Книга: Воровка. В кольце страха
Назад: ГЛАВА 13
Дальше: ГЛАВА 15

ГЛАВА 14

Все былые заслуги не в счет,
Благим намерениям дорога — в ад.
Снова прошлое тебя вовлечет
В суету, отмерив время назад.
Вновь захватит смерти игра,
Где задача твоя — жить.
Где «сегодня, завтра, вчера»
Перевьются в сплошную нить.

Гневно сверкая полубезумным взглядом и без того малопривлекательных раскосых глаз, Танай тряс меня, словно грушу, видимо всерьез полагая, что перстень откуда-нибудь да выпадет.
— Я потерял артеф-факт! Понимаеш-шь?
Понимала ли я? О да, и даже слишком хорошо, поэтому, вывернувшись из хватки, отскочила в сторону и предупреждающе выставила руки ладонями вперед.
— Я не брала твой перстень! Вспомни, в момент перемещения он был на конце твоего хвоста, так что я ни при чем! И не подходи ко мне, иначе получишь по шее первым заклинанием, которое взбредет мне в голову! Лучше проверь на себе, может, на пальце ноги найдешь. Не стесняйся, я отвернусь. Или перекинься в змею, возможно, пропажа на хвосте появится. Хотя с твоим способом перемещения не только кольцо, но и собственную душу можно потерять. Танай даже не огрызнулся, лишь посмотрел на меня взглядом побитой собаки, поник, сразу став ниже ростом, молча опустился на траву и закрыл лицо руками. Повисла тягостная тишина.
Не зная, что делать и о чем говорить, я примостилась рядом. Увы, мы, женщины, по природе своей существа жалостливые. Всегда постараемся утешить. Хотя в данном случае я не особо представляла, чем можно помочь тизарру.
— Они рас-ссчитывают на меня, понимаеш-шь? Они верят мне! — не отрывая ладоней от лица, глухо заговорил Танай. — Я — будущ-щий правитель, прямой преемник Арс-санара. И я подвел с-свой народ в с-самый тяжелый момент. Как я теперь с-смогу с-смотреть им в глаза? И как с-смогу жить, ес-сли к моему возвращ-щению с-смотреть в глаза будет уже некому?
Ну вот, только самобичевания нам сейчас не хватало! И так ни одна нормальная мысль в голову не приходит. Хотя…
— Если кольцо соскользнуло до переноса, можно вернуться и забрать его! — радостно предложила я. — Наверняка лежит себе на полу.
— Не выйдет! — мотнул головой Танай. — Ес-сли ты права, кольцо уже у Талейна, и мне придетс-ся убить много людей, чтобы добратьс-ся до твоего мужа. А ес-сли кольца во дворце нет, я попус-сту подс-ставлю с-свою жизнь под удар.
— И чего ты так боишься моего мужа? — обиделась я. — Не тронет он тебя! Более того, если узнает о том, какие проблемы свалились на долину, первым поспешит к вам на помощь. Или я Талейна не знаю!
— В том-то и дело, что не знаеш-шь, — повернулся ко мне тизарр, отнимая ладони от лица. — С-с тобой он может быть каким угодно: и лас-сковым, и внимательным, и даже ручным. Но он — мужчина. А любой мужчина ни за что не потерпит с-соперника и постараетс-ся вс-семи с-спос-собами его нейтрализовать.
— Да какой ты ему соперник! — искренне возмутилась я. — Хватит повторять эти глупости!
На губах Таная мелькнула едва заметная усмешка.
— Ты права, с-с моим с-спос-собом перемещ-щения перс-стень наверняка потерялс-ся в параллельном прос-странс-стве во время перех-хода через портал. И в этом с-случае возвращ-щатьс-ся к твоему мужу вовс-се бес-ссмыс-сленно.
— Ну… я могу сходить к Талейну и все у него узнать! А ты можешь подождать меня здесь.
Откровенно насмешливый взгляд стал мне ответом.
— Ты найдеш-шь с-сюда дорогу?
— Портал открывается в любое место, где уже побывал! — объяснила я. — Или ты не знаешь?
— И ты дейс-ствительно вернеш-шьс-ся? Даже ес-сли найдеш-шь кольцо? — Насмешка сменилась пристальным прищуром, от которого у меня мороз пробежал по позвоночнику. Вертикальные зрачки стали похожи на два тончайших лезвия, готовые молниеносно вспороть мне горло.
— Ты мне не веришь! — осенило меня.
Да, отчасти он был прав. Отдавать вещь, способную навести страх на все и вся вокруг, в руки мстительного и крайне неустойчивого характером тизарра было крайне опасно. Поскольку неясно, что может прийти в его сумасбродную голову позже, когда долина окажется в безопасности. С другой стороны, сложившаяся ситуация требует немедленных решений, поэтому сомнения недопустимы.
Не желая показывать свой страх, я гордо вздернула подбородок.
— Я чуть не убил тебя из-за желания отомс-стить. Я с-сделал твою с-сес-стру марионеткой. Я с-считаю тебя виновной во вс-сех бедах-х, с-сваливш-ших-хс-ся на мой народ. Зачем тебе мне помогать? — вкрадчиво поинтересовался собеседник.
— Потому что, несмотря на все твои глупые выходки, мы были хорошими друзьями и ты долгое время учил меня важным вещам. — Спокойно, словно несмышленому ребенку, объяснила я. — А еще ты действительно прав, это я разрушила Нижний мир. Значит, я должна тебе помочь.
— Не с-стоит возвращ-щатьс-ся во дворец. — Тизарр вздохнул. — Ни с-с кольцом, ни без кольца твой муж никуда тебя не отпус-стит. Но ты права — с-с твоей помощ-щью демоны приш-шли в наш-шу долину. С-с твоей помощ-щью они и уйдут.
С этими словами он вдруг крепко схватил меня в охапку, и мир вокруг вновь завертелся, заглушив мой возмущенный крик:
— Что значит с моей помощью?!

 

Когда под ногами вновь почувствовалась твердая поверхность, а меня перестало болтать, словно щепку в водовороте, я уже знала, что увижу, когда открою глаза. Тем не менее реальность превзошла ожидания.
Подножие горы, то самое, по которому я не так давно ползала в период обучения сложному искусству тизарров, изучая каждую песчинку и каждый камешек, теперь основательно потеряло в размерах и нависало надо мной рваными клочьями — определенно демоны постарались. Неповторимые, яркие краски некогда прекрасного мира потускнели, словно выцвели от старости. Горы цвета выдержанного вина почернели, пурпурный цвет травы отчетливо отдавал грязной ржавчиной, солнце угрожающе побагровело, а нежно-розовое небо сменило свой цвет на тревожное красное марево. Мир скорбел вместе со своими обитателями.
Я настолько расстроилась из-за увиденного, что даже забыла накричать на Таная за то, что тот, по сути, похитил меня без моего согласия. Воздух вокруг был недвижим, и стояла гнетущая тишина.
Это поначалу. Затем зашуршала, зашевелилась трава, спугнув тягостное безмолвие, и у моих ног свились два клубка, которые текуче-плавными движениями превратились в уже знакомых тизарров: Арсанара и Исан.
В то время как подруга, всхлипнув, без лишних слов повисла у меня на шее, правитель церемонно поклонился мне и завел было длинную речь:
— Рад приветс-ствовать тебя, Лайс-са, на с-славной земле тизарров. Прос-сти, что вс-стретили без церемониальных-х пес-сен, но с-сейчас-с такое время, что…
— Арсанар, давай по-простому! Мы же вроде не чужие! — миролюбиво улыбнувшись, прервала я несколько неуместное приветствие. Пытаясь одновременно устоять на ногах, удержать одной рукой рыдающую тизарру и высвободить из мертвой хватки Таная второй локоть, в который тот вцепился, словно клещ. — Слышала, здесь у вас неспокойно.
— Да, трудные времена нас-стали. В долине практичес-ски никого не ос-сталос-сь, только женщ-щины и дети. Вс-се мужчины поднялис-сь в пещ-щеры караулить разломы.
— Разломы? Их с-стало больш-ше? — встревожился Танай. — Как давно?
— Каждой ночью прибавляетс-ся по одному. С-словно демоны нас-с дразнят. Ты принес-с то, за чем ух-ходил?
— Да, — с готовностью ответил Танай и кивнул на меня: — Вот она!
Повисла пауза. Даже Исан прекратила рыдать и уставилась на меня, вытаращив в непритворном изумлении заплаканные глаза.
Арсанар пришел в себя первым:
— И это вс-се? С-сын, она же женщ-щина!
— Она — маг! — непререкаемым тоном возразил тизарр. — К тому же это по ее вине демоны вынуждены ис-скать новую территорию для обитания. Значит, ей и разбиратьс-ся с-с пос-следс-ствиями с-своих-х ош-шибок.
— Но она ос-свободила наш-ш народ из заточения! — напомнил Арсанар.
— Да, тизарры были в заточении, но не с-служили ни для кого пищ-щей! — вскинулся Танай. — К тому же ес-сли она взялась уничтожать демонов, нужно было дейс-ствовать наверняка, чтобы желающ-щих отомс-стить не ос-сталос-сь. А то как выш-шло: с-сама с-сбежала наверх-х, жить долго и с-счас-стливо, а нас-с ос-ставила на рас-стерзание? Так вот, с-смею тебя огорчить. — Он круто развернулся ко мне. — Как только демоны покончат с-с наш-шим миром, они примутс-ся за твой. Так что помочь наш-шему народу с-сейчас-с в твоих-х интерес-сах-х!
Он развернулся и зашагал прочь и вскоре затерялся между деревьями. Я задумчиво посмотрела ему вслед. Да, если захочу, могу уйти прямо сейчас, и никто меня не остановит. И тизарры останутся со своей бедой совершенно одни. Да, я могу объяснить Талейну суть случившегося, и он наверняка захочет помочь этому необычному народу. Но его реакция будет абсолютно непредсказуема, если он поймет, что моими злоключениями я целиком и полностью обязана Танаю. В худшем случае муж запретит даже вспоминать о тизаррах. В лучшем все же помчится к ним на помощь, предварительно посадив меня под домашний арест под строгим надзором охраны. С него станется.
Меня из всего вышеперечисленного не устраивает ничего. А значит, я в очередной раз должна попробовать справиться с возникшей проблемой самостоятельно. К тому же Нижний мир для меня уже не в новинку, а демоны после Тиама вообще стали как родные.
Танай тоже хорош гусь! Я и без его нравоучений поняла, что миру тизарров грозит смертельная опасность. Так нет же, обязательно нужно было припугнуть, да еще таким образом, чтобы наверняка подействовало. С другой стороны, нельзя не признать, что тизарр прав. А Талейн… если с ним что-нибудь случится по моей вине, я никогда себе этого не прощу!
Я перестала созерцать деревья, за которыми скрылся Танай, и повернулась к Арсанару.
— Твой сын прав. Это я разрушила Нижний мир. Да, действительно, если демоны уничтожат вашу долину, никто и ничто не помешает им выбраться на поверхность. Долина… — Я с тоской огляделась вокруг: — Я хорошо помню ее яркие краски! И постараюсь сделать все возможное, чтобы вернуть ее прежнюю красоту и ваш покой.
— Прос-сти моего с-сына! — нахмурившись, попросил правитель. — От с-страх-ха он не знает, о чем говорит.
— Не заблуждайся, Арсанар! Да, твой сын всерьез беспокоится за судьбу вашего народа и будет твоим достойным преемником, но в данный момент в нем говорит ревность. Несмотря на это, нельзя не признать его правоту.
— Помнитс-ся, в прош-шлый раз твои магичес-ские с-способнос-сти х-хромали на обе ноги. — Тизарр смотрел на меня без тени усмешки. — Я не х-хочу, чтобы ты погибла!
Исан легко дотронулась до моего плеча:
— Мы не х-хотим, Лайс-са!
Я посмотрела на невеселые лица обоих.
— Все будет хорошо! Ведь правда на нашей стороне. А насчет моих способностей не волнуйтесь, с ними все в полном порядке. Давайте лучше поднимемся в пещеры!
Мое приглашение осталось без ответа. Теперь тизарры смотрели на меня со странной смесью страха и отчаяния в глазах. Я не стала задавать вопросов, прошлась задумчивым взглядом по скале, оценив ее изрядно изменившийся вид, затем решила не рисковать здоровьем и попыталась открыть портал. Получилось. Серебристое марево послушно зависло передо мной.
— Странно, раньше срабатывало только наверху, в пещерах! — Я повернулась за объяснением к Арсанару.
— Там, где ты с-стоиш-шь, раньш-ше была с-скала, — просто ответил он.
Дальнейшие мои вопросы отпали сами собой. Стало еще тоскливей. И тут я почувствовала на своем запястье пальцы Арсанара.
— Дайне туда нельзя! — Он кивнул на Исан, та покорно отступила на шаг. — Я пойду с тобой.
Ободряюще улыбнувшись подруге, я молча увлекла за собой правителя. Но, когда вышли из портала, круто развернулась и зашипела на него не хуже самих тизарров:
— Что я вижу! Арсанар, какого демона ты сделал Исан своей дайной, если по-прежнему обращаешься с ней, как со служанкой?
Тизарр ошеломленно открыл рот, наверняка готовый сказать что-то в свое оправдание, но меня было уже не остановить.
— И не нужно прикрываться вашими законами! Ты же не овца бессловесная, которую на аркане под венец тащили! Теперь понятно, в кого пошел характером Танай — вы оба самодовольные эгоисты, уважающие исключительно собственное мнение, и считающие ниже собственного достоинства обращать внимание на тех, кто находится рядом с вами!
— Интерес-сно, чем на этот раз тебя дос-стал мой с-сын? — мягко вклинился Арсанар в поток моих воплей.
— Умыкнул из собственного дома, буквально из-под носа мужа! — переключилась я. — И вообще… — С трудом, но мне все же удалось захлопнуть рот, чтобы не наговорить лишнего. Пара глубоких вдохов позволила закончить обвинительную речь на относительно миролюбивой ноте: — Пусть Танай сам тебе обо всем рассказывает. Лично мне обидно за Исан! Чего ты с ней, как с мебелью, обращаешься?
— Что такое «с-с мебелью»? — вскинул тонкие брови правитель.
— Неважно, — надулась я на несовершенство словарного запаса тизарров. — Главное, что плохо обращаешься!
— Потому что ос-ставил в долине? — наконец дошло до Арсанара. — Так у дайны с-сейчас-с бережный период. Нельзя ни обращ-щатьс-ся, ни видеть подобные ужас-сы.
Он указал рукой за мою спину. Обернувшись, я почувствовала, как желудок подскочил вверх. Не выдержала, согнулась от спазма. Горло обожгло желчью, но, поскольку я ничего не ела с вечера еще в моем мире, на этом дело и закончилось.
Да, Танай не обманул. Тизарры действительно служили пищей, об этом красноречиво свидетельствовали разорванные и порядком обглоданные фрагменты тел погибших, которые несколько тизарров в данный момент торопливо закапывали в яме. Причем забрасывали землю руками на собачий манер. Меня угораздило выйти из портала прямо на краю страшной могилы. Еще несколько тизарров застыли в ожидании рядом с широкой трещиной в земляном полу, держа наготове внушительные камни с острыми сколами. От расщелины знакомо несло запахом металла и гарью.
— Что за… — Я не смогла удержаться от грубой брани.
— Каждую ночь появляютс-ся демоны и забирают одного или двух-х, — тихо пояснил Арсанар. — Потом с-сбрас-сыывают ос-станки в долину, с-стремяс-сь повергнуть нас-с в панику. Поэтому мы запретили женщ-щинам и детям вых-ходить из долины и приближатьс-ся к подножию горы. Нельзя им видеть такое. Ос-собенно Ис-сан. Ведь с-совс-сем с-скоро ей нужно будет готовить младенчес-ские покрывала.
— Поздравляю! — искренне обрадовалась я за подругу и едва не кинулась на шею правителю, но, вспомнив, что дайна исполняет роль «почетного инкубатора», несколько умерила свой пыл. — Жаль, что ваше счастье выпало на такое трудное время!
Арсанар вдруг схватил меня за руку и поволок из пещеры. Пройдя несколько метров по коридору, миновав еще несколько пещер, в которых аналогичным образом дежурили тизарры, зашел в тупик и горячо зашептал на ухо:
— Ес-сли вс-се закончитс-ся плох-хо, обещ-щай, что с-спас-сеш-шь х-хотя бы мою дайну! Она ждет потомс-ство и с-сможет вновь возродить наш-ш народ!
Я недоуменно посмотрела на него.
— Но…
— Никаких-х «но»! В отличие от моего недальновидного с-сына мы с-с тобой х-хорош-шо понимаем, что с-силы неравны. А у Ис-сан будет щ-щедрый приплод — с-сразу ш-шес-стеро! Не дай ей погибнуть! Забери ее наверх-х в с-свой мир! Тем более ты с-сказала — она твоя подруга! Обещ-щаеш-шь?
Разумеется, я кивнула в ответ, но про себя отметила, что тизарр хоть и просил за жену, на самом деле беспокоился исключительно за детей. Хоть и обозвал приплодом, словно щенят. Кстати, насчет «совсем скоро» — что-то я не заметила никаких признаков интересного положения Исан.
— С-смотри, я верю тебе! — без угрозы в голосе подытожил правитель и, разом потеряв ко мне интерес, повернул обратно к пещере.
Я задумчиво посмотрела ему вслед.
Интересно, обрадуется ли Талейн, если я появлюсь во дворце под руку с беременной тизаррой? Масштаб проблем, которые прибавятся, лично я сейчас оценить не в состоянии. Взять хотя бы неизвестность того, в каких условиях рождаются дети этого необычного народа. А в каких условиях растут? Чем питаются? Определенно все должно быть максимально приближено к привычному климату долины: температура, еда…
Малопривлекательная перспектива разведения в нашем дворцовом саду полчищ жуков и гусениц для пропитания подрастающего поколения вызвала стойкое желание испуганно поежиться.
Недаром говорят: не мечтай, а то сбудется. Возможность для осуществления желаемого появилась мгновенно: раздавшийся неподалеку вой, аналогичный тому, который я слышала на своей несостоявшейся брачной церемонии и в котором теперь отчетливо слышалась отчаянная воинственность, эхом разнесся по коридорам, резанул мой слух и заставил не просто поежиться, а в буквальном смысле подпрыгнуть от испуга. Вдобавок послышались ритмичные удары камня о камень.
Догадываясь о том, что могло произойти, я понеслась на звук. Сквозь многоголосый вой прорезался отчаянный вопль — определенно одному из тизарров не повезло. Но как же так? Арсанар ведь ясно сказал, что демоны охотятся только по ночам!
«Видимо, в честь твоего появления решили сделать исключение!» — съязвил неожиданно проснувшийся внутренний голос. — Пойдешь у демонов в качестве основного блюда под названием «главная разрушительница Нижнего мира».
Я хотела огрызнуться, но, заглянув из коридора в ближайшую пещеру, растеряла все слова.
Запах металла и гари удушливой дымовой пеленой висел в воздухе, затрудняя осмотр и сбивая дыхание. Но защитникам это не мешало. Громко и непрерывно воя, тизарры сгрудились у расщелины и азартно били камнями по голове наполовину вылезшего наружу демона. Получалось не очень: прочная шкура надежно защищала незваного гостя от любых повреждений, а тизаррам приходилось уворачиваться от сгустков пламени, которыми плевался противник. Один из воинов уже щеголял обожженным плечом.
На стороне тизарров были скорость и гибкость, на стороне демона — меткость, прочная шкура и, собственно, огонь. Змеи, конечно, любят тепло, но открытого огня боятся наравне с любым другим разумным существом. К тому же легкие одежды тизарров не давали абсолютно никакой защиты. Наоборот, развеваясь вслед за быстрыми движениями, создавали определенную опасность для своих владельцев.
На моих глазах один из воинов перекинулся в змеиную ипостась и прямым броском попытался ужалить демона в глаз. Не попал. Подземное чудовище увернулось в последний момент и, поймав змею, одним рывком разорвало надвое. Торжествующе взревев, сунуло ее в расщелину и угрожающе расправило крылья. Оставшиеся смельчаки взвыли еще громче и с удвоенной яростью принялись атаковать зверюгу камнями.
Раздумывая над тем, сколько таких тварей выжило и скрывается внизу, я сплела гасящее заклинание в тугой клубок и, дождавшись, когда демон в очередной раз раскроет пасть в огненном плевке, метнула своеобразный «мячик» прямо в горло. Попала. Демон проглотил наживку, даже не заметив. Послышалось негромкое «пуф-ф». Дальше образина отбросила лапой оказавшегося слишком близко тизарра, безжалостно впечатав его в стену, и безошибочно остановила на мне немигающий тяжелый взгляд.
Несмотря на гарь и дым, обещание скорой смерти настолько выразительно прочиталось в налитых кровью глазах, что я поняла: во-первых, меня узнали. Во-вторых, меня люто ненавидят. И в-третьих, если останусь в долине, не доживу даже до здешнего заката.
Шумно всхрапнув, демон пропал в расщелине, словно его и не было.
«Все еще хочешь сказать, что я неправ?» — тихим шепотом поинтересовался внутренний голос.
Возражений у меня не нашлось.

 

Несмотря на многообещающий прощальный взгляд подземной твари, бежать из долины я не собиралась. Наоборот, обошла пещеры, в которых дежурили тизарры, и залатала разломы заклинаниями. Не знаю, как сработает на деле, но внешне вышло просто замечательно — получилось ровное основание, которое нельзя было пробить даже камнем, правда, прозрачное, словно лед, но это уже мелочи. Лишь бы удержало внутри зарвавшихся пожирателей. Еще залечила плечо раненому. Бедняге, близко познакомившемуся со стеной из-за броска демонической лапы, к моему удивлению, помощь не потребовалась. Спасла природная гибкость, из-за которой удалось избежать не только серьезных, но и любых переломов в принципе.
В одной из пещер меня нашел Арсанар.
— Лайс-са, приближаетс-ся закат. Нас-стоятельно с-советую тебе с-спус-ститьс-ся в долину к женщ-щинам.
— Спасибо! — Я вновь ударила камнем по застывшей прозрачной субстанции и, довольная результатом, поднялась с колен. Для верности встала обеими ногами на разлом и пару раз подпрыгнула. — Но я не могу оставить вас без помощи, которая, как видишь, действует. Лучше останусь здесь.
— Из-за тебя моя дайна разреш-шитс-ся от бремени раньш-ше положенного с-срока! — недовольно качнул головой правитель. — Но я тебе благодарен за помощ-щь. Не забудь, что ты мне обещ-щала!
— Не волнуйся, не забуду, — кивнула я, а про себя добавила: «Если выживу».
Да, у меня имелись реальные основания для подобных опасений. До наступления вечера я успела также соорудить огнезащитные амулеты для оставшихся в пещере тизарров, что, разумеется, не прибавило мне сил. К тому же деревья в долине мало того что поменяли свой цвет и сбросили листву, но также перестали плодоносить. Поэтому три маленькие сморщенные закорючки, которые мне принесли тизарры, никоим образом не смогли утолить мой голод и жажду.
В общем, все вернулось на круги своя: я вновь находилась «в гостях» у тизарров голодная, уставшая и под угрозой скорой неминуемой смерти. Вот только страшно мне не было. Похоже, весь свой страх я изжила ровно в тот момент, когда, пребывая под воздействием проклятого амулета, вызывающего страхи, самостоятельно вонзила в свою грудь кинжал. Что ж, так даже лучше.
Стоя на краю обрыва, я смотрела, как медленно садится за вершины некогда пурпурных, а нынче почерневших гор солнце. Без его лучей тревожно-красного цвета долина приобретала еще более удручающий вид: мрачный и даже зловещий.
— Арсанар, что находится за горами? — спросила я у стоявшего рядом правителя. — Быть может, там живет кто-то способный прийти к вам на помощь?
Тизарр молча посмотрел на меня и перевел взгляд вдаль, явно не желая отвечать. За него ответил Танай, вдруг появившийся из портала прямо перед нами, словно черт из табакерки, под аккомпанемент рассыпавшихся по земле длинных заостренных кольев, которые выронил из рук в процессе своего перемещения.
— Ничего там нет! — Тизарр тихо выругался и принялся собирать рассыпавшееся добро.
— В каком смысле? — С трудом сдерживаясь от смеха, я принялась ему помогать.
— В прямом — только туман и пус-стота! — Танай забрал у меня колья и направился внутрь, договаривая на ходу: — Ес-сли забратьс-ся на любую из верш-шин, попадеш-шь в пус-стоту. Один неверный ш-шаг, и дороги назад уже не будет.
— Что значит — не будет? — Я пошла следом за ним. — А если попробовать спуститься по скале? С вашим умением лазать по всем поверхностям это должно легко получиться!
— Предлагаеш-шь тизаррам брос-сить породивш-шую нас-с колыбель?! — вспылил Танай. — Ес-сли х-хочеш-шь, возвращ-щайс-ся к с-себе, никто тебя не держит!
— Да что я такого сказала-то? — После напряженного дня и в ожидании грядущей еще более напряженной ночи мои нервы были на грани. — Танай, говори нормальным языком!
Тизарр одним быстрым движением оказался рядом и прижал меня к стене узкого коридора.
— Нормальным, говориш-шь? Это таким, как у тебя? Извини, не могу, у меня язык раздвоенный! — В доказательство что-то теплое и влажное медленно прошлось по моей щеке. — Но, поверь, он ничуть не х-хуже твоего!
Завлекающий шепот Таная бесцеремонно заглушил гневный вопль нагнавшего нас Арсанара:
— Отс-стань от нее, парш-шивец! Иначе завяжу язык узлом!
Тизарра словно ветром сдуло.
— Там дейс-ствительно ничего нет, — извиняющимся тоном произнес правитель. — Мы нес-сколько раз пыталис-сь перебратьс-ся через горы. Но когда оказывалис-сь на х-хребте или верш-шине, дальш-ше была пус-стота. Протягиваеш-шь руку — ничего, пытаеш-шьс-ся нащ-щупать — тоже ничего. Одно из двух-х: или долина не отпус-скает нас-с — с-своих-х детей, или там дейс-ствительно одна пус-стота. А на Таная не с-сердис-сь. С-скоро появятс-ся демоны. Вот он и нервничает.
Я насупилась и хотела сказать в ответ какую-то колкость о том, что абсолютной пустоты не бывает, но тут вновь послышался уже знакомый вой, заставив нас с тизарром забыть обо всем и помчаться в пещеры.
К счастью, ничего страшного не произошло. Демоны лишь бессильно царапали изнутри когтями застывшую пленку в разломах и угрожающе скалили страшные пасти. Несколько раз дохнули огнем, заставив мое сердце позорно рухнуть в пятки от страха. Но мой труд выдержал и это. Тизарры с камнями и кольями наготове молча наблюдали за всеми стараниями противника, переговариваясь между собой тихим шипением.
Наблюдала и я, в течение нескольких часов честно переходя от пещеры к пещере, внимательно вглядываясь в прозрачные заслоны разломов и прислушиваясь к каждому звуку. При виде меня демоны стервенели, утробно выли, зловеще скалили пасти и прожигали лютыми взглядами до костей, обещая мне всевозможные муки преисподней. К несчастью для меня, а также для тизарров, демонов выжило намного больше, чем я думала. У разломов я насчитала более десятка, и еще неизвестно, сколько было скрыто от наших глаз в глубине. Но к счастью для всех нас, прозрачная пленка в разломах надежно удерживала противника в заточении.
— Пох-хоже, опас-снос-сть миновала, — тихо заметил Арсанар во время моего очередного контрольного обхода. — Ты с-снова с-спас-сла нас-с от гибели. С-спас-сибо!
Я неопределенно пожала плечами. С одной стороны, многие демоны поняли, что выбраться им не удастся, и ушли от разломов, оставив бесплодные попытки выбраться. Упорствовали лишь настойчивые единицы. С другой стороны, меня не отпускало тревожное чувство неминуемой беды. Поэтому согласиться со словами тизарра я не могла.
— Давай подождем с выводами, — тоже тихо предложила я. — Вряд ли эти ребята так быстро сдадутся.
Правитель молча вздохнул. А я перешла к Танаю, в одиночестве подпиравшему стену одной из пещер. Тизарр выглядел задумчивым и уставшим.
— Расскажи, кто научил тебя пользоваться порталами? — тихо попросила я. — Возможно, я подскажу, как исправить ошибки, и ты сможешь передвигаться более комфортно, без ущерба для себя и переносимого имущества.
Танай посмотрел на меня без особого энтузиазма, но огрызаться не стал. Пошарил за пазухой и извлек на свет небольшой кругляш, испещренный какими-то линиями.
— В одном из трактиров, по дороге в твой город, я вс-стретил человека. За две бутылки вина он по с-секрету рас-сказал, что может делать амулеты, позво-ляющ-щие перемещ-щатьс-ся в прос-стра-нстве, а за с-следующ-щие две подарил мне такой амулет. Рас-сказал, как пользоватьс-ся и назвал необх-ходимые с-слова. Но я не учел главного: человек был больш-шой любитель выпить. Пох-хоже, этот амулет он с-сделал, нах-ходяс-сь в длительном запое. Но в моем случае выбирать было не из чего. — Танай вдруг улыбнулся: — Только предс-ставь, какими с-словами я его вс-спомнил, когда впервые вос-спользовалс-ся амулетом!
— Если дашь мне его, я постараюсь все исправить, — улыбнулась я в ответ.
Танай доверчиво кивнул и молча вложил в мою ладонь кругляш, а в следующий момент под нашими ногами задрожала земля, послышался характерный треск, и во все стороны поползли, словно живые, длинные извилистые трещины, обходя мои заслоны с прозрачной коркой и расширяясь прямо на глазах. С потревоженных сводов пещеры посыпался песок. Тизарры дружно взвыли.
Я сунула амулет в карман, накрылась защитным щитом и с немым ужасом уставилась на подобравшегося, словно зверь перед прыжком, Таная. Затем перевела взгляд на Арсанара, понимая, что остановить происходящее в одиночку вряд ли сумею.
— Ис-сан! — одними губами напомнил мне правитель и крепко сжал в руках остро заточенный кол, готовясь дорого отдать свою жизнь.
Назад: ГЛАВА 13
Дальше: ГЛАВА 15