Книга: Воровка
Назад: Глава 51
Дальше: Глава 53

Глава 52

Моя любовь к тебе – планета
Из нежности, добра и света.
Оазис трепета и страсти.
Мир, злу и боли не подвластный.
В хмельные, сладкие рассветы,
В тепло безоблачного лета
Зову тебя. Скорей приди
И растворись в моей любви!
Наступившее утро началось с сюрприза. Точнее, с того, что я проснулась в пустой кровати. Пожав плечами (мало ли какие дела могут быть у Талейна, он же все-таки правитель), я спустилась в столовую, чтобы помочь Робину с приготовлением завтрака. Когда все сварилось и испеклось, я накрыла на стол и собиралась идти искать детей, но Гайела сама вбежала в столовую.
– Лайса! – закричала она, увидев меня. – Немедленно иди сюда! Ты срочно нужна!
– Что случилось? – удивилась я и пошла вслед за ней. Робин последовал за мной.
Девочка распахнула входную дверь:
– Смотри!
Недоуменно раскрыв глаза, я уставилась на идущую по улице процессию. Впереди на неизменном белоснежном коне ехал Талейн, а за ним я насчитала свиту из десяти человек. Разумеется, все они были первыми людьми Райлена. И лица у всех были весьма торжественные, в отличие от моей вытянувшейся физиономии. Я же была настолько удивлена, что даже не замечала холода, свободно проходящего в дом через открытую дверь.
«А ведь тебя предупреждали! – ехидно напомнил внутренний голос. – Вот она – страшная помолвка!»
Войдя в дом, сияющий Талейн в окружении небольшой, но улыбчивой делегации по всем правилам сделал мне официальное предложение руки и сердца, произнеся яркую и напыщенную, как полагалось по такому случаю, речь и преклонив передо мной колено. В завершении ее, получив от меня вместо нормального «да» утвердительный, но слегка растерянный кивок, он надел мне на палец кольцо. Золотой ободок с охранной вязью буквально прилип к моему пальцу. Присутствующие зааплодировали.
– Получается, теперь ты официально получил разрешение делить со мной постель, – зашептала я на ухо склонившемуся ко мне Талейну. – Вот только попробуй теперь что-нибудь сказать!
Ближайший ко мне советник покраснел, видимо, шепот получился слишком громкий. Свадьбу назначили на начало весны. Затем, когда я принялась громко спорить, отстаивая буквально каждый день своей свободной жизни, перенесли на начало лета. Смирившись и поняв, что от замужества мне не отвертеться, я согласилась с датой.

 

Затем, через несколько дней, гостившая у нас Гейла перебралась в свой дом, оставив на время детей со мной, чтобы успеть все привести в порядок после долгого отсутствия. Робин вызвался ей «помочь с уборкой» и пропал. Вернувшись через неделю вместе с Гейлой за детьми, он отвел меня в сторонку и, смущаясь и путаясь в словах, объяснил, что весной хочет жениться на Гейле.
– Поздравляю! – обняла я друга. – Из вас получится замечательная пара. А она как, согласна?
– Согласна! – поднял на меня сияющие глаза Робин.
– Вот и отлично! По такому случаю у меня есть для тебя подарок. Пойдем! – потащила я его в свою комнату. Там я достала заранее припасенный документ и обернулась к Робину:
– Я не знаю, что и как у тебя сложится с Гейлой, но я очень хочу, чтобы в твоей жизни больше никогда не случалось таких моментов, как когда-то с Сейленой. Чтобы никто не смог тебя чем-либо попрекнуть. Я очень счастлива, что судьба подарила мне такого замечательного друга. Но пусть твоя необычная история останется лишь в памяти нашего узкого круга. Другим людям знать о ней ни к чему. Талейн, Дейн и я никому и никогда о ней не расскажем, а с Тимошей я уже поговорила. Кайна вышла замуж и переехала. Твоя история забыта. Я хочу подарить тебе дом в Лиоде. Тот, в который привела тебя впервые. Держи!
В руки Робина лег свиток. Он развязал шелковую ленту, прочел запись на дарственной и поднял на меня полные слез счастливые глаза:
– Спасибо, Лайса! Я тронут! Очень! Но… э-э-э… у меня нет слов. Но, может… не надо?
Я молча улыбнулась и подтолкнула Робина к двери.
Позже, улучив момент, поговорила с глазу на глаз с Гейлой и с удовольствием выслушала ее восторженные речи по поводу того, какой замечательный Робин. А также попросила разрешения навещать время от времени детей и продолжать магическое обучение Гайелы.

 

Зима пролетела быстро, и как только сошел последний снег, Робин и Гейла поженились. Свадьба получилась очень веселой! Я была подружкой невесты. Также на свадьбе меня заранее пригласили на роль крестной. Я, разумеется, согласилась, а роль крестного, естественно, отвели Талейну. А на второй день в толпе приглашенных и просто пришедших поглазеть я с большим удивлением увидела Сейлену.
Высокомерного выражения на ее лице не было и в помине. Наоборот, она стояла в стороне, прикусив угол белоснежного носового платка, а по ее щекам текли слезы. Я попробовала пробраться к ней сквозь толпу, но она ушла быстрее, чем я смогла подойти. Я ничего не сказала Робину, не зная, какую реакцию может вызвать мое сообщение.
Но после свадьбы я надела личину Лисы и наведалась на Веселую улицу Лиода в дом Мартины.

 

Хозяйка радушно приняла меня и рассказала, что Сейлена послушалась моего совета и быстро охмурила какого-то богача. И все было бы хорошо, только возрастом он ей в дедушки годился и был невероятно скупым и прижимистым.
«Да уж, теперь понятно, почему она так плакала», – думала я, ожидая, пока прислуживающая нам девушка накроет на стол. В процессе размышления я неловко задела бокал, и тот упал на пол.
– Ой, простите, я случайно, – извинилась я, одним движением руки убирая осколки. При этом я взглянула в лицо девушке, и слова застряли у меня в горле. На меня смотрела практически моя копия! Те же фигура и рост, те же светлые волосы и зеленые глаза. Только это была не я, поскольку я сидела напротив и удивленно рассматривала своего двойника. – Мартина, – настороженно спросила я, когда девушка вышла из комнаты, – кто эта девушка?
– Зачем она тебе? – хохотнула Мартина. – Ты у нас вроде девушками не интересуешься!
Помолчав немного, я приняла свой обычный облик. Смех Мартины прервался придушенным хрипом.
– Обещай, что никому не откроешь мой секрет, – попросила я Мартину.
Та судорожно кивнула.
– Теперь ты мне скажешь, откуда у тебя эта девушка и кто она? – повторила я свой вопрос.
– Давно уже у меня живет, – вздохнула Мартина. – Много лет назад я нашла ее младенцем на пороге своего дома. Кто-то подбросил: может, кормить было нечем, а может, грехи молодости скрывали. Вот и вырастила, словно дочь родную. Зарайной назвала. Она у меня умница и очень добрая. И ты не думай – несмотря на репутацию моего дома, она у меня порядочная.
Собрав в кучу разбегающиеся мысли, я посмотрела на Мартину.
– Ты видишь, как мы с нею похожи? Мои родители умерли, и я не могу узнать наверняка, сестра ли она мне. Но мы обе понимаем, что просто так не бывает такого идеального сходства! Надеюсь, ты позволишь мне с нею общаться?
– Разумеется, дорогая! – закивала Мартина. – Я буду очень рада, если вы подружитесь. Кто знает, быть может, вы и вправду сестры. Жизнь – она штука сложная, и никто не знает, сколько может преподнести сюрпризов и сколько секретов в себе хранит.
Поймав за хвост ускользающую мысль, я лукаво улыбнулась:
– Мартина, а как ты посмотришь на то, если твоя дочь выйдет замуж за князя нашего славного города Лиода?
Ответом мне были изумленно взлетевшие вверх брови Мартины.
Назад: Глава 51
Дальше: Глава 53