Книга: НЧЧК. Дело рыжих
Назад: 2
На главную: Предисловие

3

Гюла – молодая женщина (орк.)

4

Откат – взятка, получаемая банкиром за предоставление кредита (ст. 66 п.2 АмУК)

5

Филантропия – профессиональное нервное расстройство у работников государственных учреждений, чья деятельность связана с работой с иномирянами

6

Ваэрун (Vhaeraun) – Лорд в Маске, бог воров и обмана, которому поклоняются в основном мужчины-дроу, желающие независимости от матриархата Ллот.

7

Нолдолантэ – не слишком искренние сожаления нолдоров о совершенном акте геноцида в отношении телери.

8

Леший – мужчина дриадской расы.

9

СИВР – Серединная Империя Волшебных Рас

10

Коктейль «Дайкини»* – не путать с «Дайкири»

11

Динэс – невеста (синдарин)

12

Омега-камера – тюремная камера полностью изолированная от любого магического проникновения.

13

Вы никогда не задумывались, откуда берутся названия лекарств? То-то же!

14

Пусичный* – производное от слова «Муси-пусик», как высшая степень похвалы по отношению к внешним данным мужчины (дриадск.)

15

Девайс – прибор (дровск.)

16

Араукария – очень колючая чилийская пальма, на которую даже птицы не садятся.

17

ДОБР – Дровский Отряд Быстрого Реагирования

18

Дровское заклинание рассеивающее магию – Apello potentiam dei. Neca magiam (Призываю силу бога уничтожить чары).

19

Аниматор – некромант (со знаком плюс), не оживляет мертвецов, а лишь считывает остаточную память

20

Cирен – мужчина наядской национальности

21

Кирдык – внезапная глобальная катастрофа, конец света (гобл.)
Назад: 2
На главную: Предисловие