберись.
– Не в теме... Что же ты тут делаешь, адмирал?
– Ты же понял: крайние обстоятельства.
– Или – кто-то тебя решил выставить крайним? Как ты намедни – меня?
– Олег... Сейчас ты можешь рассчитывать...
– ...как и раньше. На себя. «И вся королевская конница» здесь не пляшет.
– Умеешь ты обнадежить, Олег.
– Я оптимист, ты же знаешь. Как мне с тобой связаться?
Вересов протянул мне зажигалку:
– Откидываешь крышку и – говоришь. Но прикуривать от нее не нужно. Хотя это и возможно. Перехват исключен. Для этой системы связи – свой спутник. Единственный в своем роде.
– Изящная вещица. – Я щелкнул крышкой, продекламировал: – «И вся королевская конница, и вся королевская рать... Не могут Шалтая, не могут Болтая, Шалтая-Болтая собрать...»
– Ты о чем, Олег?
– Проверка связи.
– Ты услышан, не сомневайся.
– Очень изящная вещица. – Я вернул зажигалку Вересову. – Не люблю поводков.
– Люди старались.
– Назови номер, я позвоню. Когда определюсь.
Вересов назвал номер и дал координаты особняка.
– Значит, доверяешь?
– Ты сомневался, Олег?
– А что тебе остается? Только доверять.
Вересов промолчал. Спросил:
– Что тебе все-таки нужно?
– Не путайтесь под ногами, ладно?
– Мы не можем этого сделать, даже если захотим.
– Помню. «Статус острова». Это кого-то остановит?
– Законы пишутся «большими мужчинами» под себя. Но выполнять их приходится всем.
– Кто ниже.
– Именно. И все-таки... Что тебе нужно сейчас?
– Остаться одному.
– Подумать?
– Досмотреть сон.
И мы расстались.
Назад: Глава 71
Дальше: Глава 73