Книга: Орлиное гнездо
Назад: 66
Дальше: 68

67

Когда министр обороны США вылетел с авиабазы «Флеминг» обратно в Вашингтон, сопровождавший его генерал Макферсон полетел совсем в другую сторону, в штат Аризона по соседству с Невадой.
Здесь на небольшом резервном аэродроме генерала уже ждали. Средних лет тренированный офицер, чем-то напоминающий Шварценеггера в фильме «Хищник», небрежно козырнул Макферсону и обменялся с ним рукопожатием. Вместе с этим офицером к вертолету подошел и другой, ростом раза в полтора ниже и с ярко выраженной восточной внешностью.
Перед отлетом с базы «Флеминг» Макферсон позвонил сюда и приказал собрать к его прибытию «восточную группу». Еще в воздухе над аэродромом генерал заметил, что группа в полном составе то ли отдыхает, то ли медитирует на летном поле. Как только Макферсон вышел из вертолета, восточные бойцы прекратили медитацию, вскочили на ноги и построились.
Все они имели ярко выраженный монголоидный расовый тип, хотя и принадлежали к разным нациям. Здесь были китайцы, корейцы, вьетнамцы и другие выходцы из Индокитая, несколько японцев и филиппинцев, а также другие представители Юго-Восточной Азии. Все они являлись гражданами Соединенных Штатов. Многие получили это гражданство по праву рождения, поскольку появились на свет в США, в семьях эмигрантов. Другие сами были эмигрантами, но уже прожили в Штатах достаточно, чтобы получить гражданство этой страны.
Их собрали вместе некоторое время назад, вскоре после того, как Гамильтон Клиффорд стал президентом США, а генерал Макферсон — начальником управления военно-космической разведки американских ВВС.
Прежде это управление не имело в своем составе боевых спецподразделений, ограничиваясь сбором и анализом разведданных, получаемых при посредстве спутников-шпионов. Но президент Клиффорд всерьез взялся за оборону своей страны не только от земных врагов, но и от внеземной угрозы, в которую он, судя по всему, искренне верил. В этом, к слову, нет ничего удивительного — ведь верил же Рональд Рейган в сатану и оккультные силы — почему бы его последователю не поверить в инопланетян.
Клиффорд, наверное, поверил бы и в то, что «Янг Игл» украли пришельцы с Альфы Центавра. Но первое послание похитителей как-то не вязалось с образом инопланетян, навеянным уфологами и писателями-фантастами, а второе и вовсе не лезло ни в какие ворота.
Зачем, скажите на милость, внеземным пришельцам десять миллиардов американских долларов наличными?
Короче, если после первого послания президент еще сомневался, уж не инопланетяне ли на самом деле все это устроили — и даже приказал поднять по тревоге аризонское боевое подразделение управления военно-космической разведки, то после второго все сомнения отпали. Ультиматум похитителей доказывал, что спутник украли обыкновенные земные террористы, жадные до денег.
Однако тревога в аризонском подразделении отменена не была.
По правде говоря, это подразделение было предназначено не столько для борьбы с инопланетянами, высадившимися на землю, сколько для спасения американских астронавтов на случай, если они, выполняя секретную миссию, попадут на территорию государств, враждебных США. Группа «Саймак» была создана вскоре после того, как шаттлу, выводившему на орбиту спутники гражданского назначения, пришлось сделать вынужденную посадку в Китае. Ни до Японии, ни до Филиппин он не дотягивал. Китайцы разрешили кораблю приземлиться на одном из своих военных аэродромов, после чего больше суток тянули с возвращением астронавтов американцам — и все это время допрашивали их о том, какой груз их корабль доставил в космос. К счастью, скрывать астронавтам было нечего, так как содержимое бортового компьютера они сохранили в целости и смогли предъявить китайским — властям в доказательство того, что ничего секретного на борту шаттла не было.
А если бы было? А если бы посадка не удалась и астронавтам пришлось бы прыгать с парашютом? А если бы это был не Китай, который все-таки ценит свой благопристойный имидж в глазах мирового сообщества? Если бы астронавты свалились прямо на вечно воюющий Афганистан и попали в руки какого-нибудь полевого командира, который никому не подчиняется и которого ничье мнение не интересует?
Вот на этот случай и готовились в составе подразделений «Саймак», «Азимов» и «Крайтон» группы бойцов, подобранных по расовым типам, этническому происхождению и знанию языков.
В восточной группе отряда «Саймак» все знали или изучали китайский, а некоторые знали по два-три восточных языка. В перспективе предполагалось, что каждый член команды будет знать как минимум четыре языка: свой родной, английский и еще два восточных. Пока этот уровень достигнут не был, но генералу Макферсону для задуманной операции этого и не требовалось. Главное, чтобы во время акции бойцы разговаривали не по-английски. Китайский, например, отлично подойдет.
Командир отряда «Саймак» майор Хантер уже примерно знал, о чем пойдет речь. Еще до отлета с базы «Флеминг» Макферсон по телефону спросил его:
— Твои ребята смогут захватить гражданское судно так, чтобы обошлось без жертв?
— На борту есть вооруженные люди? — деловито поинтересовался майор.
— Неизвестно. Могут быть.
— Действовать всем отрядом?
— Нет. Только одной группой. Восточной, скорее всего.
— Это будет дольше. Но захватим, без проблем.
Теперь генерал обсуждал подробности предстоящей операции с Хантером и командиром «восточной группы» лейтенантом Лимом. Двадцать человек в камуфляже с непроницаемыми лицами ожидали в строю.
— Значит, мы должны притворяться китайцами? — уточнил одну из деталей Лим.
— Кем угодно, хоть атлантами, восставшими из пучин, — ответил генерал. — Главное: чтобы в вас не опознали американцев.
— Атлантами у нас не получится, — без улыбки сказал Лим. — Мы не знаем атлантического языка. Лучше мы притворимся китайцами. Будьте уверены, нас будет трудно принять за американцев.
— Именно это я и имел в виду.
Майор Хантер зачем-то посмотрел на часы и спросил:
— Когда операция?
Выглядело это так, будто майор собрался захватывать гражданское судно прямо сейчас и вообще всю жизнь только и делал, что занимался морским пиратством. Однако Макферсон его разочаровал:
— Пока не знаю. Сейчас этим делом занимаются политики. Когда у них ничего не выйдет, они разрешат действовать нам. Но вам следует быть готовыми в любую минуту.
— Я иду? — задал следующий вопрос майор.
— Вас, конечно, можно принять за атланта, но никак не за китайца.
— Это верно. Только ребята не проводили без меня еще ни одной операции. Даже учебной.
— А других у вас и не было, — заметил генерал. — Так вот, пока есть время, пусть «восточная группа» потренируется без вас. Думаю, лейтенант Лим отлично справится.
— Что я должен сказать своим ребятам? — поинтересовался Лим.
— Что их ждет работа в открытом море. Скорее всего: высадка на воду с самолета, гонка на надувных лодках и быстрый абордаж. Нужно захватить одного человека. Фотографии будут розданы перед началом акции. Если они узнают человека или о чем-то догадаются, все сразу же забыть. В общем, не мне вас учить.
— Понятно, сэр, — кивнул Лим.
— Одна проблема, — сказал майор Хантер. — Я, конечно, понимаю, что захват корабля мало чем отличается от захвата укрепленного здания, но все-таки тренировка на реальном объекте была бы нелишней. Особенно если ребята пойдут без меня. И высадку на воду тоже неплохо бы отработать еще раз. Ребята хорошо освоили только выброс у берега с аквалангом, а тут, как я понимаю, схема совсем другая.
— Хорошо. Я устрою вам выезд на море. А пока попрыгайте как следует здесь. Повторите программу десантирования в экстремальных условиях.
— Это само собой, генерал, — улыбнулся Хантер.
— Еще раз повторяю: не мне вас учить. Примерная схема операции на этой дискете, — Макферсон протянул Хантеру черный пластиковый квадратик. — Подробный план подготовите сами. Можете вносить любые изменения и уточнения. Для меня важен результат.
Генерал прошел перед строем бойцов «восточной группы» и попросил одного из них:
— Скажи что-нибудь по-китайски.
Спецназовец незамедлительно разразился длинной тирадой.
— Что он сказал? — поинтересовался генерал у Лима, когда они отошли от строя.
— «Не беспокойтесь, генерал, мы вас не подведем».
— А как его зовут?
— Рядовой Минамото.
Несколько минут спустя, когда эпизод был уже всеми забыт, Макферсон подозвал к себе одного из солдат и спросил у него:
— Что сказал рядовой Минамото, когда я попросил его поговорить по-китайски?
Солдат без запинки выдал ту же самую фразу на китайском языке, и генерал досадливо поморщился.
— Я просил перевод, — сказал он.
— «Не бойтесь, генерал, мы не подведем вас», — быстро протараторил солдат с легким китайским акцентом.
— Убедились, сэр? — произнес лейтенант Лим, оказавшийся поблизости. — А Минамото, между прочим, коренной американец. Отец у него японец, мать кореянка, и до прихода в отряд он не знал никакого языка, кроме английского.
— Конечно, вы могли сговориться, но я вам верю.
— Не обязательно верить, генерал. Можете проверить еще раз. Прикажите моим ребятам перевести какую-нибудь определенную фразу. Вы убедитесь, что большинство из них знает китайский достаточно хорошо.
— А меньшинство? Мне важно, чтобы во время акции вами не было произнесено ни одного английского слова.
— Все мои люди отлично знают полный набор китайских команд, необходимых при проведении любой операции.
— И все-таки тех, кто знает китайский плохо, лучше держать на вторых ролях.
— Я тоже так думаю, — согласился Лим. Лицо его было абсолютно непроницаемо.
Назад: 66
Дальше: 68