Книга: Портрет прекрасной принцессы
Назад: ГЛАВА 19
На главную: Предисловие

ГЛАВА 20

В тот момент, когда Леон излагал мне суть своего плана, и позже, когда мы выбирали самых выносливых сыскарей и готовились к отправке в подвал, идея перетащить артефакт вместе с алтарем казалась мне вполне выполнимой.
А вот теперь, потирая ушибленные о каменный пол колени, я отчетливо понимал, что принцесса имеет весьма смутное представление о том, сколько может весить аккуратный кубик черного мрамора, всего около двух локтей в длину, ширину и высоту. Середина верхнего торца была занята странной конструкцией, сплетенной из полосок лунного серебра, напоминающей перевернутую корзинку или птичью клетку, под которой врос в гранит изрезанный старинными рунами асимметричный кристалл горного хрусталя.
И все же мы предприняли несколько попыток хотя бы приподнять алтарь и подсунуть под гранит прихваченные веревки.
Безуспешно. За многие годы глыба намертво вросла в пол, мечи сыскарей не могли протиснуться под нее и на полпальца.
Но что хуже всего, оказалось, что нельзя попросить духов перенести к нам подмогу. Небольшая камера, вырубленная в скале, была наглухо запечатана массивной железной дверью, и уже через несколько минут я почувствовал первые признаки удушья. Да и сыскари, во главе с Сарреном, самолично возглавившим операцию, начали незаметно расстегивать камзолы и отирать с лиц пот.
Оставалось только одно — бросить все и уходить назад, не может же быть, чтобы столько умных людей не придумали еще какой-нибудь выход.
И все же я медлил, пытаясь просчитать все варианты и убедиться, что иного выхода нет.
— Митон, у тебя осталась вода? — Присевший прямо на пол сыскарь как-то нехорошо побледнел.
Один из его товарищей спешно отстегнул с пояса плоскую медную походную бутыль и протянул коллеге.
Я бездумно смотрел, как едва не потерявший сознание сыскарь жадно глотает спасительную влагу, и с состраданием думал, что ему помогло бы одно из моих возвращающих силу снадобий, оставшихся во дворце. И вдруг с необычайной ясностью понял: вот он, желанный выход.
— Не пей! — Вихрем метнувшись к бедолаге, я выдернул из его рук бутыль и по презрительным взглядам хмурых спутников вмиг сообразил, что подумали они обо мне далеко не самые приятные вещи.
Однако разубеждать их было некогда, сердце билось все отчаяннее, а рубашка под камзолом прилипла к мокрой спине. К змеям камзол! Лихорадочно расстегнув пояс, я выхватил нож и грубо располосовал с таким тщанием заделанные швы.
— Что ты задумал? — Внимательно наблюдающий за моими действиями Саррен наконец-то заподозрил, что поторопился с выводами.
— Это снадобье, — аккуратно опустив синий цилиндрик в бутыль и заткнув пробкой, сильно потряс я, отлично помня, что нужно несколько секунд до полного растворения, — дает нечеловеческую силу, но потом три дня нужно будет спать и есть. Никого не заставляю это пить, но если не хотим возвратиться ни с чем, нужно сделать по глотку.
Я первым сделал большой глоток и, передав Саррену бутыль, замер в ожидании знакомого прилива сил.
— Кстати, обмотайте чем-нибудь руки, если не хотите остаться без кожи.
Себе я сделал обмотки из обрывков камзола, и по тому, как легко расползлась под пальцами ткань, понял: зелье начинает действовать.
— Не давите руками и телом, поломаете себе кости, — торопливо объяснил сыскарям сделанные на собственных ошибках выводы и, отобрав у одного из них меч, решительно подсунул под плиту.
Меч двигался не так легко, как нужно бы, но значительно легче, чем раньше. Но когда я, решив попробовать приподнять плиту, потянул рукоять вверх, закаленный металл не выдержал и обломился.
— Вот тьма, — огорчился хозяин меча и, вырвав у меня сломанное оружие, повторил мою попытку.
С еще более плачевным результатом, теперь меч не подлежал никакому ремонту.
Почуявшие прилив сил, сыскари яростно атаковали алтарь со всех сторон, и на полу уже появились царапины, обломки мечей и первые капли крови, кто-то из помощников явно с недостаточным вниманием слушал мои советы.
Но, несмотря на действие снадобья, дышать становилось все труднее, и перед глазами все чаще вспыхивали темные пятна. Мне было жаль впустую истраченного времени и зелья, но ничего не поделаешь, придется уходить. Тот, кто устанавливал эту защиту, поработал на совесть.
— Возьмитесь все за меня, уходим, — скомандовал я сыскарям и одновременно попросил духов открыть зеленый путь.
Чьи-то лапы, не рассчитав своей нынешней силы, до хруста стиснули мои ребра, но впереди уже начала разгораться путеводная зеленая искра.
На миг оглянувшись, проверить, все ли выполнили мой приказ, я лишь чудом успел заметить, как последний из сыскарей, в бессильном гневе на несдавшийся артефакт, со всей нечеловечьей силы запустил в кристалл изувеченным обломком своего меча.
А в следующий миг комнатку залила яростная вспышка ослепительного света. Обжигая глаза и кожу невыносимым жаром, неведомая сила впечатала нас друг в друга и в стену, наполняя душу ужасом, а рот отчаянным криком.
Чтоб через мгновение обернуться ощущением стремительного падения и спасительной прохладной темнотой, полной запахами покинутой недавно пещеры.
Жадно, со всхрапами глотая свежий воздух, я вскочил на ноги, движимый тревогой за сыскарей, шедших последними. Вероятно, мое тело еще находилось под действием зелья, а может быть, просто сгоряча, но ни боли, ни страха я не ощущал. А также почему-то ничего не видел и не слышал.
Неужели ослеп и оглох? — подумалось как-то отстраненно, безболезненно, и в тот же миг в пещеру ниоткуда вернулись звуки.
Тихо, но решительно отдавал команды Торрель, всхлипывал кто-то из женщин, возмущенно шипела Кларисса. Только знакомых, шелестящих, как листва на ветру, голосков не было слышно.
— Духи? — чувствуя, как обмирает от страшного предчувствия сердце, позвал я мысленно, подождал и крикнул уже вслух: — Духи!
Что это за странный скрежет вырвался у меня из горла и почему женский плач стал как-то многоголоснее?
Ох, змейство, да что же там творится, объяснит мне кто-нибудь или нет?
— У меня не хватит магии их усыпить, — обостренный зельем слух расслышал шепот Леона, и я начал понимать, что происходит.
Повозил шершавым языком во рту, старательно представляя себе сочный, румяный кусок зажаренного на углях мяса, политый острым, кисло-сладким останским соусом из овощей и приправ. Память не подвела, и во рту немедленно стало влажно.
И в тот же миг кто-то сунул мне в руки чашу с водой, догадавшись о моих желаниях или подслушав эмоции.
— Рамм, — залпом проглотив тепловатую, но такую вкусную воду, еще непослушными губами хрипловато шепчу имя северянина, самому мне подробные объяснения пока не под силу, — мы выпили то зелье…
— Которое помогло нам выкопаться из лавины? — догадливо сдал меня с потрохами Рамм. — Тогда понятно, почему вы еще стоите на ногах. Когда оно действует, боли не чувствуешь. Значит, можно смело снимать с них эти тряпки и промывать ожоги, потом им будет много хуже.
— Понятно, — слишком сладеньким голоском протянула Кларисса, — а где он его взял, ты не знаешь случайно?
— Говорил, что очень давно купил где-то на юге, — неуверенно пробормотал лорд, почувствовав подвох, — нужно выпить всего глоток — и на несколько часов становишься сильнее горного медведя. Вот только после нужно три дня отсыпаться и хорошо есть.
— Рамм, — теперь мой голос звучит почти нормально, — спроси своих духов, что с моими малышами.
— Они говорят… — помолчав целую минуту, виновато выдохнул северянин, — что твои духи очень больны… они отдали все силы, чтоб вас вытащить.
— Дай руку, я хочу подойти к ним, — не знаю, что такого прозвучало в моем голосе, но чья-то рука тут же взяла меня за палец и куда-то бережно повела.
— Вот они.
— Элессит? — только услышав печальный голосок, догадался я, кто был моим проводником. — Скажи своим духам, пусть принесут миску с накопителями, наверняка еще не все опустошили.
— Это уже не поможет, — сквозь мягкий, увещевающий тон прорвалось горестное отчаяние.
— Ученица! — рыкнул я так строго, как сумел. — Не спорь! Быстро миску! Клара, найди там накопитель, посильнее. Теперь возьми меня за руку. Элессит… я ничего не вижу, скажи, где мне сесть, и пусть твои духи положат мне на ладонь ручки моих малышей. Клара? Готова?
Остренькие колючки побежали по руке, исчезли в безжизненно лежащей на ладони холодной, чуть влажной субстанции, так непохожей на прежние, живые ручки. Мне нестерпимо хотелось сжать в ладони эти похолодевшие лапки, согреть своим теплом, сполна поделиться жизненной силой и отдаваемой магиней энергией, но я боялся что-нибудь сломать в их хрупких конечностях.
— Можно нам взять остальные накопители? — с непривычным смирением спросил Леон. — Одного из парней нужно подлечить как можно скорее.
— Элессит? — не надеясь на собственное знание предела выносливости духов, спросил я, но ответил мне другой женский голос.
— Они говорят, что потерпят… — мягко сообщила герцогиня, — и еще говорят, что артефакт перестал направлять сюда энергию.
— Да… он взорвался… или что-то подобное, — с содроганием вспомнив страшный момент, тяжело вздохнул я, — мы не смогли ничего сделать, камень слишком тяжел, а дышать там нечем.
— Зато теперь они могут открыть зеленый путь во дворец… — с явно слышимым сомнением добавила она, — раньше его сильно искривлял артефакт, и результат перехода был очень сомнителен. Только Элессит это удавалось… я думаю, артефакт ее признал за хозяйку.
— Вы идите, — предложил я, догадавшись, почему она колеблется, — я немного посижу тут, пока мои малыши не поправятся.
А в том, что они все-таки поправятся, я был почти уверен, теперь холодные лапки уже не лежали бездвижно на моей ладони, а вяло держались за пальцы.
— Иди, — раздался в голове слабый шелест, — мы уже все проснулись… теперь нам помогут.
— Ну уж нет, — и не подумав шевельнуться, строптиво буркнул я, — подожду еще, да и нечего мне делать во дворце, теперь там и без меня разберутся.
— Если я добавлю поток… — осторожно прошептала над ухом Кларисса, — это им поможет?
— Им все равно нужно время, чтоб окрепнуть, — заявил в другое ухо голос Алексанит, — я обещаю, что все будет хорошо. А сейчас дай мне руку, мои духи подлечат тебя.
— А мои не могут лечить? — ревниво поинтересовалась Клара, вцепляясь мне в другое предплечье.
Что-то подозрительно резко возросла моя популярность у женского пола, едко усмехнулся я про себя, точно зная, что это вовсе не к добру.
— Вот, — вспомнив про свои зелья, отстегнул я с пояса кошель со снадобьями и протянул в никуда, — тут бальзам Рендиса.
Чьи-то руки бережно вынули его из моих ладоней, чтобы через минуту всунуть в них чашку с водой, и я послушно проглотил отчетливо отдающий знакомым запахом напиток. Наивно надеясь, что после этого меня оставят в покое.
Как выяснилось очень скоро, зря надеялся. Маги все же настояли на своем, подлечили меня и прицепили к принцессе. Ей предстояло вывести первую, самую большую группу пленников, и девушка заметно нервничала. Зрение уже начало возвращаться ко мне, но все вокруг пока виделось как в тумане. Но вот сжатые в тонкую полоску губы короля, вставшего рядом, я сумел рассмотреть очень хорошо.

 

Сначала мне показалось, что духи ошиблись и доставили нас не туда, хотя все было уже знакомо, и зеленая искра, и мягкая пасть пути. Но когда вместо мягкого пружинистого мха ноги ударились о твердую поверхность, в душе всплеснулось сомнение. По всем моим понятиям, в Кольдне должен быть день, ну от силы — вечер.
А нас встретила непроницаемая мгла предутреннего тумана, настолько плотная, что стоящие рядом казались скрытыми за кисейным пологом.
— Ночь, — с каким-то облегчением выдохнула Алексанит, и только теперь я сообразил, что переживала она не столько за меня, сколько за себя.
Можно понять, почему повелительница страшилась посмотреть в лицо тому, кто ждал ее все эти годы, опасаясь не увидеть былого чувства. Ведь там, в пещерах, для них прошло всего восемь лет, а тут, на поверхности, пролетело уже двадцать и изменилось так много, что ничего нельзя было ни предугадать, ни вернуть.
— Мама, — чуткая к чужим страданиям Элессит мягко потянула герцогиню за руку, — пойдем, а то простынешь.
— Разрешите? — Король немедленно сбросил плащ и укрыл им герцогиню вместе с сыном, а потом непринужденно подхватил Алексанит под локоток, очень ловко оказавшись между ней и принцессой, которую тоже вежливо поддержал под руку.
Я нарочно отступил в туман, ожидая, пока все пройдут вперед. Тут я и без провожатых найду дорогу, знакомый силуэт беседки очень кстати выплыл из тумана.
— Грег, — а вот и моя наставница, смешно было думать, что она уйдет без меня, — а ты что стоишь?
— Уже иду, — устало буркнул я, чувствуя, как необычная легкость начинает понемногу отступать, — я хорошо знаю дорогу, это парк герцогского дворца. Смотрю, чтоб никто не отстал.
— Отстанут они, жди, — подозрительно хмыкнула она. — Зигель вон бегом рванул.
— Клара, — шепнул я доверительно, беря ее под руку и выводя на дорожку, — знаешь, я ведь запретил ему ходить с нами, и он даже пошел было назад. А потом прыгнул в путь, и его нужно не ругать за это, а уважать. Можно только догадываться… чего ему стоило это решение. Гийом перед этим дал согласие на брак, ритуал должен был состояться рано утром… а потом они собирались уйти в Монтаеззи, я отдал ему свой амулет.
— Они вдвоем собирались? — Приятно разговаривать с умной женщиной, сразу понимает самое главное.
— Конечно нет, Гийом намеревался отправить в гости всех дочерей. Здесь очень неспокойно.
Некоторое время она топала рядом молча, а когда перед нами неожиданно выступили из тумана светлые стены дворца, виновато спросила:
— Очень трудно пришлось?
— Не очень, — хмыкнул я и не удержался от упрека, — но если бы не ваши дурацкие ловушки, было бы значительно легче.
Она снова смолкла и, только поднявшись по ступеням, перед самой дверью нехотя проговорила:
— У нас был приказ.
Ну конечно, сами придумываете приказы, сами их и выполняете, хотел съязвить я, но вдруг очень отчетливо понял, на что она намекнула, и невысказанные слова замерли на губах.
— А вы кто такие? — опасливо преградили нам путь стражники.
Первоначальный порыв сказать что-то резкое мгновенно угас при виде их ошалелых взглядов, и стало ясно, что парни пережили настоящее потрясение при виде странной толпы, ввалившейся в двери во главе с принцессой и давно забытой повелительницей. Я даже на миг пожалел, что не рванулся сюда впереди всех, зрелище того стоило.
— Мы с герцогиней, — ответил я мягко, и парни послушно отступили.
А когда мы уже почти прошли, один из них сердито шепнул другому.
— Это же Зетай, вы что, балбесы, не узнали?!
— А ты тут, похоже, популярен, — развеселилась Клара, и я с иронией поддакнул:
— Ты даже не представляешь как!
Вся пришедшая с нами компания обнаружилась в следующем зале, когда-то служившем, как я понимаю, приемной для ожидающих аудиенции и потому обставленном удобными креслами, диванчиками и низкими столиками.
Обожженных сыскарей, не чувствующих пока никакой боли и потому жутко конфузившихся, уложили на диванчики, и хмурые Клата с Дили под руководством встрепанного Макквина аккуратно обрезали лоскуты обгорелой кожи со спин двоих особенно сильно пострадавших парней.
На нас они едва взглянули и снова занялись своим делом, но уже через пару мгновений Дили обернулась снова и пристально вгляделась в мое лицо.
— Тай? Это ты?!
— А что, непохоже? — ехидно фыркнул я в ответ, уж очень комично выглядели ее широко распахнутые от изумления глаза.
— А лорд Антор… — Она испуганно хлопнула себя по губам ладошкой, и глаза стали еще круглее.
И правда, а где же он? Герцогиня с сыном сидят на диванчике возле почти прогоревшего камина, и если в глазах ребенка, любознательно оглядывающего непривычную обстановку, светится откровенный восторг и интерес, то правительница почти в панике, несмотря на все усилия принцессы, не отходящей от матери ни на шаг.
— Так где он? — молниеносно шагнув к охраннице, сквозь зубы тихо прошипел я, пытаясь удержать на лице спокойное выражение.
— Так в подвале же… — растерянно выдала она, и я начал понимать, что ничего не понимаю.
— А что ему сейчас там делать, ведь ночью даже герцогам положено спать?! — непонимающе уставился я на Дили, и тут в разговор вмешался Макквин.
— Я послал за ним, — сообщил он, несчастно оглядываясь на повелительницу, — сейчас придет.
Впрочем, это сообщение опоздало ровно на секунду. Дверь в дальнем конце распахнулась как от порыва урагана, и в зал ворвался мокрый и полуодетый Гийом в сопровождении такого же растерзанного Ганиса и кучи стражников.
— Где она? — торопливо озирая бледные женские лица, выдохнул он нетерпеливо и тут же заметил устремленные на него взгляды жены и дочери. — Алекс!!!
Этот отчаянный вскрик, полный горя, надежды и радости, один мог заменить сотни звучных серенад и восторженных комплиментов, приправленных изысканными пышными букетами и серебряными шкатулками с драгоценностями.
Он и заменил. Лицо герцогини просияло, она легко вскочила с кресла и шагнула навстречу сумасшедшему урагану по имени Гийом. Лорд стиснул ее в объятиях и, уткнувшись подбородком в растрепавшиеся волосы, что-то истово зашептал, не обращая внимания на слезы, текущие из-под прикрытых век.
— Я за мазью, — первым опомнился Макквин и ринулся прочь.
Потом начали стеснительно отворачиваться подруги герцогини и маги, спешно вспомнившие про дела, попятились прочь стражники.
— У меня тут две спальни, — обернувшись к довольно жмурящейся магине, видимо вновь начавшей чувствовать эмоции, шепнул я, — давай я отведу вас отдохнуть.
— Папа… — озадаченный голосок Элессит прозвучал как-то неуверенно, — а почему ты в таком виде?
— Элисси… дочка, как я рад, что ты жива… — в голосе лорда сквозь радость и облегчение звучали виноватые нотки, — я так боялся… что ты… вместе с ними…
— С кем? — не поняла принцесса, но в этот миг лорд вдруг заметил изучающий взгляд мальчика.
— Великие духи… это он?
И, не дожидаясь подтверждения, устремился к диванчику, не выпуская из рук талию жены.
Всего миг монах внимательно вглядывался в серьезные детские глаза, затем медленно опустился перед диваном на колени и бережно прижал к себе мальчишку.
— Прости… сынок, это моя вина…
— А мама всегда говорила, что ее, — не согласился звонкий голосок, и я понял, что нам всем тоже лучше отсюда исчезнуть.
Но герцог, уже вновь обретший способность мыслить и принимать решения, думал иначе.
— Дили, проводи миледи и юного лорда в их покои, им нужно отдохнуть, — скомандовал он вслух, взглядом обещая жене быстренько разобраться с проблемами и присоединиться к семье, однако оказалось, что теперь не согласна она.
— Мы подождем тут, — непреклонно качнула головой герцогиня — я пока не хочу отдыхать… и вообще не хочу больше с тобой расставаться. А еще хочу сделать заявление… пока только для присутствующих, а утром глашатаи объявят на все герцогство… вот уже больше двадцати лет, как милорд Ференц Антор Гийом герцог Дабтурский является моим полноправным мужем и правителем Великого герцогства Шладберн. Мы сделали большую ошибку, отложив объявление о полной брачной церемонии до рождения ребенка… но тогда нам казалось, что для этого есть очень веские причины… Как это часто бывает, жизнь показала… что мы глубоко заблуждались… очень наглядно показала.
— Примите наши искренние поздравления. — Торрель первым нашелся что сказать. — Мы надеемся на дальнейшую дружбу и сотрудничество между нашими странами.
Быстрый взгляд короля в сторону принцессы объяснил мне, на что такое Торрель надеется, и вызвал только веселое удовольствие. Я не знаю никого достойнее Торреля на роль ее жениха.
— Ну ты и жук, — сердито прошипела мне в спину Кларисса, — а я-то уже вся переволновалась.
Потому что, когда слишком много времени занимаешься всякими подонками, то невольно начинаешь и во всех остальных искать низменные чувства, — обиженно подумал я, но вслух проворчал совсем другое:
— Вот и прекрасно, что все так хорошо закончилось, а теперь я хотел бы получить назад свой амулет переноса.
— Тай?! — неверяще пробормотал герцог и осторожно повернул в мою сторону голову. — Это действительно… ты?! Но… как это может быть?
— Ты о чем? — искренне растерялся я. — Чего именно не может быть?
— Так ведь там… в камере… даже дверь раскалилась… — поднявшись на ноги, неуверенно шагнул в мою сторону правитель, — мы пытались залить… вода закипает…
— Да, артефакт ваш… того… — развел я руками в извиняющемся жесте, — в общем, взорвался. Но нас духи успели вытащить… а разве они тебе ничего не сказали?!
— Я поссорился со своими… много лет назад, теперь обращаюсь с просьбой только в самых крайних случаях, — уныло признался Гийом и, добравшись наконец до меня, крепко стиснул руками плечи, — но ты даже не представляешь, как я рад, что ты жив. Может, останешься до утра? Я хочу, чтобы ты присутствовал на брачной церемонии… у меня есть для тебя маленький сюрприз.
— Гийом… — как можно проникновеннее объяснил я, — извини. Но я тоже люблю делать сюрпризы… и лучшим будет мое скорейшее возвращение домой. Тем более нам пришлось выпить то зелье… ну ты знаешь, и через пару часов я усну на три дня. А я очень хочу эти часы провести с женой… так что не уговаривай.
— Ладно, — нехотя согласился он и задумался, напряженно уставясь взглядом в пустоту.
Через несколько секунд на его ладони в легком облачке зеленоватого сияния появилась маленькая шкатулка, и я облегченно вздохнул. Хорошо, что духи все-таки исполняют его просьбы, несмотря на ссору.
— Это он думает, что поссорился, — хихикнул у меня над ухом оживший голосок, — мы никогда не ссоримся с родственниками, просто в тот раз не смогли выполнить его просьбу, вот он и обиделся. Но если бы захотел поговорить, его духи были бы рады.
Нужно будет ему подсказать, согласился я с малышами и вспомнил, что не выяснил еще одну важную деталь: как мне забрать домой своих духов?
— Мы посадим маленький цветок жизни в корзину и все спрячемся в нем, а ты унесешь нас к себе, — сообщил дух, — или пусть принесет кто-то, кому ты доверяешь.
— Я доверяю Клариссе, как выздоровеете, скажите ей это. А сейчас я ухожу… впрочем, вы же и сами наверняка все слышали, и еще… прихватите побольше ничейных духов, у меня еще много достойных друзей.
— Хенрик, ты со мной? — доставая амулет, поинтересовался я и обернулся к герцогине. — Ваша светлость, принцесса… прошу меня простить…
— Тай! — От звонкого голоска вздрогнули, как мне кажется, все подвески на огромной люстре. — Подожди!
Легкая фигурка почти бегом влетела в зал, таща за руку моего ученика, сияющего, как серебряная сахарница.
— Зигель сказал… ты сразу уйдешь… я прошу, утром церемония… останься, это уже скоро, я хочу, чтобы ты вел меня в храм, ты же наш учитель… ну, Тай, а?
— Леса… — не в силах отказать этим умоляющим глазкам и не имея права остаться, тяжело выдохнул я, — теперь вам можно сделать и пышную церемонию, в полдень, как положено, отцу больше нет надобности прятать вас в моем замке. А я к утру все равно усну и только испорчу вам праздник.
— Грег, — не выпускающий ни на миг ручку невесты Зигель поднял на меня несчастный взгляд и отважно выдохнул, — я тоже считаю, что тебе нужно немного передохнуть… и подлечиться. Посмотри в зеркало… и ты сам поймешь… в таком виде не стоит появляться перед Ортензией, ей нельзя сейчас так волноваться…
Так вот почему они все морочили мне голову, в три прыжка оказавшись возле зеркала, сообразил я. Сейчас меня действительно трудно узнать, такими страшилами только лис от курятника отпугивать. Рубаха вся закопчена и прожжена на плечах, волосы на голове спеклись в один ком, кожа на лице и шее вздулась, а шрамы, сделанные Гийомом, вывернулись и полопались. Но почему же тогда сыскари, хоть и закопчены не меньше и ожогов на спинах не избежали, выглядят намного менее ужасающе?
— Их защищали духи… сильнее всего пострадал тот человек, у которого духов не было, хотя они и его закрывали, — горестно вздохнул неслышный голосок, — а мы все силы вложили в путь… прикрыть тебя не смогли. Но ты так не расстраивайся, мы уже разбудили в тебе силы восстановления… очень скоро ты станешь таким, как должен… мы все время следим…
— Ладно, — мрачно сдался я под напором обстоятельств, — уговорили, останусь на церемонию, но если я начну засыпать, немедленно отправьте меня домой.

 

Весеннее солнце только выползло на край усеянного розоватыми облаками неба, когда я вывалился из портала, еще увешанный свадебными лентами и с цветочными лепестками в отросших благодаря снадобью Ештанчи волосах. В одной руке я с трудом удерживал несколько огромных букетов, а из карманов праздничного камзола торчали шкатулки с подарками и свитки, которые Гийом разрешил прочесть только дома.
Другая же рука крепко сжимала ручку обычной на вид корзины, в которой, тщательно обернутое сверху влажным полотном, сидело странное растение, похожее больше всего на огромный кочан капусты. Только листья были темно-зеленые и остроконечные, а из середины чуть выглядывал бледный полупрозрачный шар с мерцающей внутри яркой искрой.
— Хенрик, — еле слышно пролепетал я пришедшему со мной другу — скажи, чтоб она не ходила по лестнице, я сам сейчас приду…
Отлично понимая, что бессовестно лгу. Никуда я уже не смогу дойти, единственный кубок сладкого шипучего вина, выпитый в храме за новую семью, сыграл со мной подлую шутку, заставив преждевременно расслабиться напряженные нервы и сняв действие снадобья.
Вот же змейство, еще успел сердито подумать я, медленно оседая на прохладные плиты балкона, а потом все закружилось перед глазами. Растерянные глаза мага, испуганные лица лакеев, небо, облака и почему-то зеленый шар солнца.

 

— Прекрати, — сердито зажала мне рот нежная ладошка жены, но в ее глазах сияли волшебные звезды, — больше не собираюсь слушать твои извинения. Хенрик еще с балкона послал мне сообщение, поэтому я ничуточки не волновалась.
А вот мне верные люди шепнули, что она бежала наверх, далеко обогнав неотступно следящих за ней знахарок и повитух.
— Ну немножко поторопилась, — со вздохом призналась Зия в ответ на мой укоризненный взгляд, — так что мне, совсем уже ходить нельзя, что ли? Я же не больная! Лучше расскажи, что за странное растение ты принес и почему Хен велел запереть его в подвале? И отчего это к нам Клара зачастила, за эти два дня уже пять раз приходила, что, новое задание тебе придумала?
— Зия, счастье мое, откуда я могу знать про намерения Клары? — слукавил я, догадываясь, что теперь и наставница, и ее коллеги из ковена будут гостить у нас гораздо чаще и придется подумать о ремонте гостевых спален третьего этажа. — Но одно могу пообещать тебе твердо: никаких заданий пока не будет. Я бы и в этот раз не пошел… ну так быстро бы точно не пошел, но сама знаешь, Мари поторопила. Давай лучше поглядим, что тебе передала великая герцогиня.
— Я уже смотрела… очень красивые украшения, я их обязательно буду носить, но сейчас лучше открой свиток, я не стала ломать печать… — Ортензия сделала вид, что не заметила моего нежелания говорить про ковен, и легко приняла смену темы.
Все-таки мне необычайно повезло, с ней очень легко договориться, страшно даже представить себя на месте горемык, женатых на упрямых и взбалмошных женщинах.
— Нужно было сломать… у меня нет от тебя секретов, — я потянулся за валявшимся на столике свитком — вот, открой сама.
— Ого… — ахнула жена, пробежав глазами написанное, — вот это да. Теперь я понимаю, почему Клара так суетится, наверняка ее начальство из ковена боится, что тебя переманят.
— Но ты же понимаешь, что это невозможно? — хмыкнул я в ответ, нежно перебирая шелковые локоны лежащей на моем плече головки. — Так что там такое?
— Читай сам, быстрее будет.
Лист дорогой шелковой бумаги с каллиграфически выписанным текстом, украшенный золотыми герцогскими вензелями и печатями, развернулся перед моим носом.
— Да уж, — присвистнул я, не поскупился Гийом, даже стыдно как-то, ведь я шел вовсе не за его женой, а за королем и магами.
А тут и дворец в Кольдне, и яхта, и титул, и еще какие-то земли в Гассии… вот еще понять бы, они-то мне для какой надобности?!
Впрочем…
— Зия, а у нас нет карты Гассии?
— Есть, но вот тут тоже какая-то карта, вместе с документом на землю…
— Дай-ка глянуть… да точно, это те самые земли. Я тебе еще не успел рассказать, мне в дороге немного натерло ногу, а на этих хуторах нашлась очень хорошая знахарка… все как рукой сняло после ее мазей.
— Так немного натерло, что за твое лечение герцог готов подарить ей целое поместье? — скептически хмыкнула Зия, но я только нежнее прижал ее к себе.
Все-таки женщины не должны быть такими догадливыми… для них же спокойнее.
В дверь осторожно стукнули, и я, пряча досаду, разрешил войти, ясно ведь, что лакеи не будут беспокоить по пустякам хозяина, всего несколько часов назад пробудившегося после двух суток сна.
— Милорд, на портальном балконе гости. Госпожа Кларисса и незнакомый господин… — вежливо доложил появившийся в дверях лакей и, осуждающе поджав губы, добавил: — С собакой.
— Пригласи их в гостиную, мы сейчас придем, — приказала Зия и неохотно выпуталась из моих объятий, — думаю, это твой друг.
Я и сам так думал, вот только чего он забыл в нашем королевстве, если еще полторы декады назад так отчаянно тосковал по родине? Пожалуй, стоит спросить у него самого, у меня разумных объяснений пока нет.

 

Черный меховой смерч обрушился на меня в коридоре, прижал мощными лапами к стене, радостно обслюнявил щеки, и я порадовался, что выдававшая прислуге распоряжение насчет обеда Ортензия немного задержалась. Внезапное появление такого зверя могло бы ее нешуточно напугать.
— Каф! Нельзя! — Лорд Десмор виновато разглядывал мою изгвазданную собачьими лапами рубашку. — Извини, Грег… мы без разрешения…
— Рамм, если бы я мог предположить, что ты захочешь в ближайшее время посетить королевство, ты получил бы кучу приглашений… считай, что уже получил.
— Я и сам не знал… но с того вечера, когда лорд Антор рассказал про свою жизнь… я все время думаю… и знаешь, что уяснил? Что я полный дурак.
Ого, а вот это серьезное заявление, распахивая ближайшую дверь, подтолкнул я в нее друга и подавил досадливый вздох. Оказывается, мы попали в комнатку для женских посиделок с рукоделиями, которыми Ортензия занимается только в те дни, когда меня мотает по заданиям. Но раз уж так случилось, поговорим здесь.
— Поясни, с чего ты сделал такой вывод? — усаживаясь в кресло, кивнул я лорду на место напротив себя.
Однако он садиться не стал, шагнул к двери на балкон и застыл, разглядывая двор.
— Я ведь искренне считал, что сначала нужно выбрать подходящую по знатности и возрасту девушку и начинать за ней ухаживать… а чувства появятся позже, — несчастно и зло проговорил Рамм, не оглядываясь на меня, — а потом… когда задумался над его рассказом… и увидел их встречу… в общем, я мог бы быть счастливым еще два года назад… или хотя бы год.
— Не мог бы, — категорично отрезал я и, поднявшись с кресла, встал рядом с ним. — До тех пор, пока ты не осознал это четко, тебя непрестанно мучили бы сомнения и мысли об упущенных возможностях. Вот теперь… когда ты понял, чего хочешь на самом деле, у тебя появился шанс, и я надеюсь, ты сумеешь его не упустить. Подожди здесь… я скоро.
Выйдя из вышивальной, я почти нос к носу столкнулся с Ортензией, но в ответ на ее заинтересованный взгляд лишь молча прижал к губам палец. И только уведя жену подальше, осведомился:
— А знахарка по имени Нувина сюда приходила?
— Да, — серьезно кивнула жена, и в серых глазах появилось понимание, — она и сейчас тут, приказать позвать?
— Нужно под безобидным предлогом отправить ее в ту комнатку… пусть разбираются сами.
Хотя… теперь у нас есть духи… не знаю только, помогают ли они в подобных делах. Да я и вообще их пока не слышу, но ведь древням нужно время устроиться на новом месте?
— Чего проще, — фыркнула Ортензия и, подняв к губам висевший на цепочке крошечный серебряный рожок, коротко дунула.
Звонкая трель отразилась от высоких сводов зала, и почти сразу послышался топот нескольких пар ног.
Какая замечательная идея пришла в мою голову насчет этого рожка, радовался я про себя, разглядывая встревоженные лица ворвавшихся лакеев. Теперь я уверен, что в любую минуту на помощь жене прибежит целая толпа. Если, конечно, меня случайно не окажется рядом.
— Зря ты так гордо озираешься, — развеселилась Зия, — это Мари им по три раза в день проверки устраивала. Те, кто не прибегал, получали нотацию на полчаса, я уж волноваться начала, что останусь вовсе без слуг.
Молодец Мари, не забыть бы выразить ей мою благодарность, а слугам я выдам хорошую премию, они ее честно заслужили.
— Найдите Нувину, — скомандовала тем временем Ортензия, — пусть принесет мне те нитки, что показывала вчера, я хочу рассмотреть их еще раз. Мы будем в гостиной.

 

— Извини, Грег… — начала извиняться Клара, едва мы вошли в комнату, — я должна была догадаться…
— Я и сам мог сообразить, так что не извиняйся, — отмахнулся я, помогая Ортензии устроиться на диване поудобнее. — И вот еще что, Клара, я приказал приготовить тебе комнату, поживи-ка у нас несколько дней, а если еще кто-то из твоих друзей мечтает изучить библиотеку лорда Монтаеззи, то и им найдется место.
— Спасибо, — деловито хмыкнула она, — я приму твое предложение… немного позже. Мне хотелось спросить…
— Пока молчат. Но думаю, что все будет хорошо, им нужно время, чтобы освоиться.
— Я могу узнать… про что разговор? — надменно подняла брови миледи. — Или это страшная тайна?
— Это не тайна… это сюрприз, — нежно целуя ей ладошку, вздохнул я, — но если ты не хочешь ждать, то я объясню.
— Нет уж, в таком случае лучше подожду, если, конечно, сюрприз приятный.
— А ты сомневаешься?
— Нет, просто немножко вредничаю, — не выдержав серьезного тона, рассмеялась она, — а сейчас будем обедать.
— Хенрик просил подождать их… у него тоже есть сюрприз для Грега.
— Очень интересно какой?! — теперь уже вредничал я. — Надеюсь, не нужно снова сломя голову бежать в Остан, чтобы не мешать ковену?
— Я же уже сказала… у нас был приказ… но если ты так обиделся… могу дать еще намек. Когда король уезжает… даже ненадолго и в безопасное место, принято оставлять завещание… кому доверить власть… если случится непоправимое.
— Клара, — решительно перебил я наставницу, — только не говори, что я самый достойный в королевстве человек на эту должность… все равно не поверю.
— Я и не говорю… что самый, — насмешливо фыркнула она, — есть еще одиннадцать избранных, вместе с которыми ты должен был войти во временный совет, и всех их охраняли точно так же.
А вот это уже не намек, а прямое заявление, и оно мне очень не нравится. И не столько потому, что я ненавижу, когда решают за меня, сколько из-за моего отношения к власти. Командовать даже несколькими людьми для меня не радость, а наказание, и я всегда чувствую огромное облегчение, свалив с себя подобную ношу. Зато теперь хотя бы знаю, кому высказать все свои претензии, и не премину это сделать… пусть только разберется вначале с сердечными делами, не так-то просто королям устроить свою личную жизнь, чтоб это не вызвало волны народного неудовольствия или даже протеста.
— Кстати… а как он поживает?
— Твоими молитвами, — проворчала Клара, по моим эмоциям догадавшаяся, что с предыдущим вопросом покончено, — он так рьяно взялся за осаду этой крепости… что отступать скоро будет некуда.
Да, еще одна издержка высокого положения — принимать решения сразу и навсегда. Передумать в последний момент король уже не сможет… если, разумеется, не хочет войны.
— Опять секреты, — шутливо надулась Ортензия, — когда уже их станет меньше?
— Сегодня, — входя в гостиную под руку с Мари, пообещал расслышавший слова сестры Хенрик, — сегодня станет меньше на один секрет. Но я предлагаю вначале пообедать, мы принесли полную корзину всяких вкусностей… и еще Джус отправил вам несколько ящиков различных останских сладостей и приправ, слуги таскают их сейчас с балкона.
— Да зачем нам столько? — попробовал возмутиться я, но, рассмотрев виноватое лицо Хенрика, сообразил, что все не так просто.
— Это я… рассказал Мари, что у тебя появились друзья в Шладберне, — несчастно оглянувшись на роскошную рыжевато-золотую гриву жены, признался маг, — а она похвасталась отцу.
Вот теперь все понятно. Джус и раньше не забывал присылать нам останские гостинцы, а теперь, видимо, решил, что неплохо бы приучить к ним и северных гостей.

 

— Может, отложишь свой сюрприз на завтра? — безуспешно пытался я увильнуть от прогулки, на которую упорно тянул нас Хен.
Вкусности, принесенные им, оказались острыми и аппетитными останскими блюдами из мяса и рыбы, а выставленные на стол в дополнение к ним знаменитые куропатки Ортензии заставили меня банально объесться. И теперь я был расположен только к тихому семейному чаепитию на веранде, а никак не к топанью по лестницам.
Однако все остальные, похоже, вовсе не против прогулки, даже Рамм с Нувиной, последними заявившиеся в столовую. И то, как мне кажется, лишь потому, что знахарка искренне поверила в уловку Ортензии. Не зря же она притащила шкатулку с нитками.
Поглядывая на Нувину, выглядевшую значительно моложе и привлекательнее без темного платка и бесформенного платья, я запоздало сообразил, что таким простым, но эффективным способом девушка пыталась избежать излишнего внимания пациентов.
Зато теперь, судя по довольному блеску глаз северянина и разрумянившемуся лицу девушки, ей можно больше не беспокоиться за свою безопасность. Рамм и Каф теперь никого и близко к знахарке не подпустят.
— Грег, давай я открою портал, — не выдержала Кларисса, — нехорошо так упрямиться, когда тебя уговаривает столько друзей.
Вообще-то уговаривают только они с Хенриком, Зия и Мари почему-то упорно молчат, и я постараюсь не забыть позже выяснить, в чем тут дело. Но раз уж Клара готова расщедриться на портал, то и мне становится интересно, что они там задумали.
— Ладно, открывай, уговорила, — снисходительно разрешил я, помогая Зии подняться со стула.
Приятно хоть иногда почувствовать себя баловнем судьбы.
Портал доставил нас на выложенную из плит дорожку, огибающую нарядные клумбы, и я вначале даже не понял, где нахожусь. А потом оглянулся на замок, и в груди неприятно заныло. Это было именно то место, откуда раньше я мог пройти к старой голубятне и куда теперь мне бы хотелось попасть в самую последнюю очередь.
Разумеется, разумом я твердо знал, что самое главное для меня здесь не залы и клумбы, а та, к которой я стремлюсь вернуться из любых дворцов и замков. Но иногда мне хочется иметь тихий уголок, где можно почувствовать себя самим собой, где не предосудительно надеть простую старую рубашку и сбросить туфли.
И старая голубятня казалась именно таким уголком, чем-то напомнившим детство, заросшие буйными кустами и лопухами тропинки, по которым я уходил к полузаброшенным сараям с куском хлеба и книжкой за пазухой.
— Грег, — мягко позвала Клара, — обернись, тут стоит полог невидимости, сейчас Хен его снимет.
Ох и не хотелось мне оборачиваться… но Зия смотрела так встревоженно, да и Хен как-то побледнел.
— А вы уже все видели? — со вздохом спросил я и повернулся лицом к голубятне.
Давая себе обещание ни единым жестом или словом не выказать своего разочарования, если мне не понравится то, что понастроил тут старичок архитектор.
— Оп! — цирковым жестом махнул в сторону стены мутного тумана Хенрик, и она начала медленно таять.
Сначала по сторонам от дорожки, плавно отступая вправо и влево, проявились уже осыпанные бутонами кустики шиповника и сирени, за ними желтели плети ив, а возле самой стены темнели кипы туй и тянулись вверх сосны.
А прямо посредине открылся засыпанный чистым песком берег узкого прудика, в котором весело сновали серебристые мальки и плавало несколько круглых листьев кувшинок. Дорожка упиралась в простой деревянный мосток, с каких деревенские женщины полощут летними вечерами белье и прыгают в речку мальчишки.
Зашумел в тонких ивовых ветвях ветерок, разгоняя последние клочья тумана, и посреди прудика обнаружился небольшой шлюп, словно вставший на якорь в тихой затони.
На мосток с него были перекинуты защищенные перилами деревянные сходни, а на палубе, под полосатыми тентами, виднелись накрытые для чаепития столики.
И хотя мне определенно понравился и пруд, и мостки, и даже чайная беседка, изображающая шлюп, в сердце на миг вспыхнула острая тоска по исчезнувшей голубятне.
— Что? — несчастно оглянулась довольно рассматривающая творение самоуверенного старичка Клара, но я уже успел взять себя в руки и торопливо изобразить восторг.
— Просто замечательно, а давайте пройдем по мостику?!
— Нет! — неожиданно яростно рявкнула Ортензия. — Немедленно снести ко всем свиньям собачьим всю эту… дурацкую архитектуру и вернуть голубятню!!!
— Но, миледи! — Оказывается, старичок следовал за нами по пятам, явно желая насладиться триумфом. — Тут все, как заказал ваш брат… и… вы еще не были внутри!
— Клара! — От леденящего рыка жены вздрогнул даже я. — Если этот старикан еще на одну минуту останется в моем замке, я лично утоплю его в этой паршивой луже! И чтобы никогда больше… ни ногой! И слышишь, Хен? Мы договаривались! Если я пойму… что мой муж хоть на миг пожалел… Теперь ты все вернешь, как было, все, до последней доски! И если там пропал хоть гвоздь!..
— Зия, — крепко прижал я к себе Ортензию, которую уже просто трясло от ярости, — успокойся, родная… это на самом деле ерунда… главное сейчас твое состояние… тебе нельзя так нервничать… ну же?! Посмотри мне в глаза… видишь, я рядом, мы вместе, а значит, никакие старички не смогут испортить нам жизнь.
— А нам тут понравилось… — расстроенно пробурчал над ухом знакомый голосок, и я облегченно вздохнул, раз они здесь, все будет в порядке.
— Помоги мне… успокой ее, — не успел я попросить духов, а Зия уже обмякла, прильнула к моей груди.
— Извини… сорвалась… — расстроенно шмыгнула носом, — у тебя и так нет тут ни одного любимого уголка…
— Не переживай, родная, скоро тут будет куча замечательных уголков… я нашел новых, более чутких архитекторов… — ласково пообещал я и незаметно оглянулся, попросить друзей взглядом, чтобы оставили нас наедине.
Однако, не обнаружив поблизости ни одного из недавних спутников, едва сдержался от едкого смешка.
Как же они быстро улизнули, вот что значит гремучая смесь генеральской крови и кухонного лексикона!
— Что за архитекторы?! — в последний раз всхлипнула Ортензия и подняла на меня заинтересованный взгляд заплаканных серых глаз.
— Духи… вы можете показаться… хоть на минуту?
— Да, смотри на воду…
Я бережно повернул жену лицом к пруду и замер от восхищения. Несколько десятков необычайно крупных кувшинок разом всплыли на поверхность и распахнулись желтоватыми звездами. На каждой, как на стульчике, сидел зеленоватый древень, и все они приветливо махали нам ручками.
— Это… кто? — потрясенно выдохнула Зия.
— Это и есть мой сюрприз… надеюсь, ты не против, что теперь они будут жить в нашем подвале? Их зовут дриады или духи, и они наши новые архитекторы… лекари и просто родственники. И еще… давай оставим тут все как есть… они говорят, что им очень понравилось.
— Ну раз им понравилось… то и я не против… — виновато улыбнулась она, — а можно их потрогать?
— Протяни руку… — с невольным замиранием сердца предложил я, — надеюсь, некоторые не откажутся с тобой подружиться.
Четыре лапки решительно прикоснулись к протянутой руке Ортензии, и уже через мгновение четыре тоненьких голоска важно возвестили ей:
— Мы тебя выбираем!
Назад: ГЛАВА 19
На главную: Предисловие